![]() ▲ 충남 부여군보건소 전경=부여군 제공 © 정지완 기자 |
부여군의 보건소가 단순한 진료소를 넘어 지역 소멸의 파고를 막는 방파제로 변신하고 있다.
박정현 부여군수가 이끄는 군정이 '아이 키우기 좋은 도시'라는 슬로건을 내걸고 임산부와 영유아 가정을 위한 의료·양육 지원의 빗장을 대폭 열었다.
10일 발표된 이번 대책은 출생이라는 경사를 맞이하고도 치료비 걱정에 밤잠을 설쳐야 했던 부모들의 어깨 위 짐을 덜어주는 데 초점을 맞췄다.
가장 눈에 띄는 대목은 생사의 갈림길에 선 아이들을 위한 의료비 지원 상한선 파괴다.
세상에 조금 일찍 발을 내디딘 미숙아들을 위해 군은 기존 1,000만 원이었던 지원 한도를 무려 2,000만 원까지 두 배로 끌어올렸다.
실비 기준으로 지급되는 이 자금은 고가의 인큐베이터 비용과 집중 치료비를 감당해야 하는 서민 가정에 실질적인 '생명줄'이 될 전망이다. 선천성 이상아에 대해서도 최대 700만 원까지 치료비를 보전하며 빈틈없는 공공 의료망을 구축했다.
행정의 세심함은 소리 없는 고통을 겪는 아이들에게도 닿았다. 그간 영유아 시기에만 머물렀던 선천성 난청 검사와 보청기 지원 대상이 이제 12세 아동까지 넓어진다.
성장의 골든타임을 놓치지 않도록 조기 발견의 기회를 확대한 것이다. 이는 단순히 돈을 나눠주는 복지를 넘어, 아이들이 사회의 당당한 일원으로 자라날 수 있도록 국가와 지방정부가 기초 체력을 보장하겠다는 의지의 산물이다.
부여군 보건소장은 '임신부터 양육까지 부모가 겪는 전 과정'을 '행정'이 동행하겠다며, 부모와 아이 모두에게 실질적 도움이 될 수 있는 지원을 확대해 나가겠다고 전했다.
예산의 효율성보다 생명의 가치를 우선시한 이번 결정이 인구 절벽의 위기를 겪는 지자체들에 어떤 이정표를 제시할지 주목된다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Buyeo County Strengthens 'Medical and Parenting Support' for Families with Pregnant Women and Infants
"The Cry of a Baby Is the Future of Buyeo"... 'Caring Administration' Lowers Economic Barriers
Buyeo County's public health centers are transforming beyond mere clinics into breakwaters blocking the waves of regional decline.
The county administration, led by County Governor Park Jung-hyun, has significantly opened the floodgates for medical and parenting support for pregnant women and families with infants, under the slogan "A City Good for Raising Children."
The measures announced on the 10th focus on relieving the burden on parents who have had to lose sleep worrying about medical expenses even after celebrating the joyous occasion of childbirth.
The most notable aspect is the removal of the upper limit on medical expense support for children facing a life-or-death crisis.
For premature babies who have entered the world a little too early, the county has doubled the support limit from the existing 10 million won to a whopping 20 million won. These funds, provided on an actual cost basis, are expected to become a practical "lifeline" for working-class families struggling to cope with the high costs of incubators and intensive care. A comprehensive public healthcare network has also been established, covering up to 7 million won in treatment expenses for infants with congenital abnormalities.
The meticulousness of the administration has also reached children suffering silent pain. Eligibility for congenital hearing loss screenings and hearing aid support, which was previously limited to infancy, has now been expanded to include children up to the age of 12.
This expands opportunities for early detection to ensure the "golden time" for growth is not missed. This goes beyond mere welfare that distributes money; it is the product of the national and local governments' determination to guarantee the fundamental strength necessary for children to grow into confident members of society.
The Director of the Buyeo County Public Health Center stated that the administration would accompany parents through "the entire process from pregnancy to child-rearing," and announced plans to expand support that provides practical assistance to both parents and children. Attention is focused on what kind of milestone this decision, which prioritizes the value of life over budgetary efficiency, will set for local governments facing the crisis of a demographic cliff.
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청

























