브레이크뉴스 임국정 기자 = 한동훈 전 국민의힘 비상대책위원장이 각종 범죄 혐의로 재판을 받고 있는 이재명 더불어민주당 대표와 관련해 "공범들이 관련 재판들에서 줄줄이 무거운 실형으로 유죄 판결 받고 있으니, 자기도 무죄 못 받을 거 잘 알 것"이라고 밝혔다.
그는 지난 10일 밤 자신의 페이스북을 통해 이같이 전하며 "그러니 대통령 당선을 감옥 가지 않을 유일한 탈출구로 여기는 거겠죠"라고 적었다.
이어 "그러기 위해 재판을 질질 끌어 선거 이후로 재판 확정을 미루거나, 발상을 바꿔 임기 단축 개헌이나 탄핵으로 선거를 재판 확정보다 앞당기려 할 거라 생각한다"라며 "그런 희대의 무리수를 써야만 출마 자격이 생기니까요"라고 썼다.
한 전 위원장은 "제가 어제(지난 9일) 드린 말씀은, 그렇게 어거지로 출마해 대통령 돼도 헌법 제84조 해석상 그 재판들은 진행되니 거기서 집행유예 이상만 확정되면 선거 다시 해야 한다는 것"이라며 "그 혼돈으로 인한 피해는 이 나라와 국민들께 돌아가는 것"이라고 부연했다.
앞서 이화영 전 경기도 평화부지사가 '쌍방울 불법 대북 송금' 의혹으로 1심에서 징역 9년 6개월의 중형을 선고받자, 한 전 위원장은 이 전 부지사 재직 시절 경기도지사이던 이재명 대표를 직격했다.
지난 9일 자신의 페이스북을 통해 "형사피고인이 대통령이 된 다음에 실형도 아니고 집행유예만 확정돼도(선거 범죄일 필요도 없다) 대통령 직이 상실된다"라고 밝힌 것이다.
그는 "저는 이미 진행 중인 형사재판은 형사피고인이 대통령이 된다고 해서 중단되지 않는다고 본다"라며 "헌법은 탄핵소추와 탄핵심판을 따로 규정하고 있고, 대법원도 형사소추와 형사소송을 용어상 구분해서 쓰고 있으므로 헌법 제84조에서 말하는 소추란 소송의 제기만을 의미하는 것이라고 보기 때문"이라고 주장했다.
이어 "달리 보는 학자들도 있지만, 다 떠나서 중대 범죄로 재판 중인 형사피고인이 대통령이 되려 하는 초현실적 상황에 대해 우리 헌법이 진지하게 생각해 보지 않았을 것 같다"라며 "학계에서 심각한 논쟁 주제조차 안 됐던 이유이기도 하다"라고 적었다.
redsummer@kakao.com
#국민의힘 #한동훈 #더불어민주당 #이재명
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. Google Translate is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Han Dong-hoon, Lee Jae-myeong, "A series of accomplices were sentenced to prison.. He knows very well that he will not be acquitted."
“That’s why they see winning the presidency as the only way out of going to jail.”
Break News Reporter Lim Guk-jeong = Han Dong-hoon, former chairman of the People Power Party's Emergency Response Committee, said regarding Lee Jae-myeong, leader of the Democratic Party of Korea, who is on trial for various crimes, "As his accomplices are being convicted of heavy prison sentences one after another in related trials, he will not be acquitted either." “I will understand,” he said.
He said this on his Facebook page on the night of the 10th and wrote, "So, he probably views being elected as the only way out of jail without going to prison."
He continued, "In order to do that, I think they will either drag out the trial and postpone the trial confirmation until after the election, or change their ideas and try to bring the election earlier than the trial confirmation by shortening the term of office, amending the constitution, or impeachment." “Because it is,” he wrote.
Former Chairman Han said, "What I said yesterday (the 9th) is that even if you run for office and become president, the trials will proceed according to the interpretation of Article 84 of the Constitution, so if only a suspended sentence is confirmed, the election will have to be held again." He added, “The damage caused by this will fall on this country and its people.”
Previously, when Lee Hwa-young, former Deputy Governor of Gyeonggi Province for Peace, was sentenced to a heavy sentence of 9 years and 6 months in prison in the first trial on suspicion of 'illegal remittance of money to North Korea', former Chairman Han directly attacked Representative Lee Jae-myung, who was the Governor of Gyeonggi Province when Lee served as Deputy Governor.
On the 9th, he announced on his Facebook page, "After a criminal defendant becomes president, if he is not sentenced to prison but is only sentenced to probation (it does not have to be an election crime), he will lose his presidency."
He said, “I believe that criminal trials that are already in progress will not be stopped even if the criminal defendant becomes president.” He added, “The Constitution provides separate provisions for impeachment prosecutions and impeachment trials, and the Supreme Court also uses different terminology between criminal prosecutions and criminal proceedings. “This is because it is believed that the prosecution referred to in Article 84 of the Constitution means only the filing of a lawsuit,” he argued.
He continued, “There are scholars who view it differently, but I don’t think our Constitution has seriously considered the surreal situation in which a criminal defendant on trial for a serious crime tries to become president,” adding, “This is also why it has not even been a topic of serious debate in academia.” “Do it,” he wrote.
redsummer@kakao.com