광고

여수살롱 임호상 대표, 강병인 멋글씨 작가 초청강연

복합문화공간 2024 인문학 특강

이학철기자 | 기사입력 2024/03/11 [05:34]

 

▲ 서예에 디자인의 표현방식을 접목한 멋글씨(캘리그래피) 분야를 개척해온 강병인 작가가 지난 8일 복합문화공간인 여수살롱에서 2024 인문학 특강 ‘브랜드를 키우는 글씨의 힘’을 주제로 초청강연을 펼쳤다.



임호상 작가가 운영하는 '여수살롱'이 각광을 받고 있다.

 

서예에 디자인의 표현방식을 접목한 멋글씨(캘리그래피) 분야를 개척해온 강병인 작가가 지난 8일 복합문화공간인 여수살롱에서 2024 인문학 특강 '브랜드를 키우는 글씨의 힘'을 주제로 초청강연을 펼쳤다.

 

이날 강연에 앞서 식전 공연에는 허윤정 트리오가 꽃잎, 개여울을 노래해 박수를 받았다.

 

강 작가는 강연에서 "자신의 글씨 스승은 자연과, 초교 6학년때 서예의 길로 인도한 담임 선생님, 추사 김정희 선생이다. 그동안 한글의 디자인적 가치와 예술성을 높이기 위해 노력해 왔다"고 소개했다.

 

이어 멋글씨에 대해 "서예와 캘리그래피의 순 우리말로 바탕은 전통 서예이지만, 현대와 한글서예를 추구하고 융합을 통한 창조를 향한다"고 설명했다.

 

그러면서 강 작가는 "디자인 글씨는 타겟층을 고려해 브랜드가 가진 속성과 가치, 그 이상을 글씨에 담아내는 것"이라고 덧붙였다.

 

그는 꿈 몽이네 예나눔, 자유, 별하, 산, 윤슬, 삶, 순순 등의 글자들에 대해 애기를 나누고 현장에서 즉석으로 시연을 통해 만들어진 작품을 이벤트 당첨자와 뜻깊은 행사를 준비한 복합문화공간 여수살롱 임호상 대표에게 전달했다.

 

한편 강병인 작가는 참이슬, 화요, 잎새주, 열라면, 산사춘, 미생 등 멋글씨로 디자인에 미친 공로가 인정돼 2012년 대한민국 디자인대상 은탑산업훈장을 수훈했으며 ‘글씨의 힘’(글꽃), '강병인의 글씨 묶음집’(글꽃) 등 책을 썼다.

 

[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]

Lim Ho-sang, CEO of Yeosu Salon, invited lecture by Kang Byeong-in, a cool calligraphy writer
Complex Cultural Space Yeosu Salon 2024 Humanities Special Lecture
Reporter Lee Hak-cheo

Yeosu Salon, run by artist Lim Ho-sang, is in the spotlight.

 

Artist Kang Byeong-in, who has pioneered the field of calligraphy that combines the expression of design with calligraphy, gave an invited lecture on the 2024 Humanities Special Lecture 'The power of calligraphy to grow a brand' at Yeosu Salon, a complex cultural space, on the 8th. .

 

At the pre-ceremony performance prior to the lecture on this day, the Heo Yun-jeong Trio sang Flower Petals and Gaeyeoul and received applause.

 

In his lecture, author Kang said, “My calligraphy teacher is nature and my homeroom teacher, Chusa Kim Jeong-hee, who guided me to the path of calligraphy when I was in the 6th grade of elementary school. “She has been working to enhance the design value and artistry of Hangul,” she said.

 

He then explained about meot calligraphy, “The pure Korean language of calligraphy and calligraphy is based on traditional calligraphy, but we pursue modern and Hangul calligraphy and aim for creation through fusion.”

 

At the same time, writer Kang added, “Designing fonts takes into account the target audience and captures the attributes and values of the brand and more in the fonts.”

 

He talked about letters such as Dream Mong's Yenanum, Freedom, Byeolha, Mountain, Yunseul, Life, and Sunsoon, and presented the works created through an impromptu demonstration on site to the Yeosu Salon, a complex cultural space that prepared a meaningful event with the event winners. I delivered it to CEO Lim Ho-sang.

 

Meanwhile, artist Kang Byeong-in was recognized for his contribution to design with stylish calligraphy such as Chamisul, Hwayo, Ipsaeju, Yeol Ramyun, Sansachun, and Misaeng, and was awarded the Silver Tower Order of Industrial Service Merit at the 2012 Korea Design Awards. He wrote books such as ‘Handbook of Handwriting’ (Geulkkot).


원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고