광고

대학생기후행동 "후쿠시마 오염수 정화까지 100년, '오염수 세대' 되길 거부한다"

국민의 목숨과 건강을 지키지 못하는 정부, 누구를 위한 정부인가? 후쿠시마 오염수 방류...윤석열 정부 당장 중단하라!

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2023/05/29 [19:37]

기후위기 문제를 널리 알리고 정의로운 체제전환을 위해 지난 2020년 10월 31일 출범한 대학생 기후정의 단체인 대학생기후행동(전국대표 김아현)은 26일 정오에 용산 집무실 앞에서 기자회견을 열고 “일본은 올해 여름부터 후쿠시마 원전 오염수 방류를 시작한다. 일본 정부가 도쿄전력 후쿠시마 제1원자력발전소 오염수 해양 방류를 올여름 7월 계획대로 시작하겠다는 방침을 재확인했다.”며, “윤석열 정부는 당장의 외교 이익과 미래 세대의 안전과 건강을 맞바꾸는 것을 당장 중단하라”고 촉구했다.  

 

대학생기후행동 전국대표 김아현은 “우리는 미래세대를 살아갈 당사자로써, 더 안전한 세상에서 살기위해 끊임없이 목소리를 내고자 한다.”며,  “기후위기 시대 속에서 불평등하게 다가오는 피해를 줄이고, 누구나 안전한 삶을 살아갈 수 있는 세상을 만들기 위해 후쿠시마 오염수 방류를 반대하며, 정의로운 생태사회를 만들기 위해 함께 행동하겠다”고 대내외에 천명했다. (사진, 대학생기후행동 제공) * 김충열 정치전문기자

 

대학생기후행동은 “후쿠시마 오염수 방류 동조는 공범이다! 윤석열 정부는 반대입장 표명하라! 대학생, 청년의 미래를 망치지 마라! 우리는 '오염수 세대'를 거부한다”며, “후쿠시마 오염수 방류 명분 쌓는 시찰단은 기만이다”고 비판했다. 

 

이들은 “후쿠시마 오염수 방류는 기후파괴이자 생태파괴이다. 윤석열 정부는 국민들의 생존을 위해 적극적으로 대응해야 한다.”며, “전 세계가 반대하는 오염수 방류 속, 미국 중심 세계질서가 무너지고 있지만 윤석열 정부는 미국과 이를 동조하는 전략을 취하고 있다.”고 날선 비판을 했다.  

 

하지만 “우리는 기존의 낡은 이념 질서를 넘어 핵 오염수 걱정없는 기후위기로 생존을 걱정하지 않는 지극히 평범하고 당연한 현실을 택해야한다.”며, “우리가 해야 할 것은 윤석열 정부의 생태파괴 후쿠시마 오염수 방류 계획 철회할 것”을 촉구했다. 

 

이날  대학생기후행동 전국대표 김아현은 “우리는 미래세대를 살아갈 당사자로써, 더 안전한 세상에서 살기위해 끊임없이 목소리를 내고자 한다.”며, “기후위기 시대 속에서 불평등하게 다가오는 피해를 줄이고, 누구나 안전한 삶을 살아갈 수 있는 세상을 만들기 위해 후쿠시마 오염수 방류를 반대하며, 정의로운 생태사회를 만들기 위해 함께 행동하겠다”고 대내외에 천명했다. 

 

이어 대학생기후행동 김가은 회원은 “윤석열 정부는 당장의 외교 이익과 미래 세대의 안전과 건강을 맞바꾸는 것을 당장 중단해야 한다”며, “다른 대안이 있음에도 값싸고 손쉽다는 이유만으로 방류라는 선택을 해 모든 존재를 예측할 수 없는 잠재적 위험에 빠뜨리는 일본 정부 역시  규탄한다”고 밝혔다. 

 

대학생기후행동 중앙집행부 김민하는 “우리는 나와 우리 가족을 위해, 우리의 후손과 미래를 위해, 또, 이 지구에 살아가는 세계 시민으로서 이러한 일본의 후쿠시마 오염수 방류에 더욱더 크게 반대한다”며, “정부의 후쿠시마 오염수 방류의 위험성을 널리 알릴 것”이라고 밝혔다. 

 

끝으로 기후위기 서대문비상행동 활동가 송민호는 “국민의 목숨과 건강을 지키지 못하는 정부가 대체 누구를 위한 정부인가? 현 정부가 못한다면 야당이, 야당이 어렵다면 시민사회가 나서서 이 문제에 목소리를 내고 싸워나가야 한다”고 호소했다. 

 

한편, 이날 대학생기후행동은 용산 집무실 앞에서 오염수 방류를 거부하는 퍼포먼스를 진행했다. hpf21@naver.com

  

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation. 

 

University Student Climate Action "100 years until the purification of contaminated water in Fukushima, we refuse to be the 'contaminated water generation'"

A government that cannot protect the lives and health of its citizens, who is it for?

Discharge of contaminated water in Fukushima... Stop the Yoon Seok-yeol government right now!

 

University Student Climate Action (National Representative Kim Ah-hyun), a university student climate justice organization launched on October 31, 2020 to widely publicize the climate crisis issue and promote a just system transition, held a press conference in front of the Yongsan Office on May 26 (Fri) at 12:00. “Japan will start discharging contaminated water from the Fukushima nuclear power plant this summer. The Japanese government has reconfirmed its policy to begin discharging contaminated water from the Tokyo Electric Power Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the ocean as planned this summer in July.” Stop immediately,” he urged.

 

The University Student Climate Action said, “Sponsoring the release of contaminated water in Fukushima is an accomplice! The Yoon Seok-Yeol government express the opposite position! Don't ruin the future of college students and young people! We reject the 'contaminated water generation'," he criticized, saying, "The inspection team building the justification for releasing contaminated water in Fukushima is deception."

 

They said, “The discharge of contaminated water in Fukushima is climate destruction and ecological destruction. The Yoon Seok-yeol government must actively respond for the people's survival. and harsh criticism.

 

However, “We have to go beyond the old ideological order and choose the extremely ordinary and natural reality that does not worry about survival in the climate crisis without worrying about nuclear contaminated water.” He urged the release plan to be withdrawn.”

 

On this day, Kim Ah-hyun, the national representative of climate action for university students, said, "As the future generations, we want to constantly speak out to live in a safer world." We will oppose the discharge of contaminated water from Fukushima in order to create a world in which we can live, and we will act together to create a just ecological society.”

 

Next, Kim Ga-eun, a member of University Climate Action, said, "The Yoon Seok-yeol government must immediately stop exchanging immediate diplomatic interests with the safety and health of future generations." We also condemn the Japanese government for putting its existence in unpredictable potential danger.”

 

Minha Kim, Central Executive Director of Climate Action for University Students, said, "For me and my family, for our descendants and future, and as global citizens living on this planet, we strongly oppose Japan's discharge of contaminated water from Fukushima." “We will publicize the dangers of the discharge of contaminated water from Fukushima.”

 

Lastly, Song Min-ho, an activist for the Seodaemun Emergency Action for Climate Crisis, said, “Who is the government for if it cannot protect the lives and health of the people? If the current government is unable to do so, the opposition party, and if the opposition party is difficult, the civil society should come out and voice this issue and fight it,” he appealed.

 

On the other hand, on this day, the University Climate Action held a performance refusing to discharge contaminated water in front of the Yongsan office. hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고


광고