광고

신광철 작가 ‘환국-단국 역사를 기록한 '환단고기'’ 소설5권 완간

[대담]신광철 작가 “'환단고기' 내용을 세상에 알리려 소설화 작업”

인터뷰어/장만호 작가 | 기사입력 2023/05/07 [11:15]

수염을 하얗게 기른 신광철 작가를 만났다. 작가로서의 인생과 '환단고기'를 소설화한 과정에 대해 이야기를 들어봤다. 신광철 작가와는 친구이기도 해서 인터뷰가 쉽게 진행되었다.

 

-요즘 어떻게 지내십니까?

▲꽃이 핀 것처럼 삽니다.

 

-꽃이 핀 것처럼 산다고 하니 듣는 사람도 좋습니다.

▲꽃은 상대를 위해 핍니다. 말도 상대를 위해 해야 자신의 존재 가치를 인정받지요. 몸에도 남을 위해 만들어진 부분이 있습니다. 식물에게는 꽃입니다. 벌과 나비를 위해 아름답고 꿀을 담아 놓기도 했습니다. 꽃은 식물의 성기지요.

 

웃음. 덕분에 함께 웃었다. 산광철 작가의 말은 성큼성큼 황소걸음으로 걸어가는 둣한 느낌을 받았다. 거리낌 없이 큰 걸음으로 답을 해 반가웠다.

 

▲ 신광철 작가(왼쪽)와 인터뷰어 장만호 작가(오른쪽).     ©브레이크뉴스

 

-정말 그렇군요. 꽃은 생식기네요.

▲꽃은 벌과 나비를 유인하기 위해 벌건 대낮에 세상을 향해 성기를 드러내고 있지요. 사람도 마찬가지입니다.

 

-이제 본론으로 들어가야겠습니다. 작가로서의  인생에 대해 한 말씀 부탁합니다.

▲인생을 객관화하는 일에 마음의 중심을 두고 있습니다. 나 자신의 객관화가 제게는 중요했고, 문학의 기반이 되었습니다.

 

-'인생의 객관화'에 대해 쉽게 풀어서 설명해 주시지요.

▲저는 스승을 밖에서 찾으면 방황한다고 생각하는 사람입니다. 스승은 자신 안에서 찾아야 한다고 믿는 사람입니다.

 

-스승을 자신 안에서 찾아야한다고 하면 인간을 완성체로 보시는 겁니까?

▲인간은 불완전한 존재입니다.

 

-인간이 완성체가 아님에도 스승을 안에서 찾아야 한다고 믿으시나요?

▲그렇습니다. 그래서 객관화가 필요합니다. 나의 어리석음과 나의 모자람을 바라보는 것입니다. 바라보는 내가 객관화의 주체입니다. '나와 남'은 같은 기본 공동체 안에서 생활하고,  사고 체계도 닮아있습니다. 그래서 나를 바라보는 일은 중요합니다. 나를 바라보는 일이 인간을 바라보는 것이 됩니다. 흔들리고 완성되지 않은 나를 바라보는 일은 세상 속의 사람을 바라보는 것과 같습니다. 그래서 수도승들은 면벽을 합니다.

 

-이제 ‘환단고기’에 대해 이야기해 보지요. '환단고기'는 어떤 책입니까?

▲우리의 고대 국가부터 고려 때까지의 역사를 기록한 책입니다. 최초의 국가가 환국이고, 다음이 단국입니다. 그리고 이어지는 국가가 고조선입니다. 환국-단국-고조선입니다. 다시 말씀드리면 환국과 단국의 오래된 역사를 기록한 역사책이 '환단고기'입니다.

 

▲ 신광철 자가가 쓴 소설 '환단고기'의 표지.  ©브레이크뉴스

-고조선도 신화로 보는 식민사관이 있는데 환국과 단국의 역사라고 하니 보통의 경우 어리둥절할 것으로 보입니다.

▲그렇지요. 우리 역사가 왜곡되었다고 하면서 정작 왜곡되었고, 잃어버린 역사를 믿지 못하는 안타까운 현실입니다.

 

-잃어버린 역사가 바로 환국, 단국, 고조선이라는 말씀이시군요.

▲전반적으로 왜곡되었고, 잃어버렸습니다. 우리는 배달의 후손이라고 합니다. 배달이 바로 단국을 말합니다. '배'는 '밝다'는 뜻이고, '달'은 땅이란 뜻입니다. 지금도 사용하는 말입니다. 응달은 햇빛이 비치지 않는 땅, 양달은 햇빛이 비치는 땅을 이야기 합니다. 다시 말씀드리면 배달은 밝은 땅이란 의미입니다.

 

-나라 이름이 밝은 땅이라는 의미를 가졌다는 말씀이시지요?

▲그렇습니다. 동쪽에 자리 잡고 있어서 해가 먼저 뜨고, 따뜻한 나라라는 의미를 가지고 있습니다. 새해에 해 맞으러 가는 마음을 생각하면 이해가 될 듯합니다.

 

작가와의 대화가 점점 본론을 향해 옮겨가고 있었다. 고조선을 신화로 알고 있었던 역사의 궁핍함을 신광철 작가가 깨우쳐 주었다. 배달민족이라고 하면서 배달의 의미도 모르고 사는 것이 한국인이었다.

 

-환국과 단국 그리고 고조선에 대해 기본적인 설명을 부탁합니다.

▲단군은 왕이라는 의미이고, 단군은 47분이 계셨습니다. 설명을 드리겠습니다. 우리의 고대 왕조로 환국이 있었고, 환국의 왕을 환인이라고 했습니다. 단국 즉 배달국의 왕을 환웅이라고 했습니다. 그리고 고조선의 왕은 앞서 설명한 바대로 47분의 단군이 있었습니다.

 

-3왕조의 정체성은 무엇입니까?

▲고마운 질문 내용입니다. 동아시아의 문화를 만든 나라가 바로 배달국이고, 전파자가 고조선이라고 생각합니다. 조금 풀어 설명하면 최초의 국가를 세운 환국의 건국자들은 2개 부분의 선각자들이었습니다. 첫째는 하늘을 읽는 천문문화, 또 하나는 수행을 하는 당대의 깨달은 사람들이었습니다.

그리고 두 번째 왕조인 배달국은 문명창조의 주역이었습니다. 음양오행의 원리를 만들어내고, 농업의 시작과 정착을 시작했습니다. 그리고 청동기문화를 만들어 냅니다.

 

 신광철 작가(오른쪽)와 인터뷰어 장만호 작가(왼쪽).      ©브레이크뉴스

 

-그러면 고조선의 역할은 무엇입니까?

▲동아시아 문명의 완성을 이루고, 동아시아 지역의 문화 전파자 역할을 했습니다. 저는 개인적으로 한민족 최초의 한류가 이때에 이루어졌다고 봅니다.

 

-아하. 그렇군요. 그렇다면 소설 ‘환단고기’는 ‘환단고기’와 어떤 연관성이 있습니까?

▲저는 우연히 후배인 김인수라는 분의 권유로 '환단고기'를 만났습니다. 엄청난 문화충격이었습니다. 의심하면서 확인과정을 거치며 '환단고기'를 열독합니다. 놀라웠습니다. 위대한 민족임을 알게 되었습니다. 정신의 민족이었고 창조의 주역을 선조로 가진 것을 알았습니다. 동아시아의 문화 창조자들이었고, 강자였습니다.

 

-그래서 '환단고기'를 소설화했다는 것이군요.

그렇습니다. '환단고기'에는 한민족의 정체성과 인류문화의 선도자들의 역사가 기록되어 있습니다. 놀라웠습니다. 그래서 '환단고기' 내용을 세상에 알리는 방법을 생각하다가 소설화작업을 시작했습니다.

 

-소설 ‘환단고기’ 5권을 완간한 것을 다시 축하드립니다. 소설은 어떻게 구성 하셨나요?

▲주인공을 누구로 할 것인가를 고민했습니다. 그리고 관심을 가진 것이 금서로 지정된 이 책이 어떻게 수 천년을 숨겨서 이어왔는가에 대한 의문이었습니다. 저는 이들을 역사의 은자라고 이름지었습니다.

 

-'역사의 은자'라는 1권 내용의 제목이 그렇게 해서 탄생했군요.

▲그렇습니다. 목숨을 건 역사가들이 있어 '환단고기'가 우리에게 전해졌습니다. 역사를 왜곡하고 또한 그렇게 없애고 싶었던 우리 역사를 지우려한 세력들을 이긴 것입니다. 역사를 지킨 숨은 공헌자들이 있었기에 가능했습니다.

 

-소설 '환단고기'의 주인공은 누구로 정하셨습니까?

▲고민 끝에 '환단고기'를 만든 계연수 선생과 계연수 선생의 역사 스승인 이기 선생 그리고 '환단고기'를 발행할 때 독립군 군자금으로 지원한 홍범도 장군을 주인공으로 했습니다.

 

-그렇군요. 소설 '환단고기'에서 중요하게 생각한 점은 무엇입니까?

▲한민족의 정신입니다. 그리고 문화 창조의 주역들을 알리고 싶었습니다. 세종대왕이나 이순신 장군 같은 인물들이 고대의 한민족의 역사를 이끌어왔습니다. 초대 단군이나 부루 단군 그리고 가륵 단군 같은 분들의 공헌이 있었습니다. 태호복희와 염제신농 그리고 전쟁의 신인 치우천황 같은 분들이 고대에 한민족의 기둥 역할을 했습니다.

 

-한민족의 정신은 무엇이라고 보십니까?

▲한민족은 광명민족입니다. 다른 말로 태양족입니다. 천부경에도 명시되어 있습니다. 사람 안에 신이 내려와 있다는 것입니다. 사람이 곧 신성을 가지고 있다는 인본이 핵심입니다. 신성을 빛으로 보면 됩니다. 강화도에 있는 첨성단이나 피라미드나 아메리카 인디언들의 제단이 같은 원리입니다.

 

-의미 있는 시간이었습니다. 마지막으로 소설 '환단고기'를 읽는 분들에게 하고 싶은 말씀이 있다면 해주시지요.

▲소설 '환단고기'에는 첫째 원본인 '환단고기' 내용을 요점을 모아 정리했고, 둘째는 역사의 은자들이 ‘환단고기’를 만들어가는 과정이 그려져 있습니다. 셋째는 제가 그동안 연구한 한국인에 대한 정체성에 대한 내용들이 들어 있습니다. 읽으면서 한국인은 누구인가를 깨닫게 됩니다. 다음으로 읽고 난 후 위대한 한민을 만나게 됩니다. 그리고 소설 '환단고기'는 소설로 쉽고 재미가 있습니다.

 

-수고하셨습니다. 소설 '환단고기'가 베스트셀러가 되기를 응원하겠습니다.

▲예. 감사합니다. 88bung@hanmail.net

 

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Writer Shin Gwang-cheol completed the 5th volume of the novel ‘Hwandangogi’, which recorded the history of Hwanguk and Dankook

[Exclusive Interview] Writer Shin Gwang-cheol “Working on a novelization to publicize the contents of ‘Hwandangogi’ to the world”

-Interviewer/Writer Jang Man-ho

 

I met Shin Gwang-cheol, a writer with a white beard. We heard about his life as a writer and the process of novelizing 'Hwandangogi'. The interview went easily because he was also a friend of writer Shin Gwang-cheol.

- How are you these days?

▲ Live like a flower.

- It is said that people live as if flowers are blooming, so people who listen to it are also good.

▲Flowers bloom for the sake of others. The value of one's existence is recognized only when words are spoken for the sake of the other person. There are parts of the body that are made for others. It is a flower for plants. There was also a beautiful honey container for bees and butterflies. Flowers are the sex organs of plants.

laugh. We laughed together thanks San Gwang-cheol's words gave me the feeling of walking with a bull's stride. It was nice to see him reply without hesitation.

- You really are. Flowers are reproductive organs.

▲Flowers expose their genitals to the world in broad daylight to attract bees and butterflies. The same goes for people.

- Now let's get to the main point. Tell us a little about your life as a writer.

▲ I put the center of my heart on objectifying my life. Objectification of myself was important to me, and it became the foundation of my literature.

-Please explain the 'objectification of life' in an easy way.

▲I am a person who thinks that if you find a teacher outside, you will wander. A Master is one who believes he must seek within himself.

- If you say that you have to find a teacher within yourself, do you see humans as complete?

▲Humans are imperfect beings.

-Do you believe that even though human beings are not perfected bodies, we must find a teacher within?

▲Yes. So objectification is necessary. It is to look at my foolishness and my lack. I am the subject of objectification. 'I and others' live in the same basic community and have similar thinking systems. So looking at me is important. Looking at me becomes looking at human beings. Looking at me shaken and unfinished is like looking at a person in the world. So monks face the face.

-Now let's talk about 'Hwandangogi'. What kind of book is 'Hwandangogi'?

▲This is a book that records the history from our ancient country to Goryeo. The first country is Hwanguk, followed by Dankook. And the next country is Gojoseon. Hwanguk-Dankuk-Gojoseon. In other words, 'Hwandangogi' is a history book that records the long history of Hwanguk and Dankook.

-There is a view of colonialism that sees Gojoseon as a myth, but it is said that it is the history of returning to Korea and Dankook, so it seems to be bewildered in normal cases.

▲That's right. It is a pity that our history has been distorted, but it has been distorted, and we cannot believe in the lost history.

-You are saying that the lost history is Hwanguk, Dankuk, and Gojoseon.

▲Overall distorted and lost. We are called descendants of delivery. Delivery refers to Dankook. 'Bae' means 'bright', and 'moon' means land. It is a word that is still used today. Shade refers to the land where sunlight does not shine, and Yangdal refers to the land where sunlight shines. If you say it again, delivery means bright land.

-Are you saying that the name of the country has the meaning of a bright land?

▲Yes. It is located in the east, so the sun rises first, and it has the meaning of a warm country. It seems to be understandable if you think of the heart of going to greet the new year.

The conversation with the writer was gradually moving toward the main topic. Writer Shin Kwang-cheol enlightened us on the plight of history, which we knew of Gojoseon as a myth. It was Koreans who lived without knowing the meaning of delivery while claiming to be the delivery people.

-Please explain the basics of Hwanguk, Dankuk, and Gojoseon.

▲Dangun means king, and there were 47 Dangun. Let me explain. In our ancient dynasty, there was Hwanguk, and the king of Hwanguk was called Hwanin. The king of Dankook, or Baedalguk, was called Hwanung. And the king of Gojoseon had 47 Dangun as explained above.

-What is the identity of the 3rd dynasty?

▲ Thank you for your question. I believe that the country that created the culture of East Asia was Baedalguk, and that the propagator was Gojoseon. To explain a little bit, the founders of Hwanguk, who established the first nation, were pioneers in two parts. The first was the astronomical culture of reading the sky, and the other was the enlightened people of the day practicing spiritual practice.

And Baedalguk, the second dynasty, was the protagonist of the creation of civilization. He created the principles of Yin-Yang and the Five Elements, and started the establishment and establishment of agriculture. And it creates a Bronze Age culture.

-Then what is the role of Gojoseon?

▲East Asian civilization was completed, and it served as a cultural spreader in the East Asian region. Personally, I think the first Korean Wave was made at this time.

-aha. okay. Then, how does the novel ‘Hwandangogi’ relate to ‘Hwandangogi’?

▲ I happened to meet 'Hwandangogi' at the recommendation of a junior named Kim In-soo. It was a huge culture shock. While doubting, go through the confirmation process and read 'Hwandangogi' avidly. It was amazing. I came to know that they are a great nation. They were a people of spirit, and I knew that they had the protagonists of creation as their ancestors. They were the cultural creators of East Asia, and they were strong.

-That's why you made a novelization of 'Hwandangogi'.

That's right. 'Hwandangogi' records the identity of the Korean people and the history of the leaders of human culture. It was amazing. So, while thinking about how to publicize the contents of 'Hwandangogi' to the world, I started working on a novelization.

-Congratulations again for completing the 5th volume of the novel ‘Hwandangogi’. How did you structure your novel?

▲ I was worried about who should be the main character. And what I was interested in was the question of how this banned book has been kept hidden for thousands of years. I named them the hermits of history.

-That's how the title of volume 1, 'The Hermit of History', was born.

▲Yes. Because there are historians who risked their lives, 'Hwandangogi' has been handed down to us. We won over the forces who distorted history and also tried to erase our history, which they so wanted to get rid of. This was possible only because of the hidden contributors who preserved history.

-Who did you decide as the main character of the novel 'Hwandangogi'?

▲ Gye Yeon-soo, who made 'Hwandangogi' after much thought, and Gye Yeon-su's history teacher, Lee Gi-gi, and General Hong Beom-do, who supported with military funds for the Independence Army when issuing 'Hwandangogi', were the main characters.

-okay. What did you think was important about the novel 'Hwandangogi'?

▲ It is the spirit of the Korean people. And I wanted to inform the protagonists of cultural creation. Figures like King Sejong and Admiral Yi Sun-sin led the history of the Korean people in ancient times. There were contributions from people like the first Dangun, Buru Dangun, and Gareuk Dangun. People like Taeho Bok-hee, Yeomje Shin-nong, and Emperor Chiu, the god of war, served as the pillars of the Korean people in ancient times.

-What do you see as the spirit of the Korean people?

▲The Korean people are the Kwangmyeong people. In other words, the sun. It is also specified in the Cheonbugyeong. It means that God has descended into man. The key is human beings who have divinity. You can see divinity as light. Cheomseongdan or pyramids in Ganghwa Island or the altars of American Indians have the same principle.

- It was a meaningful time. Lastly, if there is anything you want to say to those who read the novel 'Hwandangogi', please do so.

▲ In the novel 'Hwandangogi', firstly, the contents of the original 'Hwandangogi' are summarized and summarized. The third contains the contents of the identity of Koreans that I have studied so far. As you read, you will realize who Koreans are. Next, after reading, you will meet the great Hanmin. And the novel 'Hwandangogi' is easy and fun as a novel.

-Thank you for your effort. We will cheer for the novel 'Hwandangogi' to become a bestseller.

▲Yes. thank you 88bung@hanmail.net

Writer Shin Gwang-cheol emphasized, "I worked on a novelization to inform the world about the contents of 'Hwandangogi'."

'Hwandangogi' is a novel written by Shin Gwang-cheol.

Writer Shin Gwang-cheol and interviewer Jang Man-ho.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고


광고