제21대 대선에 출마한 무소속 한덕수 후보는 6일, 서울 한 호텔에서 열린 관훈클럽 토론회 기조연설에서 “대한민국이 여기까지 온 것은 보수나 진보, 어느 한쪽의 힘이 아니라 우리 모두의 힘이었다고 생각한다”며, “특히 언론의 힘이 컸다. 중요한 고비마다 나라의 앞날을 위해 권력을 감시하고 국민을 대변한 언론인 여러분이 계셨기에 우리 모두가 이만큼 올 수 있었다”고 평가했다.
![]() ▲ 한덕수 후보는 “이제는 정말로, 개헌이 절실하게 필요하다. 개헌으로 우리나라 정치를 바로잡아야 한다. 정치가 바뀌지 않으면 민생, 경제, 외교, 개혁 그 어느 것도 제대로 추진할 수 없다“며, ”저는 반드시 개헌을 성공시켜 갈래갈래 쪼개진 대한민국을 하나의 대한민국으로 재통합하겠다“고 힘찬 포부를 밝혔다. (사진 출처, kbs) © 김충열 정치전문기자 |
한 후보는 “저는 지난 5월 2일 제21대 대한민국 대통령 선거에 출마를 선언했다. 한평생 제가 내린 가장 어렵고, 무거운 결정이었다.“며, ”그러나 고민에 고민을 거듭해 결정을 내린 이상, 뒤를 돌아보지 않겠다. 민생, 경제, 외교, 개혁, 이런 모든 분야가 정치에 발목 잡혀 앞으로 나아가지 못하고 있다.“고 진단했다.
그는 “이런 현실을 더는 방치하지 않겠다. 우리 국민이 피땀으로 쓴 성공의 역사가 정치 때문에 무너지는 일을 막겠다”며, “바로 개헌, 통상해결, 국민동행 세 가지를 약속드렸다”고 밝혔다.
이어 “(지금 우리의 정치 현실에는) 정치의 기본이라고 할 수 있는 대화와 설득의 과정은 찾아볼 수 없고, 이기기 위해서 수단과 방법을 가리지 않는 언동이 판을 치고 있다”며, “이런 정치는 이미 정치가 아니라 폭력이다”고 규정했다.
한덕수 후보는 “이제는 정말로, 개헌이 절실하게 필요하다. 개헌으로 우리나라 정치를 바로잡아야 한다. 정치가 바뀌지 않으면 민생, 경제, 외교, 개혁 그 어느 것도 제대로 추진할 수 없다“며, ”저는 반드시 개헌을 성공시켜 갈래갈래 쪼개진 대한민국을 하나의 대한민국으로 재통합하겠다“고 힘찬 포부를 밝혔다.
한 후보는 “개헌에 성공하는 즉시, 직을 내려놓겠다. 이것이 제가 드린 첫 번째 약속, ‘바로개헌’이다.”며, “두 번째 약속은 ‘통상해결’이다. 대한민국은 수출로 먹고 사는 나라이다. 그렇기 때문에 통상 문제는 우리 경제 전체는 물론, 국민 한 사람 한 사람의 생활과 직결된다”고 역설했다.
그는 “많은 국민들께서 미국발 관세 폭풍에 대해 크게 걱정하고 계신 점을 잘 알고 있다. 우리나라는 많은 어려움 속에서도 의미있는 성과를 내며 협상을 진척시켜 나가고 있다. 저는 대통령 당선 후 통상 문제를 반드시 해결하겠다”고 자신감을 내보였다.
이어 “(저는) 한미간 통상 문제를 가장 오래 다뤄온 사람, 가장 잘할 수 있는 사람은 바로 저라고 생각한다. 양국이 서로 윈윈 할 수 있는 방안을 이끌어 내겠다”며, “대한민국은 국민 여러분께서 생각하시는 것보다 훨씬 강한 나라이다. 우리 국익을 해치지 않고, 미국과 건설적인 협상을 진행할만한
충분한 역량을 갖추고 있다“고 힘주어 말했다.
아울러 “한미 관계는 단기간의 이익에 따라 움직이는 편의적 계약관계가 아니다. 피로 맺어져 오랜 세월을 거치며 굳건한 신뢰로 다져진 동맹이다. 서로의 이익을 해치지 않는 범위 내에서 미래지향적인 결론을 얼마든지 도출해 낼 수 있다”고 밝혔다.
한덕수 후보는 “우리에게만 미국이 필요한 것이 아니다. 미국에게도 우리는 중요한 파트너이기 때문이다.”며, “국민통합과 약자동행, 즉 ‘국민동행’을 이루어 내겠다”고 역설했다.
한 후보는 “대한민국의 빛나는 역사는 우리 국민 모두가 함께 이룬 자랑스러운 공적이다. 그 과실도 국민 모두에 돌아가야 한다. 하루하루가 힘겨운 취약계층, 미래가 암울하다고 느끼는 청년층, 이분들이 만족하고 안심하실 수 있어야 나라 전체가 앞으로 나아갈 수 있다”고 강조했다.
그는 “우리 중에 가장 약한 분의 복지가 우리 모두의 복지를 가늠하는 척도가 되어야 한다. 그래야 사회도, 경제도 활력있게 돌아간다.”며 "다만, 민주당 방식으로는 이런 목표를 이룰 수 없다. 줄탄핵, 일방적 감액 예산 처리, 전 국민 25만원 퍼주기, 이런 수단으로 국민의 행복을 이뤘다는 나라를 저는 본 적이 없다”고 단언했다.
그는 “국민통합도, 약자동행도 경제와 행정을 속속들이 아는 사람이 합리적으로 나라 살림을 하면서 각종 제도를 손보고 효율화할 때 비로소 가능하다.“며, 저는 우리나라가 한 시대를 마감하는 분기점에 서 있다고 생각한다. 존경하는 우리 국민들이 제 등을 딛고 다음 시대로 넘어가시기를 간절히 염원한다“고 밝혔다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Han Deok-soo “Constitutional amendment to shorten the term by 3 years, national integration, and the underprivileged”... Keynote speech at the Kwanhun Club debate
Three promises: constitutional amendment, trade resolution, and national partnership
Independent candidate Han Deok-soo, who is running for the 21st presidential election, said in a keynote speech at the Kwanhun Club debate held at a hotel in Seoul on the 6th, “I think that the Republic of Korea has come this far not because of the power of either the conservatives or the progressives, but because of the power of all of us,” and “The power of the media was especially great. We were all able to come this far because there were journalists who monitored the power and represented the people at every important juncture for the future of the country.”
One candidate said, “I declared my candidacy for the 21st presidential election of the Republic of Korea on May 2. It was the most difficult and heavy decision I have ever made in my life.” He added, “However, after much thought and deliberation, I will not look back. All areas, including livelihood, economy, diplomacy, and reform, are being held back by politics and are not moving forward.”
He said, “I will not tolerate this reality any longer. I will prevent the history of success our people have built with their blood, sweat, and tears from collapsing because of politics.” He added, “I promised three things: constitutional revision, trade resolution, and people’s unity.”
He continued, “(In our current political reality), the basic processes of dialogue and persuasion, which can be called the foundation of politics, cannot be found, and speech and behavior that do not choose means and methods to win are prevalent.” He defined, “This kind of politics is no longer politics, but violence.”
Candidate Han Deok-soo said, “Now, we really need a constitutional amendment. We need to fix our country’s politics through constitutional amendment. If politics doesn’t change, we won’t be able to properly pursue our people’s livelihood, economy, diplomacy, or reform,” and expressed his strong ambition, saying, “I will definitely succeed in amending the constitution and reunify the divided Republic of Korea into one Republic of Korea.”
Candidate Han said, “I will step down as soon as the constitutional amendment is successful. This is the first promise I made, ‘immediate constitutional amendment.’” He emphasized, “The second promise is ‘resolving trade issues.’ The Republic of Korea is a country that survives on exports. Therefore, trade issues are directly related to our entire economy as well as the lives of each and every citizen.”
He expressed his confidence by saying, “I am well aware that many citizens are greatly concerned about the tariff storm from the United States. Our country is making progress in negotiations while achieving meaningful results despite many difficulties. I will definitely resolve the trade issue after being elected president.”
He continued, “(I) believe that I am the one who has dealt with trade issues between Korea and the US the longest and can do it the best. I will come up with a win-win solution for both countries,” and emphasized, “The Republic of Korea is a much stronger country than you think. We have sufficient capabilities to conduct constructive negotiations with the US without harming our national interests.”
He also said, “The Korea-US relationship is not a convenient contractual relationship that moves based on short-term interests. It is an alliance that has been forged through blood and has been solidified with trust over many years. We can easily come to a future-oriented conclusion as long as it does not harm each other’s interests.”
Candidate Han Deok-soo emphasized, “The US is not the only one that needs us. We are an important partner to the US as well,” and “I will achieve national unity and cooperation with the weak, or ‘national cooperation.’”
One candidate emphasized, “The shining history of the Republic of Korea is a proud achievement that all of our people have achieved together. The fruits of that achievement should also be shared by all of our people. The vulnerable class who struggle every day, the youth who feel that the future is bleak, these people must be satisfied and secure for the entire country to move forward.”
He said, “The welfare of the weakest among us must be the standard for measuring the welfare of all of us. Only then will society and the economy be dynamic.” He asserted, “However, this goal cannot be achieved through the Democratic Party’s methods. I have never seen a country that has achieved national happiness through means such as impeachment, unilateral budget cuts, and giving 250,000 won to all citizens.”
He said, “National unity and the advancement of the weak are only possible when people who know the economy and administration inside out rationally manage the country while improving and streamlining various systems.” I believe that our country is at a turning point where an era is coming to an end. “I sincerely hope that our respected citizens will step on my back and move on to the next era,” he said. hpf21@naver.com


















