![]() ▲필자/ 박성주 영암월출산 큰바위얼굴 ©브레이크뉴스 |
우리는 예수님을 믿는다고 고백한다. 그런데 예수님은 정말 우리를 신뢰하실까? 이 불편한 질문이 오늘 말씀 속에 담겨 있다. "많은 사람이 표적을 보고 그의 이름을 믿었다." 그러나 이어지는 구절은 충격적이다. "예수는 그의 몸을 그들에게 의탁하지 않으셨다." 역설의 신학을 보여주는 언어유희다. 동일한 동사 ‘믿다’(pisteuein)가 양쪽에 사용된다. 하지만 의미의 방향은 정반대이다. 사람들은 예수를 ‘믿었으나’, 예수님은 사람들을 ‘신뢰하지 않으셨다’. 요한은 의도적으로 이 대조를 강조하며 영적 현실을 폭로한다.
“《말씀: 요한복음 2장 24절=예수는 그의 몸을 그들에게 의탁하지 아니하셨으니 이는 친히 모든 사람을 아심이요”
■1. 영적 변덕쟁이인 인간
사람들이 예수님을 믿은 것은 표적 때문이었다. 예수님의 병 고침, 기적과 능력을 보면서 감동이 일어났고, 감탄이 터져 나왔다. 그러나 예수님은 그 믿음 위에 자신을 맡기지 않으셨다. 왜냐하면 "친히 사람 속에 무엇이 있는지 아셨기 때문"(요 2:25)이다. 인간의 마음을 꿰뚫어 보는 존재 깊이에 대한 통찰이다. 예레미야가 탄식했듯이, "만물보다 거짓되고 심히 부패한 것은 마음"(렘 17:9)이기 때문이다.
홍해를 건넌 이스라엘은 금세 원망했다. 하나님의 마음에 합한 다윗도 쉽게 무너졌다. 제자들은 예수님과 함께 떡을 먹었지만, 그날 밤 모두 도망쳤다. 베드로는 "죽기까지 따르겠나이다"고 맹세하지만, 새벽에는 "나는 그 사람을 알지 못하노라"고 부인했다.
인간은 종종 예수님을 믿는 것이 아니라 예수님을 통해 '자기 욕망'을 믿고자 한다. 기적, 성공, 치유 등, 예수님을 경배의 대상이 아니라 욕망의 도구로 전락시킨다.
■2. 밤에 온 사람: 니고데모
요한복음 2장 25절의 마지막 단어 ‘사람’이 3장 1절의 첫 단어로 다시 등장한다: "한 사람이 있었으니." 니고데모가 바로 2장에 묘사된 사람들의 구체적 예이다. 니고데모는 표적을 보고 말한다: "랍비여, 우리가 당신은 하나님께로부터 오신 선생인 줄 아나이다."(요 3:2). 그는 믿었다. 그러나 밤에 왔다. 그는 관원으로 체면이 있었기에 위험을 두려워했다. 예수님은 그에게 "거듭나야 한다"고 말씀하신다. 표적을 보고 감동하는 것만으로는 부족하다. 존재의 근본적 변화, 위로부터의 새로운 출생이 필요하다. 니고데모는 그날 밤 답하지 못했다. 그러나 복음서 마지막에 그는 공개적으로 예수님의 시신을 거두러 온다(요 19:39). 은밀한 신자에서 공개적 제자로, 표적 신앙에서 관계 신앙으로 넘어가는 긴 여정이었다.
■3. 사랑과 신뢰의 변증법
예수님은 인간을 신뢰하지 않으셨으나, 인간을 사랑하는 일을 멈추지 않으셨다. 군중의 환호에는 자신을 맡기지 않으셨으나, 십자가 앞에서는 온전히 자신을 내어주셨다. 인간의 ‘호산나’는 신뢰하지 않으셨으나, 인간의 "십자가에 못 박으라"는 외침 앞에서도 인간을 위한 사랑을 거두지 않으셨다. 이것이 요한복음이 보여주는 복음의 역설이다. 예수님은 인간의 변덕을 아시고도 인간을 포기하지 않으시는 분이시다. 인간의 믿음은 흔들리나, 예수님의 신실하심은 흔들리지 않는다.
바울도 고백한다. “우리는 미쁨이 없을지라도 주는 항상 미쁘시니”(딤후 2:13)
■마무리하며
![]() ▲ 영암 월출산 큰 바위 얼굴 ©박철 작가 |
이제 우리는 이 질문 앞에 선다. 나는 예수님을 믿고 있는가, 아니면 나의 욕망이 예수님을 믿고 있는가? 나는 예수님 자체를 원하는가, 아니면 예수님을 통해 얻을 것을 원하는가?
예수님은 이렇게 말씀하시는 듯하다. "네 믿음이 아직 미숙해도, 나는 너를 사랑한단다. 그러나 너의 믿음을 과신하지는 말아라. 네가 나를 붙드는 것이 아니라, 내가 너를 붙드는 것이란다.“
십자가는 인간의 배신과 하나님의 신실함이 동시에 드러나는 곳, 인간의 최악과 하나님의 최선이 충돌하는 자리이다. 믿음의 깊이는 인간의 확신이 아니라, 예수님의 신실함에서 시작된다. 우리가 그분을 놓칠 때에도, 그분은 우리를 놓지 않으신다. 이것이 복음이며, 이것이 십자가의 사랑이다. 이제 예수님을 이용하는 신앙에서, 예수님을 사모하며 사랑하는 신앙으로 도약할 때이다. .
《기도문》
우리 마음을 꿰뚫어 보시는 예수님,
우리는 주님을 경배하기보다 주님을 이용하려했고,
주님을 통해 얻을 것만을 탐했습니다.
그럼에도 주님은 우리의 변덕을 아시면서도
우리를 사랑하시기를 멈추지 않으셨습니다.
이제는 주님을 이용하는 신앙이 아니라,
주님을 사모하며 사랑하는 신앙으로 살게 하옵소서.
*필자/박성주 영암월출산 큰바위얼굴.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
"I Believe in Jesus" vs. "Jesus Doesn't Trust Me"
-Park Seong-ju, Yeongam Wolchulsan Mountain Big Rock Face
We profess to believe in Jesus. But does Jesus truly trust us? This uncomfortable question is embedded in today's scripture. "Many saw the signs and believed in his name." But the next verse is shocking: "Jesus did not entrust himself to them." This is a play on words that reveals the theology of paradox. The same verb, "to believe" (pisteuein), is used in both cases. However, the directions of meaning are diametrically opposed. People "believed" in Jesus, but Jesus "did not trust" them. John intentionally emphasizes this contrast to expose a spiritual reality.
"《Scripture: John 2:24 = Jesus did not entrust himself to them, because he knew all people."
■1. Spiritually Fickle Humans
People believed in Jesus because of the signs. Witnessing Jesus' healings, miracles, and power, people were moved and filled with awe. However, Jesus did not entrust himself to that faith. Because "he knew what was in man" (John 2:25). It was an insight into the depths of being, penetrating the human heart. As Jeremiah lamented, "The heart is deceitful above all things, and desperately wicked" (Jer. 17:9).
Israel, having crossed the Red Sea, quickly began to grumble. Even David, a man after God's own heart, was easily defeated. The disciples ate bread with Jesus, but that night they all fled. Peter swore, "I will follow you even unto death," but at dawn, he denied it, saying, "I do not know the man."
People often seek to satisfy their own desires through Jesus, rather than believing in Him. Through miracles, success, and healing, they degrade Jesus into a tool of desire, not an object of worship.
■2. The Man Who Came by Night: Nicodemus
The last word in John 2:25, "man," reappears as the first word in 3:1: "There was a man." Nicodemus is a specific example of the people described in chapter 2. Seeing the sign, Nicodemus exclaims, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God" (John 3:2). He believed. But he came by night. As a ruler, he had dignity and feared danger. Jesus tells him, "You must be born again." Being moved by the sign is not enough. A fundamental transformation of being, a new birth from above, is necessary. Nicodemus is unable to answer that night. However, at the end of the Gospel, he publicly comes to take away Jesus' body (John 19:39). It was a long journey, from secret believer to public disciple, from sign-based faith to relational faith.
■3. The Dialectic of Love and Trust
Jesus did not trust humanity, yet he never stopped loving them. He did not surrender himself to the cheers of the crowd, but he gave himself completely before the cross. He did not trust in the human cry of "Hosanna," but he did not withdraw his love for humanity even when faced with their cries of "Crucify him!" This is the paradox of the gospel revealed in the Gospel of John. Jesus knows human fickleness, yet he does not abandon humanity. Human faith wavers, but Jesus' faithfulness does not waver.
Paul also confesses, "If we are faithless, he remains faithful" (2 Tim. 2:13).
■In Conclusion
Now we face this question: Do I believe in Jesus, or is it my desire to believe in Jesus? Do I desire Jesus himself, or what I desire through Jesus?
Jesus seems to be saying this: "Even if your faith is still immature, I love you. But don't be overconfident in your faith. It's not you who hold onto me, it's I who hold onto you."
The cross is where human betrayal and God's faithfulness are simultaneously revealed, where the worst of humanity collides with the best of God. The depth of faith begins not with human certainty, but with the faithfulness of Jesus. Even when we lose sight of Him, He does not let us go. This is the gospel, this is the love of the cross. Now is the time to leap from a faith that uses Jesus to a faith that longs for and loves Him.
《Prayer》
Jesus, who sees through our hearts,
we have sought to use You rather than worship You,
and have coveted only what we can gain from You.
Yet, even though You know our fickleness,
You have not ceased to love us.
Now, let us live not with a faith that uses You,
but with a faith that longs for and loves You.
*Author/Park Seong-ju, Yeongam Wolchulsan Big Rock Face



























