광고

우리의 음악을 품은 아티스트 시타 최(Sita Chay-최보람)

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2024/06/03 [23:24]

▲ 토칼라(Tokala) 그룹 아코디언 & 보컬 나가이 쇼코(永井晶子), 타악 아티스트 사토시 다케이시(武石聡), 바이올린 아티스트 시타 최(Sita Chay-최보람) / 사진: 나가이 쇼코 홈페이지  © 이일영 칼럼니스트

 

한국인 최초의 라틴 그래미상 수상자인 아티스트 시타 최가 반가운 소식을 전해왔다. 나가이 쇼코(永井晶子)가 결성한 아방가르드 음악과 월드 뮤직을 추구하는 그룹 토칼라(Tokala)에서 활동하고 있는 소식과 우리의 전통 음악을 헤아린 공연 영상에서부터 일본의 국민가요 오 마쓰리 맘보(お祭りマンボ) 공연 영상을 전해왔다.

 

일본 가요에 담긴 흥취와 해학을 깊숙하게 헤아린 즉흥성이 뛰어난 현장의 신명과 감성을 고스란히 전하기 위하여 자막을 넣어 소개한다.     

 

나가이 쇼코는 뉴욕에 거점을 두고 활동하는 클레즈머 리바이벌 그룹 아일 오브 클레즈보스(Isle of Klezbos)의 정규 아코디언 연주자이다. 일본 나고야 태생으로 야마하 음악 학교 졸업 후 야마하 전자 오르간 엘렉톤 강사로 학생들을 가르치면서 야마하 엘렉톤 페스티벌 세계 챔피언이 되었다. 

 

이러한 바탕에서 피아노와 악기 저장 음원으로 다양한 음색을 빚어내는 신시사이저 악기와 아코디언 외에도 버튼을 사용하는 콘서티나 악기에도 뛰어난 건반의 예술가이다. 이후 미국으로 건너가 버클리 음대를 졸업한 그녀는 뛰어난 감성과 카리스마 넘치는 연주자와 작곡가로 아방가르드 아티스트로 널리 알려져 있다. 

 

그녀가 결성한 토칼라 그룹은 아메리카 정통 원주민 라코타 부족의 전설적인 전사 그룹 토칼라에서 유래한 의미만큼 열정과 예술혼이 넘치는 아티스트로 결성되었다. 그룹 멤버는 지난해까지 아코디언과 보컬을 맡는 나가이 쇼코(永井晶子)와 트럼펫 아티스트 프랭크 런던(Frank London), 타악 아티스트 사토시 다케이시(武石聡), 바이올린 아티스트 시타 최(Sita Chay-최보람)로 각 분야에서 세계적으로 인정받고 있는 실력파들이다. 

 

공연 영상에 트럼펫 연주자 프랭크 런던이 참가하지 못한 것은 투병 중인 것으로 확인되었다. 프랭크 런던은 뉴욕에서 태어난 유대인으로 초등학교 시절 트럼펫 연주에 뛰어난 재능을 보여 당대의 아티스트들에게 인정받은 음악 천재였다. 뉴잉글랜드 음악원을 졸업하고 미국 뉴욕주립대 펄체스 칼리지 교수로 재직하면서 연극과 무용에서부터 영화음악에 이르는 많은 작품을 작곡하였으며 재즈와 월드뮤직 연주에 뛰어난 감성을 담아왔다.

 

그는 브라스 밴드 음악계에서 익히 알려진 레미제라블 브라스 밴드와 오랜 역사를 품은 유대인 기악 전통 음악인 클레즈머 음악원 밴드의 공동 창립자이다. 특히 동유럽 유대인들의 파티용 음악이었던 클레즈머 음악이 제2차 세계대전 중 나치 독일의 유대인 대학살 홀로코스트를 피하여 미국으로 들어와 오늘날 월드뮤직으로 새로운 역사를 써 내린 행간에 프랭크 런던의 열정적인 활동은 막중하다.

 

타악기 아티스트 사토시 다케이시(武石聡)는 나가이 쇼코의 남편이다. 이들은 부부 유닛 볼텍스 활동을 통하여 실험적인 즉흥 연주와 다양한 음악을 라이브 연주로 선보이며 서로의 음악을 일깨우는 동반자이다. 

 

일본 이바라키현 미토시에서 태어난 사토시 다케이시는 버클리 음대를 졸업하고 남미로 건너가 4년여간 주요 심포니 오케스트라와 협연하며 남미 음악의 전통에서 현대에 이르는 다양한 리듬을 깊게 헤아렸다. 이후 중동 음악가와 오랫동안 동행하였다. 이러한 바탕에서 다양한 장르의 즉흥성에 뛰어난 감성을 드러내면서 세계적인 뮤지션들과의 협연이 이어졌다.   

 

사토시 다케이시는 한국의 여러 타악기 아티스트와 협연하여 즉흥 음악의 대가 다운 깊은 울림을 전한 아티스트이다. 우리나라 전통 음악과 닮아있는 오키나와 전통 음악에도 정통한 그는 우리의 전통 리듬은 물론 꽹과리 연주에도 능숙한 실력을 가지고 있다.  

 

▲ 토칼라(Tokala) 그룹 아코디언 & 보컬 나가이 쇼코(永井晶子), 타악 아티스트 사토시 다케이시(武石聡), 바이올린 아티스트 시타 최(Sita Chay-최보람) 공연장면 / 사진 제공: Sachyn Mital  © 이일영 칼럼니스트


그룹 토칼라는 지난해 뉴욕 프로그레시브 챔버 뮤직 페스티벌에 초청되었으며 내년 한국과 유럽 공연을 추진 중인 것으로 알려졌다. 그룹 공연의 주요한 레퍼토리를 살펴보면 일본과 한국, 중국을 거쳐 서양으로 열린 실크로드를 헤아린 의식이 쉽게 살펴진다. 그중 우리의 전통 판소리 수궁가 한 대목을 재해석한 딧디루 디루 디루(Ddiddiroo Diroo Diroo)가 살펴진다.   

 

이는 판소리를 대중음악으로 해석하는 얼터너티브 팝 밴드 이날치 밴드의 ‘범 내려온다’와 함께 수록된 소리와 춤을 중시한 약일레라(Ddiddiroo Diroo Diroo) 와 달리 이들은 깊은 감성이 흐르는 즉흥 연주로 해석하였다. 

 

이어 시타 최 아티스트는 타악기 아티스트 사토시 다케이시와 듀오로 우리의 전통 음악 정악과 산조를 실험적으로 재해석한 공연을 뉴욕에서 꾸준히 이어가고 있다. 

 

Tokala 그룹 오 마쓰리 맘보(お祭りマンボ ) 유튜브 영상 링크

https://youtu.be/qIElbHuwdNc?si=haPRzygKcmfVDJFB

 

필자는 한국인 최초의 라틴 그래미상 수상자 시타 최(Sita Chay-최보람)의 근황을 헤아리면서 진정한 예술가의 의식이 가슴을 걸어왔다. 그녀는 중학 졸업 후 미국으로 건너가 성공한 아티스트이다. 다양한 장르와 멋진 음악들이 그녀에게는 모두 아름다운 옷이지만, 우리의 전통 음악을 깊숙하게 헤아려 펼쳐가는 깊은 의식을 가지고 있다. 

 

그는 현대 음악의 현장인 미국 뉴욕 문화계에 익히 알려진 음악가이며 세계 음악의 흐름을 누구보다 깊게 헤아리고 살펴 가는 아티스트이다. 그가 우리의 전통 음악에 천착하고 있는 외로운 길을 고수하고 있는 사실은 너무나 소중하다. 

 

한국인 최초의 라틴 그래미상 수상자는 거저 얻은 영예가 아니다. 어린 나이에 미국으로 건너가 맨해튼 음대 역사상 최연소 합격이라는 자랑스러운 역사에는 그만큼 치열한 노력이 아니면 불가능하다. 이러한 예술가의 가슴에는 모국이 가득하지만, 나라의 눈에는 소중한 예술가가 보이지 않는 현실이 아프다. artwww@naver.com

 

필자: 이일영

한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Sita Chay (Choi Bo-ram), the artist who embraces our music

 

-Columnist Lee Il-young

 

Artist Sita Choi, the first Korean Latin Grammy Award winner, has delivered good news. News about Tokala, a group formed by Shoko Nagai that pursues avant-garde music and world music, a video of a performance incorporating our traditional music, and a performance of Japan's national song O Matsuri Mambo. I sent you a video.

 

In order to fully convey the excitement and emotion of the scene, which has excellent improvisation and deeply understands the excitement and humor contained in Japanese pop music, it is introduced with subtitles.

 

Shoko Nagai is a regular accordionist for the New York-based klezmer revival group Isle of Klezbos. She was born in Nagoya, Japan. After graduating from the Yamaha Music School, she taught her students as a Yamaha Electronic Organ Electone Instructor and became the Yamaha Electone Festival World Champion.

 

Based on this background, she is a keyboard artist who excels at concertina instruments that use buttons, as well as synthesizer instruments and accordions that create a variety of tones using piano and instrument stored sound sources. She later moved to the United States and graduated from Berklee College of Music. She is widely known as an avant-garde artist for her outstanding sensibility and charismatic performer and composer.

 

The Tokala group she formed was formed as an artist full of passion and artistic spirit, as its meaning derives from Tokala, a legendary warrior group of the authentic Native American Lakota tribe. Until last year, the group members included accordion and vocalist Shoko Nagai, trumpet artist Frank London, percussion artist Satoshi Takeishi, and violin artist Sita Chay (Choi Bo-ram). These are talented people who are recognized globally.

 

It was confirmed that trumpet player Frank London was unable to participate in the performance video because he was suffering from illness. Frank London was a Jew born in New York and was a musical genius who showed outstanding talent in playing the trumpet in elementary school and was recognized by artists of his time. She graduated from the New England Conservatory and served as a professor at Pearl Chess College at the State University of New York. She composed many works ranging from theater and dance to film scores, and brought outstanding sensitivity to jazz and world music performances.

 

He is a co-founder of the Les Miserables Brass Band, well known in the brass band music world, and the Klezmer Conservatory Band, a traditional Jewish instrumental music with a long history. In particular, Frank London's passionate activities are significant in that klezmer music, which was the party music of Eastern European Jews, came to the United States during World War II to escape the Holocaust of Nazi Germany and wrote a new history as world music today. .

 

Percussion artist Satoshi Takeishi (武石聡) is the husband of Nagai Shoko. They are partners who awaken each other's music by performing experimental improvisations and various music live through the couple unit Vortex activity.

 

Satoshi Takeishi, born in Mito City, Ibaraki Prefecture, Japan, graduated from Berklee College of Music and moved to South America to perform with major symphony orchestras for four years, deeply understanding the diverse rhythms of South American music from traditional to modern times. He subsequently accompanied Middle Eastern musicians for a long time. On this basis, collaborations with world-class musicians continued, revealing outstanding sensibility for improvisation in various genres.

 

Satoshi Takeishi is an artist who has collaborated with several Korean percussion artists to convey the deep resonance of a master of improvised music. He is well versed in Okinawa's traditional music, which is similar to our country's traditional music, and is proficient in playing the kkwaenggwari as well as our traditional rhythm.

 

▲ Tokala group accordion & vocalist Shoko Nagai, percussion artist Satoshi Takeishi, violin artist Sita Chay (Choi Bo-ram) performance scene / Photo courtesy of Sachyn Mital © Columnist Lee Il-young

 

The group Tokala was invited to the New York Progressive Chamber Music Festival last year and is reportedly planning to perform in Korea and Europe next year. Looking at the main repertoire of the group's performances, it is easy to see the awareness of the Silk Road that opened to the West through Japan, Korea, and China. Among them, Ddiddiroo Diroo Diroo, a reinterpretation of a passage from our traditional pansori Sugungga, is examined.

 

Unlike Yakgilera (Ddiddiroo Diroo Diroo), which focuses on sound and dance, which was included with ‘The Beom Coming Down’ by Inalchi Band, an alternative pop band that interprets pansori as popular music, they interpreted it as an impromptu performance with deep emotions.

 

Subsequently, artist Shita Choi, as a duo with percussion artist Takeishi Satoshi, continues to perform experimentally reinterpreting Korean traditional music Jeongak and Sanjo in New York.

 

Tokala group Oh Matsuri Mambo (お祭りマンボ) YouTube video link

 

https://youtu.be/qIElbHuwdNc?si=haPRzygKcmfVDJFB

 

As I looked into the current status of Sita Chay (Boram Choi), the first Korean Latin Grammy Award winner, I felt the consciousness of a true artist in my heart. She moved to the United States after graduating from middle school and became a successful artist. Her diverse genres and wonderful music are all beautiful clothes to her, but she has a deep consciousness that deeply understands and unfolds our traditional music.

 

He is a well-known musician in the New York cultural scene, the scene of modern music, and an artist who understands and examines the flow of world music more deeply than anyone else. The fact that he is sticking to the lonely path of sticking to our traditional music is very precious.

 

Being the first Korean to win a Latin Grammy Award is not an honor earned for nothing. The proud history of moving to the United States at a young age and becoming the youngest person in the history of Manhattan School of Music would have been impossible without such intense effort. Although these artists' hearts are full of their home country, the reality that precious artists are not visible in the eyes of the country is painful. artwww@naver.com

 

Writer: Lee Il-young

 

Director of the Korea Art Center. Columnist. poet

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고