더불어민주당 재선 의원 일동은 3월 12일 국회 소통관에서 긴급 기자회견을 통해 “대한민국은 지금 심각한 헌정 위기와 국가적 혼란 속에 놓여 있다”며, “국민의 뜻은 명확하다. 헌정 질서를 바로잡고 민주주의를 지키기 위해 헌법재판소의 신속한 결정”을 강력 촉구했다.
![]() ▲ 민주당 재선의원 일동은 “헌정 질서를 바로잡고 민주주의를 지키기 위해 헌법재판소는 즉각 윤석열 탄핵 결정을 내려야 한다”며, “탄핵 선고가 내려지는 그날까지 국민과 함께 행동하겠다.”며 신속한 헌법재판소의 결정을 촉구했다. © 김충열 정치전문기자 |
재선 의원 일동은 “지난해 12월 3일, 윤석열은 헌법을 파괴하는 위헌·불법 비상계엄을 선포하며 국민과 국가를 위험에 빠뜨렸다. 이는 단순한 실정(失政)이 아니라 헌법을 근본적으로 뒤흔드는 내란 행위였다”고 비판했다.
이들은 “사법부의 결정과 검찰의 행태는 더욱 심각한 문제를 초래하고 있다. 법원은 국민적 분노와 법적 정당성을 외면한 채, 내란의 주범을 석방하는 결정을 내렸고, 검찰은 무책임하게 항고조차 포기하며 헌정 질서를 뒤흔드는 세력에게 면죄부를 부여했다”고 날선 비판을 했다.
이어 “1954년 형사소송법 제정 이후 법원과 검찰이 71년간 적용해 온 날짜 단위 구속기간 계산법이 내란 수괴 윤석열에게는 시간단위로 바뀌는 마법을 부렸다”며, “검찰의 즉시항고 포기 결정은 명백한 이중잣대이고 검찰의 직권남용이다”라고 강도 높게 비판했다.
아울러 “심우정 검찰총장은 윤석열 구속취소 결정에 대해 ‘위헌 소지’를 이유로 즉시항고를 하지 않았다”며, “불과 2년 전인 2023년에도 검찰은 법원의 구속취소 결정에 대해 즉시항고를 한 사례가 확인되었다”고 지적했다.
재선 의원 일동은 “그러나 윤석열의 경우에만 돌연 '위헌 소지'를 운운하며 즉시항고를 포기한 것은, 검찰이 대통령 출신 전 검찰총장을 보호하기 위해 법적 기준을 자의적으로 적용한 것에 불과하다”며, “대한민국은 대통령의 불법 계엄과 정치 선동으로 대통합에 앞장서야 할 대통령이 오히려 대분열의 원흉이 되고 있다”고 직격 비판했다.
이들은 “윤석열 탄핵소추안이 국회에서 가결된 지 수개월이 지났으며, 헌법재판소는 11차례에 걸친 변론을 통해 충분한 심리를 마쳤다. 모든 증거가 윤석열의 헌법 위반을 명백히 입증하고 있으며, 이는 어떠한 정치적 고려나 법리적 해석을 덧붙일 여지가 없다”며, “헌법재판소는 즉각 결정을 내려야 한다”고 촉구했다.
이어 “윤석열의 복귀는 대한민국을 돌이킬 수 없는 위기로 몰아넣을 것이다. 헌법을 무시하는 세력이 다시 권력을 장악할 경우, 제2, 제3의 국가 위기가 찾아올 것이며, 국민의 자유와 민주주의는 더욱 큰 위협에 처할 것이다”며, “헌정질서를 파괴한 윤석열을 즉각 파면하고, 국민이 다시 안심하고 살아갈 수 있는 민주주의를 회복해야 한다”고 거듭 촉구했다.
민주당 재선의원 일동은 “헌정 질서를 바로잡고 민주주의를 지키기 위해 헌법재판소는 즉각 윤석열 탄핵 결정을 내려야 한다”며, “탄핵 선고가 내려지는 그날까지 국민과 함께 행동하겠다.”며 신속한 헌법재판소의 결정을 촉구했다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Democratic Party re-elected lawmakers: “Constitutional Court’s swift decision…the way to correct the constitutional order and build the Republic of Korea”
Yoon Seok-yeol’s return, forces that ignore the Constitution…causing a second and third national crisis
On March 12, the re-elected Democratic Party lawmakers held an emergency press conference at the National Assembly Communication Center, saying, “The Republic of Korea is currently in the midst of a serious constitutional crisis and national chaos,” and strongly urged, “The will of the people is clear. The Constitutional Court’s swift decision is necessary to correct the constitutional order and protect democracy.”
The re-elected lawmakers criticized, “On December 3 last year, Yoon Seok-yeol declared martial law, which was unconstitutional and illegal and destroyed the Constitution, putting the people and the country at risk. This was not a simple mismanagement, but an act of rebellion that fundamentally shook the Constitution.”
They criticized, “The decision of the judiciary and the conduct of the prosecution are causing even more serious problems. The court, ignoring public anger and legal legitimacy, made a decision to release the main culprit of the rebellion, and the prosecution irresponsibly gave up even the appeal, granting a free pass to the forces that are shaking the constitutional order,” he said, sharply criticizing them.
He continued, “Since the enactment of the Criminal Procedure Act in 1954, the court and the prosecution have used the date-based detention period calculation method for 71 years to magically change it to the time unit for the rebellion ringleader Yoon Seok-yeol,” and strongly criticized them, saying, “The prosecution’s decision to give up the immediate appeal is a clear double standard and an abuse of power by the prosecution.”
He also pointed out, “Prosecutor General Shim Woo-jung did not immediately appeal the decision to cancel Yoon Seok-yeol’s detention, citing ‘unconstitutionality’ as the reason,” and “It was confirmed that the prosecution immediately appealed the court’s decision to cancel the detention in 2023, just two years ago.”
The re-elected lawmakers criticized, “However, in the case of Yoon Seok-yeol, the prosecution suddenly gave up on the ‘potential for unconstitutionality’ and gave up on the immediate appeal, which is nothing more than the prosecution arbitrarily applying legal standards to protect the former Prosecutor General who was a former president,” and “In the Republic of Korea, the president, who should be leading the way to great unification through illegal martial law and political agitation, is instead becoming the culprit of great division.”
They said, “It has been several months since the impeachment bill against Yoon Seok-yeol was passed in the National Assembly, and the Constitutional Court has completed sufficient deliberations through 11 rounds of arguments. All the evidence clearly proves that Yoon Seok-yeol violated the Constitution, and there is no room for any political considerations or legal interpretations,” and urged, “The Constitutional Court must make an immediate decision.”
They continued, “Yoon Seok-yeol’s return will plunge the Republic of Korea into an irreversible crisis. If forces that ignore the Constitution seize power again, a second and third national crisis will come, and the people’s freedom and democracy will be under greater threat,” they said, repeatedly urging, “We must immediately dismiss Yoon Seok-yeol, who has destroyed the constitutional order, and restore democracy so that the people can live in peace again.”
All re-elected Democratic Party members said, “In order to correct the constitutional order and protect democracy, the Constitutional Court must immediately make a decision to impeach Yoon Seok-yeol,” and “We will act together with the people until the day the impeachment is handed down.” They urged the Constitutional Court to make a swift decision. hpf21@naver.com


















