광고

윤석열 대통령 "북한 탄도미사일 도발, 국민들 마음 더 단단히 묶을 뿐"

제15회 국무회의 모두 발언 "세종 제2 집무실, 대통령실과 정부 부처 사이 벽을 허물고 국민께 더 가까이 다가가는 공간 될 것"

김기홍 기자 | 기사입력 2024/04/02 [11:50]

▲ 윤석열 대통령이 2일 정부세종청사에서 열린 제15회 국무회의를 주재하고 있다.  © 뉴시스

 

윤석열 대통령이 2일 "북한 도발은 국민들 마음을 더 단단히 묶을 뿐"이라며 굳건한 안보태세 유지를 당부했다.

 

윤 대통령은 이날 정부세종청사에서 TV생중계된 제15회 국무회의를 주재하며 모두 발언에서 "오늘 오전 북한은 또다시 동해상으로 탄도미사일을 발사했다"며 "보름 만의 도발이자 올해 들어서만 8번"이라며 이같이 말했다.

 

그러면서 "북한 정권은 미사일을 비롯한 군사도발을 계속하면서 총선을 앞두고 우리 사회를 흔들려 하고 있다"며 "군은 북한 추가도발에 대비해 만반의 안보태세를 유지하기 바란다"고 당부했다.

 

이어 "세종에 만들어질 제2 집무실은 대통령실과 정부 부처 사이 벽을 허물고 국민께 더 가까이 다가가는 공간이 될 것"이라며 '세종시는 핵심 국정 목표인 지방시대를 실현하고 국가 균형발전 거점이 될 중요 지역"이라고 말했다.

 

또 "지난 대선 때 세종시를 실질적 행정수도로 완성하겠다고 약속했다"며 "대통령실 제2 집무실 설치·국회 세종의사당 건립 지원을 국정과제로 선정해 추진하고 있다"고 전했다.

 

더불어 대통령실 용산 이전을 언급 후 "청와대와 달리 대통령실 모든 직원이 한 건물에서 가깝게 소통하며 벽을 허물어 일하고 있다"며 "세종 제2 집무실이 한 걸음 더 나아가 부처 간 칸막이까지 없애고 대국민 소통이 원활해지는 공간이 될 것"이라고 말했다.

 

윤 대통령은 전날 대전 유성선병원 방문 사안을 언급 후 "지역의 전통 있는 종합병원서 묵묵하게 환자 곁을 지키고 계시는 의료진분들을 뵙고 나니 가슴이 뭉클한 한편 무거운 책임감을 다시 한번 느꼈다"며 "의료개혁을 성공적으로 완수하기 위해선 의사 증원·지역·필수의료를 위한 의료기관 육성· 전공의 수련 등 의료인력 양성과 필수진료 유지를 위한 보상·의료사고안전망 구축 등에 대한 과감한 재정지원이 필수적"이라고 밝혔다.

 

이어 "지역·필수의료 역량 강화를 위한 R&D(연구·개발) 투자도 병행돼야 한다"며 "지역·필수의료 예산을 안정적으로 확보하고 관리할 수 있도록 '필수의료 특별회계' '지역의료 발전기금' 같은 별도 재원 체계도 필요하다"며 기획재정부 등에 의료 개혁을 위한 예산 내역·규모를 보고해 달라고 주문했다.

 

또 "전국 2천800여 개 늘봄학교서 각각의 어려움을 극복해 가며 늘봄학교를 안정적으로 운영하고 있다"며 "학교·교육청·지자체·지역사회 등 모두가 합심해 노력해주는 덕분"이라고 평했다.

 

그러면서 "학교 현장서 가장 많이 수고하고 계신 선생님들께 격려·감사 말씀을 드린다"며 "이러한 노력·헌신이 정당하게 보상받을 수 있도록 재정 지원 또한 아끼지 않겠다"고 약속했다.

 

더불어 "정부는 늘봄학교 운영에 필요한 공간·인력·프로그램에 부족함 없도록 투자·지원을 아끼지 않겠다"고 거듭 강조했다.

 

윤 대통령은 "국민이 체감하는 물가는 여전히 높다"며 "정부는 장바구니 물가가 안정되고 국민이 체감할 수 있을 때까지 긴급 농축산물 가격안정 자금을 무제한 무기한으로 투입하고 지원 대상을 확대하겠다"고 밝혔다.

 

이어 지난달 18일 양재동 하나로마트 매장을 찾아 물가 현장을 점검하고 민생경제점검회의를 연 것을 언급하며 "장바구니 물가를 낮추기 위해 1천500억 이상 납품단가·할인판매 지원같은 특단 조치를 실시하고 있지만 국민 부담이 해소되지 않아 마음이 무겁다"고 말했다.

 

그러면서 "대형마트 중심으로 진행 중인 할인 지원·수입 과일 공급 대책을 중소형 마트·전통시장까지 확대하겠다"며 "관계부처는 지원 대책이 실제 물가 안정으로 이어지는지 세심하게 살피고 올해 같은 상황이 반복않도록 구조적 문제도 점검하라"고 지시했다.

 

더불어 "온라인 도매시장 등 새 유통 경로를 활성화해 생산자에서 소비자까지 가장 효율적으로 전달할 수 있는 방법을 모색하라"고 지시했다.

 

윤 대통령은 "뉴노멀이 된 기후변화도 철저히 대비해야 한다"며 "작년 4월 이상저온·서리로 냉해 피해가 광범위하게 발생한 게 농산물 물가 상승 시작이었다"며 "AI(인공지능)·디지털 기술을 활용한 '스마트 과수원'을 확대하는 한편 장기적으론 기후변화에 대응할 수 있는 새로운 품종도 개발해야 한다"고 강조했다.

 

이어 "장바구니 물가가 높아지면 취약계층이 가장 먼저 가장 큰 어려움을 겪게 된다"며 "취약계층에 필수 농산물 구매 쿠폰을 제공하는 '농산물 바우처' 제도 지원 대상·규모를 확대하라"고 지시했다.

 

또 무역수지 10개월 연속 흑자·일평균 수출 증가·반도체 수출 실적 등 최근 호전 중인 경제 지표를 언급 후 "경기가 확실히 살아나고 있고 앞으로 더 나아질 것이란 희망 시그널"이라면서도 "그러나 국민이 체감하는 경기엔 온도 차가 있다"고 지적했다.

 

그러면서 내주 4·10 총선 관련해 "이번 주 금, 토요일 이틀간 전국 어디서든 투표할 수 있는 사전 투표가 진행되며 4월 10일엔 본 투표가 진행된다"며 "국민이 안심하고 소중한 한 표를 행사하실 수 있도록 사전 투표부터 본 투표, 개표까지 전 과정을 철저히 준비해야 한다"고 당부했다.

 

더불어 "최근 적발된 불법 카메라같이 국민의 자유로운 의사표시를 저해하고 선거 공정성을 해치는 범죄행위는 절대 발붙이지 못하도록 해야 한다"며 "행정안전부·법무부 등 관계기관은 이번 선거가 공정하고 투명하게 치러질 수 있도록 마지막까지 최선을 다해달라"고 덧붙였다.

 

▲ 윤석열 대통령이 2일 정부세종청사에서 열린 제15회 국무회의를 주재하고 있다.  © 뉴시스


*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Yoon Seok-yeol: "North Korea's ballistic missile provocation will only tie the hearts of the people more tightly."

All remarks at the 15th Cabinet Meeting: "Sejong's second office will be a space that breaks down the wall between the President's Office and government ministries and brings us closer to the people."

-kihong Kim reporter

 

President Yoon Seok-yeol said on the 2nd, "North Korea's provocations will only tie the hearts of the people more tightly," and urged the country to maintain a firm security posture.

 

President Yoon presided over the 15th Cabinet meeting, which was broadcast live on TV at the Sejong Government Complex on this day, and said in his opening remarks, "This morning, North Korea fired a ballistic missile into the East Sea again," and "This is the first provocation in 15 days and the 8th this year alone." said.

 

He added, “The North Korean regime is trying to shake up our society ahead of the general elections by continuing military provocations, including missiles,” and added, “We hope that the military will maintain a full security posture in preparation for additional North Korean provocations.”

 

He continued, “The second office to be built in Sejong will be a space that breaks down the wall between the President’s Office and government ministries and gets closer to the people,” adding, “Sejong City is an important city that will realize the local era, which is a key national goal, and become a base for balanced national development.” “Region,” he said.

 

He also said, "During the last presidential election, we promised to complete Sejong City as a de facto administrative capital," and added, "We have selected the establishment of a second office for the President's Office and support for the construction of the Sejong National Assembly Building as national tasks and are pursuing them."

 

In addition, after mentioning the relocation of the President's Office to Yongsan, he said, "Unlike the Blue House, all employees of the President's Office are working in one building, communicating closely and breaking down walls." He added, "Sejong's second office has gone one step further by eliminating partitions between ministries and facilitating communication with the public. “It will be a space,” he said.

 

After mentioning the visit to Yuseongseon Hospital in Daejeon the previous day, President Yoon said, "After seeing the medical staff who silently guard the patients' side at a traditional general hospital in the region, my heart was touched and I once again felt a heavy sense of responsibility." “In order to achieve this, it is essential to provide bold financial support for training medical personnel such as increasing the number of doctors, fostering medical institutions for regional and essential medical services, and training residents, and establishing compensation and medical accident safety nets to maintain essential medical treatment,” he said.

 

He went on to say, “R&D (research and development) investment to strengthen regional and essential medical capabilities must also be made in parallel,” adding, “In order to stably secure and manage the regional and essential medical budget, we have established ‘Essential Medical Special Accounting’ and ‘Regional Medical Development Fund.’ “We also need a separate financial resources system,” he said, requesting the Ministry of Strategy and Finance to report the details and size of the budget for medical reform.

 

He also commented, “More than 2,800 Neulbom schools across the country are operating their schools stably by overcoming their own difficulties,” adding, “This is thanks to the joint efforts of everyone, including schools, offices of education, local governments, and local communities.”

 

At the same time, he promised, "We would like to express our encouragement and gratitude to the teachers who are working the hardest at school," and "We will not spare any financial support to ensure that such efforts and dedication are fairly compensated."

 

In addition, he repeatedly emphasized, “The government will not spare any investment and support to ensure that there is no shortage of space, manpower, and programs necessary for the operation of Neulbom School.”

 

President Yoon said, “The prices perceived by the people are still high,” and added, “The government will inject emergency agricultural and livestock product price stabilization funds indefinitely and expand the scope of support until shopping cart prices are stabilized and the people can feel them.” .

 

He then mentioned that he visited the Hanaro Mart store in Yangjae-dong on the 18th of last month to inspect the price scene and held a people's economic inspection meeting, saying, "To lower shopping cart prices, we are implementing special measures such as supply price and discount sales support of more than KRW 150 billion, but the burden on the public is not high." “My heart is heavy because this hasn’t been resolved,” he said.

 

He said, "We will expand the discount support and imported fruit supply measures that are currently in progress mainly at large supermarkets to small and medium-sized supermarkets and traditional markets," and added, "Related ministries will carefully examine whether the support measures actually lead to price stability and address structural issues to prevent the same situation from recurring this year." “Check also,” he instructed.

 

In addition, he instructed, "Activate new distribution channels, such as online wholesale markets, to find the most efficient way to deliver from producers to consumers."

 

President Yoon said, “We must thoroughly prepare for climate change, which has become the new normal.” He added, “The widespread cold damage caused by abnormally low temperatures and frost in April last year was the beginning of the rise in prices for agricultural products.” He added, “AI (artificial intelligence) and digital technology “We need to expand the number of ‘smart orchards’ we use, while also developing new varieties that can respond to climate change in the long term,” he emphasized.

 

He continued, "If shopping cart prices rise, vulnerable groups will be the first to experience the greatest difficulties," and ordered, "Expand the target and scale of support for the 'Agricultural Produce Voucher' system, which provides coupons for purchasing essential agricultural products to vulnerable groups."

 

In addition, after mentioning the recent improving economic indicators such as trade balance surplus for 10 consecutive months, increase in daily average exports, and semiconductor export performance, he said, "It is a hopeful signal that the economy is definitely recovering and will get better in the future." However, he added, "However, there is a temperature difference in the economy that the people feel. “There is,” he pointed out.

 

At the same time, regarding next week's April 10 general election, "Advance voting will be held for two days this Friday and Saturday, allowing people to vote anywhere in the country, and the main vote will be held on April 10," he said. "So that the people can cast their precious vote with peace of mind." “We must thoroughly prepare for the entire process, from early voting to main voting and counting,” he urged.

 

In addition, he said, “Criminal acts that hinder the public’s free expression of opinion and undermine the fairness of elections, such as the recently discovered illegal cameras, must never be allowed to take place,” adding, “Relevant agencies such as the Ministry of the Interior and Safety and the Ministry of Justice must ensure that this election is held in a fair and transparent manner.” “Please do your best until the end,” he added.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고