광고

용인특례시 곳곳서 이웃돕기 등 행사 열려

이현준기자 | 기사입력 2024/09/01 [06:44]

 

[브레이크뉴스경기남부=용인 이현준기자] 용인특례시의 곳곳서 어려운 이웃을 돕기 위한 다양한 행사가 열렸다.

 

수지구 상현1동은 새마을 부녀회(회장 이호일)가 28일부터 이틀간 동 행정복지센터 로비에서 2024년 추석맞이 바자회를 개최했다고 밝혔다.

 

500여명의 주민이 찾은 바자회에서는 다시마, 참기름, 메밀가루 등의 식료품을 시중보다 저렴한 가격에 판매했다. 이날 행사에서 모인 수익금은 용인시 새마을회관 무료급식소 지원 등 불우이웃을 위해 사용될 예정이다.

 

이호일 부녀회장은 “이번 바자회에 주민들이 적극적으로 참여해줘 감사하다”며 앞으로도 어려운 이웃을 위한 봉사와 나눔을 실천해 나가겠다“고 말했다.

 

이와 별개로 동 지역사회보장협의체(위원장 이경원)는 28일 지역 내 기업인 ㈜본누벨(대표 서강헌)을 지역복지협력기관으로 인증하고 현판을 전달했다.

 

㈜본누벨은 협의체와 지난 6월 상호 업무협약 체결을 통해 취약계층을 위한 신선한 빵꾸러미 지원을 약속했고 매월 1회 한부모가정 등 10가구에 베이커리를 전달하고 있다.

 

동 관계자는 “어려운 이웃에 대한 관심과 나눔문화를 실천해 주시는 ㈜본누벨에 감사 하다”며 “앞으로도 민관이 함께 취약계층을 살펴나가겠다”고 말했다.

 

기흥구 동백3동은 27일 지역 주민 오정택 씨가 어려운 이웃을 위해 백미 10kg 21포를 기탁했다고 밝혔다.

 

오정택 씨는 지난주 25일 자신의 결혼식 때 받은 백미화환을 좋은 일에 써달라고 전했다. 동은 기탁받은 백미를 추석을 맞아 저소득층 21가구에 전달할 예정이다.

 

동 관계자는 “오정택 씨가 이웃에 대한 관심을 갖고 쌀을 기탁해줘 감사하다”며 “백미를 필요로 하는 가정에 잘 전달하겠다”고 말했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[Break News Gyeonggi Nambu = Reporter Lee Hyeon-jun, Yongin] Various events were held in various places in Yongin Special City to help neighbors in need.

 

Suji-gu Sang-hyeon 1-dong announced that the Saemaul Women's Association (Chairman Lee Ho-il) held a bazaar to welcome Chuseok in 2024 in the lobby of the Dong Administrative Welfare Center for two days starting on the 28th.

 

At the bazaar, which was visited by about 500 residents, food products such as kelp, sesame oil, and buckwheat flour were sold at lower prices than the market price. The proceeds from the event will be used to support the Saemaul Community Center free meal center in Yongin City and other underprivileged neighbors.

 

Women's Association President Lee Ho-il said, "I am grateful that the residents actively participated in this bazaar," and added, "We will continue to practice service and sharing for neighbors in need in the future."

 

Separately, the local community welfare council (Chairman Lee Kyung-won) certified local company Bonnouvel Co., Ltd. (CEO Seo Kang-heon) as a local welfare cooperation organization on the 28th and delivered a signboard.

 

Bonnouvel Co., Ltd. promised to provide fresh bread packages for the vulnerable through a mutual business agreement with the council in June and is delivering bakery goods to 10 households, including single-parent families, once a month.

 

A local official said, “We are grateful to Bonnouvel Co., Ltd. for showing concern for the underprivileged and practicing a culture of sharing,” and “The public and private sectors will continue to look after the vulnerable in the future.”

 

Dongbaek 3-dong, Giheung-gu announced on the 27th that local resident Oh Jeong-taek donated 21 10kg bags of white rice to the underprivileged.

 

Oh Jeong-taek asked that the white rice wreath he received at his wedding on the 25th of last week be used for a good cause. The council plans to deliver the donated white rice to 21 low-income households in time for Chuseok.

 

The official said, “We are grateful to Mr. Oh Jeong-taek for showing concern for his neighbors and donating rice,” and “We will make sure to deliver white rice to families in need.”

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

  • s.h. 2024/12/15 [11:42] 수정 | 삭제
  • 사회가 각박해지면서 이웃에게 관심을 갖는 사람들이 줄어들고 있다고 합니다. 그러나 이렇게 곳곳에서 따뜻한 관심을 가져주셔서 다해이라고 생각합니다. 추워지는 날씨에 마음까지 춥고 외로운 사람들에게 따뜻한 관심과 사랑이 필요할 때입니다. 저도 항상 관심을 가지겠습니다.
광고
광고