광고

국민의힘 총공세 “이재명 공소취소 특검은 반헌법적 독재 가이드 북”

- “지방선거 뒤로 미룬 보유세·설탕세·공소취소는 시한폭탄... 투표로 심판해야”
- 지도부부터 광역단체장 후보까지 ‘사법쿠데타 저지 결의문’ 발표하며 결집
- 민주당 후보들 ‘면죄부 발급소’ 전락한 수사기관과 저급한 도덕성 비판

이제항 기자 | 기사입력 2026/05/05 [22:21]

▲ 장동혁 국민의힘 대표가 5일 오전 서울 여의도 국회에서 열린 기자간담회에서 발언을 하고 있다. 2026.05.05.   © 뉴시스


브레이크뉴스 이제항 선임기자/시인 = 국민의힘 지도부는 5일, 이재명 대통령과 민주당이 추진하는 ‘조작기소 특검법’과 ‘공소취소 특검’을 대한민국 법치주의에 대한 정면 도전이자 사법 장악을 위한 ‘사법 쿠데타’로 규정하고 강력한 대정부 투쟁을 선언했다. 장동혁 당 대표와 송언석 원내대표는 이번 특검 추진이 이 대통령 본인의 범죄 혐의를 지우기 위한 ‘셀프 면죄부’ 마련용이며, 지방선거를 앞두고 여론의 악화를 막기 위해 시기를 조절하는 ‘기만술’을 펼치고 있다고 비판했다. 당 지도부는 이재명 정권이 보유세 인상과 각종 세금 신설 등 민생 폭탄을 선거 뒤로 미뤄뒀다고 경고하며, 이번 지방선거에서의 투표만이 독재로 치닫는 폭주를 막을 유일한 길임을 강조했다.

 

장동혁 당 대표 발언: “세계사에 남을 독재 가이드북, 국민은 속지 않는다”

 

장동혁 당 대표는 5일 오전 10시 긴급 기자간담회와 자신의 SNS 메시지를 통해 현 시국에 대한 참담한 심경과 강력한 비판의 메시지를 전했다. 

 

먼저 장 대표는 호르무즈 해협에서 발생한 우리 선박의 피격 사건을 언급하며 말문을 열었다. 그는 이란의 공격으로 우리 국민의 안전과 재산이 심각한 위협을 받고 있는 국가 비상사태임에도 불구하고, 자칭 ‘외교 천재’라던 이재명 대통령은 국제 무대에서 아무런 존재감을 드러내지 못하는 ‘투명인간’이 됐다고 꼬집었다. 특히 트럼프 미국 대통령이 한국의 역할을 공개적으로 요구하는 상황에서, SNS로 이스라엘을 비난하는 데만 열중해온 이 대통령의 행보는 우리 선원과 선박을 보호하는 데 있어 ‘압도적 무능’을 보여주는 사례라고 비판했다.

 

이어 장 대표는 국내 정치 상황으로 시선을 돌려, “이재명 대통령이 국익보다는 본인의 사법 리스크를 해소하는 데 모든 국력을 낭비하고 있다”고 질타했다. 그는 이 대통령이 도입했거나 추진 중인 ‘4심제’, ‘대법관 증원’, ‘법왜곡죄’, ‘전담재판부’ 등을 언급하며, “이는 전 세계 어떤 독재자들도 생각하기 어려운 수준의 사법 장악 수단들”이라고 정의했다. 특히 “자신이 직접 특별검사를 임명해 자신의 범죄 혐의를 없애겠다는 ‘공소취소 특검’ 발상은 세계사에 길이 남을 ‘독재 가이드북’을 쓰는 행위와 다름없다”고 목소리를 높였다.

 

장 대표는 최근 청와대가 공소취소 추진 시기를 지방선거 이후로 숙의해달라고 밝힌 것에 대해, “이는 진정성 있는 고민이 아니라 급락하는 지지율을 방어하기 위한 꼼수일 뿐”이라고 단언했다. 그러면서 “셀프 공소취소는 시기의 문제가 아니라 그 자체로 심각한 범죄”라며, “지방선거가 지난다고 해서 위헌적 발상이 합헌이 될 수 없다”고 꼬집었다. 그는 이재명 대통령을 향해 “국민을 만만하게 보지 말라”며, “불법적인 공소취소 시도는 결국 가중처벌의 부메랑이 돼 돌아올 것”이라고 경고했다.

 

또한 장 대표는 “현 정권이 지방선거라는 고비를 넘기기 위해 민생에 직결되는 여러 ‘세금 폭탄’들을 숨겨두고 있다”고 폭로했다. 보유세 인상, 장기보유특별공제 폐지, 설탕세, 담배세, 주류세 등이 선거가 끝나기만을 기다리고 있다는 것이다. 장 대표는 “이재명의 존재 자체가 대한민국의 시한폭탄”이라며, “이러한 폭탄들이 한꺼번에 터지는 순간 민생은 파탄 나고 본격적인 독재가 시작될 것”이라고 우려했다. 아울러 이에 대한 유일한 방어책으로 국민들의 현명한 지방선거 투표를 호소했다.

 

더불어민주당 후보들의 자질과 도덕성에 대해서도 강도 높은 비판을 이어갔다. 남대문시장 상인에게 훈계조로 말한 서울시장 후보, 유령 단체를 통해 거액의 기부금을 챙겼음에도 무혐의 처분을 받은 충남도지사 후보 등을 거론하며, 민주당은 ‘잘되면 내 탓, 안 되면 남 탓’을 일삼는 이재명 대통령의 ‘일란성 정치 쌍둥이’들로 가득 차 있다고 비판했다. 특히 검찰과 경찰이 민주당 후보들에게 잇따라 면죄부를 발급하며 사법 정의가 무너졌음을 한탄하며, 오만한 권력을 표로 심판해달라고 거듭 강조했다.

 

송언석 원내대표 발언: “법치주의 사망 선고이자 대한민국을 향한 선전포고”

 

송언석 원내대표는 같은 날 페이스북 메시지와 원내대책회의를 통해 이재명 대통령의 공소취소 특검 추진 공식화에 대해 강경한 어조로 비판을 쏟아냈다. 송 원내대표는 청와대 정무수석이 전달한 메시지의 본질은 결국 ‘나의 죄를 특검을 통해 지워버리겠다’는 대국민 선언과 다름없다고 보았다. 대통령이 특검 추진을 “반드시 해야 할 일”로 규정한 것은 민주당을 향해 공소취소라는 지령을 내린 것이며, 이는 헌법이 부여한 권한을 남용하여 사법 체계를 파괴하려는 시도라고 규정했다.

 

특히 송 원내대표는 “구체적 시기와 절차를 숙의하라”는 대통령의 발언을 국민을 기만하기 위한 ‘조삼모사 사기극’이라고 강하게 비난했다. 지방선거 전에는 국민의 눈치를 보며 몸을 낮추고, 선거에서 이기면 권력을 이용해 재판 자체를 없애버리겠다는 계산이 깔려 있다는 것이다. 그는 “이러한 행태가 대한민국의 법치주의에 대한 사망 선고이자, 자유민주주의의 종언을 고하는 폭거”라고 성토했다.

 

송 원내대표는 이 대통령이 해야 할 말은 시기 조절이 아니라 “어떠한 경우에도 공소취소를 하지 않겠다”는 확답이어야 한다고 강조했다. 국민의힘은 “이러한 사법 쿠데타 기도를 결코 용납하지 않을 것이며, 의회 내에서의 저지 활동은 물론 모든 수단과 방법을 동원해 헌법 가치를 지켜내겠다”고 다짐했다. 그는 이번 사태를 대한민국에 대한 정권의 ‘선전포고’로 간주하고, 국민과 함께 끝까지 싸울 것임을 천명했다.

 

또한 송 원내대표는 민주당이 추진하는 이른바 ‘조작기소 특검법’은 본질적으로 ‘이재명 셀프 면죄 특검법’에 불과하다고 지적했다. 6·3 지방선거를 앞두고 여당이 정권 심판론을 희석하기 위해 ‘국민적 의견 수렴’이라는 가면을 쓰고 있지만, 실제로는 입법 폭주를 통해 사법부를 무력화하려는 고도의 정치적 계산이 숨어 있다는 것이다. 그는 “국회가 범죄자의 도피처가 돼서는 안 된다”며, 반헌법적 특검법의 즉각적인 철회를 요구했다.

 

마지막으로 송 원내대표는 “원내 사령탑으로서 민주당의 입법 폭주를 저지하는 데 총력을 다하겠다”는 의지를 보였다. 그러면서 “수사 검사를 직접 선택하고 수사기관의 기능을 마비시키는 보복성 입법은 결국 국가 시스템의 붕괴를 초래할 것”이라고 경고했다. 그는 “진정한 협치는 야당을 압박하는 것이 아니라 헌법의 테두리 안에서 민생을 논하는 것”이라며, 정부와 여당의 이중 플레이 중단을 촉구했다.

 

국민의힘 위원회 및 특위 성명: “사법 쿠데타 저지하고 민생 입법 사수할 것”

 

광역단체장 후보자들의 공동 대응 및 결의문 발표

 

오세훈 서울시장 후보·유정복 인천시장 후보·최민호 세종시장 후보·양향자 경기도지사 후보·김진태 강원도지사 후보·김영환 충북도지사 후보·양정무 전북도지사 후보·이정현 전남광주통합특별시장 후보·문성유 제주도지사 후보도 5일 '이재명 사법쿠데타 저지를 위한 결의문'을 발표했다.

이들은 서울 종로구 보신각 앞에서 기자회견을 열고 “더불어민주당은 즉각 '이재명 셀프 면죄·반헌법 공소 취소'를 위한 특검법 발의를 전면 중단하고, 이미 발의된 법안은 즉시 철회할 것과 이 대통령은 '임기 중 나의 혐의에 대한 공소 취소는 결코 없으며, 법과 원칙에 따라 재판을 받겠다'는 점을 국민 앞에 분명히 천명하고, 아울러 더불어민주당에 해당 법안의 철회를 공식 요청할 것”을 촉구했다. 그러면서 "민주당 광역단체장 후보 전원은 본 특검법에 대해 찬성인지 반대인지 분명한 입장을 국민 앞에 즉각 밝힐 것“을 촉구하며, 침묵과 회피는 곧 동조로 간주 될 것임을 분명히 했다.

앞서 오세훈·유정복·양향자 후보는 전날 국회에서 조응천 개혁신당 경기도지사 후보와 김정철 개혁신당 서울시장 후보와 연석회의를 열고 '조작기소 특검법' 공동 대응을 결의한 바 있다. 구체적으로 범국민 온라인 서명운동 등을 진행한다는 방침이다.

 

정책위원회의 정부 정책 불신 및 꼼수 정치 비판

 

정점식 정책위의장은 부동산 정책과 관련된 정부의 말 바꾸기를 강하게 비판했다. 청와대 정책수석이 장기보유특별공제(장특공) 유지를 발표했지만, “이는 대통령이 직접 언급했던 ‘단계적 폐지’와 정면으로 배치되는 것”이라고 지적했다. 정 의장은 이러한 정책 혼선이 지방선거를 앞두고 국민의 표심을 얻기 위한 ‘꼼수 정치’의 전형이라고 비판했다. 그러면서 “지금은 유보하는 척하다가 선거가 끝나면 다시 폐지를 추진할 것이라는 국민적 불신이 확산되고 있다”며, 대통령의 명확한 입장 표명과 대국민 사과를 요구했다. 부동산 정책은 국민의 재산권과 직결된 만큼, 선거용 도구로 이용되어서는 안 된다는 점을 분명히 했다.

 

공천관리위원회의 투명한 경선 결과 발표 및 선거 준비

 

박덕흠 위원장이 이끄는 국민의힘 공천관리위원회는 부산 북구갑 등 주요 지역의 재·보궐선거 및 지방선거 경선 결과를 발표하며 선거 준비에 박차를 가했다. 부산 북구갑에는 박민식 후보가 최종 확정됐으며, 안동과 예천 등 경합 지역에 대해서도 공정한 면접과 서류 심사를 거쳐 경선 실시를 의결했다. 공관위는 여론조사와 선거인단 투표를 50 대 50으로 반영하는 투명한 절차를 통해 국민의 눈높이에 맞는 후보를 선출하고 있음을 강조했다. 이는 도덕성 논란과 면죄부 수사로 얼룩진 민주당의 공천 과정과 대비를 이루며, ‘일하는 정당, 깨끗한 후보’라는 이미지를 강화하려는 전략으로 풀이된다.

 

박충권 원내수석대변인의 ‘입법 폭주’ 및 ‘연극 정치’ 규탄

 

박충권 원내수석대변인은 이날 논평을 통해 이재명 대통령과 민주당의 ‘속도 조절론’을 연극으로 규정했다. 겉으로는 민심을 살피는 척하며 온건한 메시지를 내지만, 속으로는 독소 조항이 가득한 법안들을 밀어붙이는 이중 플레이를 하고 있다는 것이다. 박 대변인은 수사 검사를 고르는 행위 자체가 헌법 정신을 위배하는 것이며, “대통령실과 민주당이 역할을 분담해 국민을 속이는 ‘짜고 치는 고스톱’을 멈춰야 한다”고 일갈했다. 국민의힘은 “이러한 정략적 입법을 반드시 저지하고, 진정한 민생을 위한 입법 활동에 끝까지 매진할 것”이라고 약속했다.        hang5247@hanmail.net

 

▲ 오세훈 국민의힘 서울시장 후보를 비롯한 국민의힘 광역단체장 후보들이 5일 서울 종로구 보신각 앞에서 열린 이재명 사법쿠테타 저지를 위한 국민의힘 광역단체장 후보 긴급 기자회견에서 구호를 외치고 있다. 2026.05.05.  © 뉴시스

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation> 

 

People Power Party Launches All-Out Offensive: “Special Counsel for Withdrawal of Indictment Against Lee is an Unconstitutional Guidebook for Dictatorship”

 

- “Property tax, sugar tax, and withdrawal of indictment postponed until local elections are ticking time bombs... Must be judged by the vote”

 

- From the leadership to candidates for metropolitan and provincial governors, everyone rallyes by announcing a ‘Resolution to Block the Judicial Coup’

 

- Democratic Party candidates criticize investigative agencies that have degenerated into ‘indulgence issuing centers’ and their low moral standards

 

— Lee Je-hang, Senior Reporter/Poet, Break News

 

On the 5th, the leadership of the People Power Party declared a strong struggle against the government, defining the ‘Special Counsel Act on Fabricated Indictments’ and the ‘Special Counsel for Withdrawal of Indictment’ being pushed by President Lee Jae-myung and the Democratic Party as a direct challenge to the rule of law in the Republic of Korea and a ‘judicial coup’ aimed at seizing control of the judiciary. Party Chairman Jang Dong-hyuk and Floor Leader Song Eon-seok criticized the push for a special prosecutor, stating that it is intended to provide a "self-absolution" to erase President Lee’s own criminal charges and that it is a "tactic of deception" to control the timing to prevent the deterioration of public opinion ahead of the local elections. The party leadership warned that the Lee Jae-myung administration has postponed "bombs" concerning people's livelihoods, such as raising property taxes and introducing various new taxes, until after the election, emphasizing that voting in this local election is the only way to stop the runaway rush toward dictatorship.

 

Remarks by Party Chairman Jang Dong-hyuk: “A dictatorship guidebook to go down in world history, the people will not be deceived”

 

Party Chairman Jang Dong-hyuk conveyed his profound sorrow regarding the current situation and a message of strong criticism through an emergency press conference and his social media messages at 10 a.m. on the 5th.

 

First, Chairman Jang opened his remarks by mentioning the attack on our vessel in the Strait of Hormuz. He pointed out that despite the national emergency in which the safety and property of our citizens are under serious threat due to Iran's attacks, President Lee Jae-myung, who called himself a "diplomatic genius," has become an "invisible man" failing to make any presence felt on the international stage. In particular, he criticized President Lee’s actions—focused solely on criticizing Israel on social media at a time when U.S. President Trump is publicly demanding Korea’s role—as an example of "overwhelming incompetence" in protecting our sailors and vessels.

 

Next, Representative Jang turned his attention to the domestic political situation and rebuked President Lee, stating, "President Lee Jae-myung is wasting all national power on resolving his own legal risks rather than on the national interest." Referring to the "four-tier trial system," "increase in the number of Supreme Court justices," "crimes of judicial distortion," and "specialized court divisions" that President Lee has introduced or is pushing for, he defined them as "means of judicial control at a level that no dictator in the world could even conceive of." In particular, he raised his voice, stating, “The idea of ​​a ‘special prosecutor to drop charges’—appointing a special prosecutor himself to clear his own criminal charges—is no different from writing a ‘dictatorship guidebook’ that will go down in world history.”

 

Regarding the Blue House’s recent request to deliberate on the timing of the prosecution withdrawal until after the local elections, Representative Jang asserted, “This is not genuine deliberation, but merely a ploy to defend against plummeting approval ratings.” He further pointed out, “Self-withdrawal of charges is not a matter of timing, but a serious crime in itself,” adding, “An unconstitutional idea cannot become constitutional simply because the local elections have passed.” Addressing President Lee Jae-myung, he warned, “Do not underestimate the people,” and warned, “The illegal attempt to withdraw charges will eventually boomerang back as aggravated punishment.”

 

Furthermore, Representative Jang exposed that “the current administration is hiding various ‘tax bombs’ directly related to the people’s livelihoods in order to weather the hurdle of the local elections.” The argument is that measures such as raising property taxes, abolishing the special deduction for long-term ownership, and imposing taxes on sugar, tobacco, and alcohol are simply waiting for the election to end. Representative Jang expressed concern, stating, “Lee Jae-myung’s very existence is a ticking time bomb for South Korea,” and warned, “The moment these bombs explode all at once, people’s livelihoods will be ruined, and full-scale dictatorship will begin.” Furthermore, he appealed to the public to vote wisely in the local elections as the only defense against this.

 

He also continued his harsh criticism regarding the qualifications and morality of the Democratic Party candidates. Citing the Seoul mayoral candidate who spoke to a merchant at Namdaemun Market in a lecturing tone, and the South Chungcheong gubernatorial candidate who was acquitted despite collecting large donations through a fictitious organization, he criticized the Democratic Party as being filled with “identical political twins” of President Lee Jae-myung who habitually take credit when things go well and blame others when they go wrong. In particular, he lamented the collapse of judicial justice as the prosecution and police successively issued absolution to Democratic Party candidates, and repeatedly emphasized the need to judge this arrogant power through the vote.

 

Remarks by Floor Leader Song Eon-seok: “A death sentence for the rule of law and a declaration of war against the Republic of Korea”

 

On the same day, Floor Leader Song Eon-seok poured out harsh criticism regarding President Lee Jae-myung’s official announcement of the push for a special prosecutor to withdraw the indictment, through a Facebook message and a floor strategy meeting. Floor Leader Song viewed the essence of the message delivered by the Senior Secretary for Political Affairs at the Blue House as nothing more than a public declaration that he would “erase his own crimes through a special prosecutor.” He argued that the President’s designation of the push for a special prosecutor as “something that must be done” amounted to issuing a directive to the Democratic Party to withdraw the indictment, and that this was an attempt to destroy the judicial system by abusing the authority granted by the Constitution.

 

In particular, Floor Leader Song strongly criticized the President’s remark to “deliberate on the specific timing and procedures” as a “trick of tricks to deceive the people.” He argued that the President’s calculation was to keep a low profile while watching the public's reaction before the local elections, and then use his power to eliminate the trial itself once he won the election. He condemned the behavior, stating, “This behavior is a death sentence for the rule of law in the Republic of Korea and an outrage heralding the end of liberal democracy.”

 

Floor Leader Song emphasized that what President Lee needs to say is not a matter of timing, but a firm assurance that “I will not withdraw the indictment under any circumstances.” The People Power Party pledged, “We will never tolerate such an attempt at a judicial coup, and we will defend constitutional values ​​by mobilizing all means and methods, including blocking activities within the National Assembly.” He declared that he regards this situation as the administration’s “declaration of war” against the Republic of Korea and vowed to fight to the end alongside the people.

 

Furthermore, Floor Leader Song pointed out that the so-called “Special Prosecutor Act on Fabricated Indictments” being pushed by the Democratic Party is essentially nothing more than a “Special Prosecutor Act for Lee Jae-myung’s Self-Exoneration.” He argued that while the ruling party is wearing the mask of “gathering public opinion” to dilute the call for judgment on the administration ahead of the June 3 local elections, there is actually a hidden, sophisticated political calculation to neutralize the judiciary through legislative overreach. He stated, “The National Assembly must not become a refuge for criminals,” and demanded the immediate withdrawal of the unconstitutional Special Prosecutor Act.

 

Finally, Floor Leader Song expressed his determination, saying, “As the floor leader, I will do my utmost to stop the Democratic Party’s legislative runaway.” He warned, “Retaliatory legislation that allows for the direct selection of investigating prosecutors and paralyzes the functions of investigative agencies will ultimately lead to the collapse of the national system.” He urged the government and the ruling party to stop their double-dealing, stating, “True cooperative governance is not about pressuring the opposition party, but about discussing the people’s livelihoods within the framework of the Constitution.”

 

Statement by the People Power Party Committee and Special Committee: “We will block the judicial coup and defend legislation for the people’s livelihood”

 

Joint response and resolution announcement by candidates for heads of metropolitan and provincial governments

 

Seoul Mayor candidate Oh Se-hoon, Incheon Mayor candidate Yoo Jeong-bok, Sejong Mayor candidate Choi Min-ho, Gyeonggi Governor candidate Yang Hyang-ja, Gangwon Governor candidate Kim Jin-tae, North Chungcheong Governor candidate Kim Young-hwan, North Jeolla Governor candidate Yang Jeong-moo, South Jeolla and Gwangju Integrated Special City Mayor candidate Lee Jung-hyun, and Jeju Governor candidate Moon Sung-yu also announced a ‘Resolution to Block Lee Jae-myung’s Judicial Coup’ on the 5th.

 

They held a press conference in front of Bosingak Pavilion in Jongno-gu, Seoul, and urged the Democratic Party of Korea to “immediately halt the filing of a special prosecutor bill aimed at ‘Lee Jae-myung’s self-exoneration and unconstitutional withdrawal of charges,’ and to immediately withdraw any bills already proposed. They also demanded that President Lee clearly declare to the public that ‘there will absolutely be no withdrawal of charges against me during my term, and I will stand trial in accordance with the law and principles,’ and to officially request the Democratic Party of Korea to withdraw the relevant bill.” Furthermore, they called on all Democratic Party candidates for metropolitan and provincial governors to “immediately clarify to the public whether they support or oppose this special prosecutor bill,” making it clear that silence and evasion would be regarded as complicity.

 

Previously, candidates Oh Se-hoon, Yoo Jeong-bok, and Yang Hyang-ja held a joint meeting at the National Assembly the previous day with Reform Party candidate Cho Eung-chun for Gyeonggi Province Governor and Reform Party candidate Kim Jung-chul for Seoul Mayor, and resolved to take joint action against the ‘special prosecutor bill regarding fabricated indictments.’ Specifically, they plan to proceed with measures such as a nationwide online signature campaign.

 

Policy Committee Criticizes Government Policy Distrust and Deceptive Politics

 

Policy Committee Chairman Jeong Jeom-sik strongly criticized the government's flip-flopping regarding real estate policy. Although the Blue House Senior Secretary for Policy announced the maintenance of the Special Tax Deduction for Long-Term Holdings (LTD), he pointed out that "this directly contradicts the 'gradual abolition' mentioned by the President." Chairman Jeong criticized this policy confusion as a typical example of "deceptive politics" aimed at winning public votes ahead of the local elections. He added, "Public distrust is spreading that the government is pretending to postpone the policy now, but will push for its abolition again once the election is over," and demanded a clear statement of the President's position and a public apology. He made it clear that real estate policy, being directly linked to the property rights of the people, must not be used as a tool for elections.

 

Nomination Management Committee Announces Transparent Primary Results and Prepares for the Election

 

The People Power Party's Nomination Management Committee, led by Chairman Park Deok-heum, accelerated election preparations by announcing the results of primary elections for by-elections and local elections in key regions, including Busan Buk-gu Gap. Park Min-sik has been confirmed as the final candidate for Busan Buk-gu Gap, and the committee resolved to hold primaries in competitive districts such as Andong and Yecheon following fair interviews and document reviews. The Nomination Committee emphasized that it is selecting candidates who meet public expectations through a transparent process that reflects public opinion polls and electoral college votes 50-50. This stands in contrast to the Democratic Party's nomination process, which has been tainted by moral controversies and whitewashing investigations, and is interpreted as a strategy to reinforce the image of a "working party and clean candidates."

 

Condemnation of Chief Floor Spokesperson Park Chung-kwon's "legislative rampage" and "theatrical politics"

 

In a commentary released today, Chief Floor Spokesperson Park Chung-kwon characterized President Lee Jae-myung and the Democratic Party’s call for “speed control” as a theatrical performance. He argued that they are engaging in double-dealing by pretending to gauge public sentiment and issuing moderate messages on the surface, while inwardly pushing through bills filled with toxic clauses. Spokesperson Park asserted that the very act of selecting investigating prosecutors violates the spirit of the Constitution and sharply criticized the situation, stating, “The Presidential Office and the Democratic Party must stop this ‘rigged game’ in which they divide roles to deceive the people.” The People Power Party pledged, “We will certainly block such politically motivated legislation and will devote ourselves to legislative activities for the genuine welfare of the people until the very end.”

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고