광고

우크라이나의 길거리 강제 동원에 대한 분노..."강제 동원 자화상"

정길선 칼럼니스트 | 기사입력 2025/08/03 [17:54]

▲ 필자/정길선 박사     ©브레이크뉴스

8월 1일, 우크라이나 중서부 빈니차 지역에서는 강제 징집으로 체포되었던 병역 기피자들을 탈출시키려고 주민 100여 명이 빈니차에 자리한 로코모티브 경기장을 습격하는 사건이 벌어졌다. 젤렌스키는 자신의 측근들의 비리를 파헤치면서 국가 반 부패국(НАБУ)을 통제하기 위해 최고 라다에 법안을 내놓았다. 그러나 이에 저항하는 반대 시위가 발생해 법안이 철회되었는데, 그 사건들로 인해 극렬한 폭동이 우려되어 왔다. 특히 최근 60세 이상의 노인도 군 입대 대상에 포함되자 병력 부족이 심각한 우크라이나는 이제는 나이 제한 상관 없이 젊어만 보인다면 무조건 전선으로 밀어 넣을 태세다. 

 

3년이 넘은 오랜 전쟁과 더불어 매우 장시간에 걸친 계엄령 기간 동안 우크라이나에서는 정부 정책에 반대하는 시위는 상상조차 하지 못했다. 젤렌스키의 정책을 비판하면, '친러 스파이' 혹은 '반역자'로 낙인 찍혔기 때문인 것도 있지만 러시아에 대한 반감도 그만큼 강했기 때문이다. 따라서 전쟁 중에 대통령을 비판하거나 비난하는 것은 적인 러시아를 이롭게 하는 것이라 보았고, 이에 대한 공감을 하고 있었으며 러시아로부터 자신들 스스로를 지키기 위해 국가를 지켜야 한다는 공감대가 있었기에 그 어떠한 불합리한 조건도 감내하고 있었던 것이다. 그러나 전사자가 넘쳐나고 이에 대한 보상도 제대로 이루어지지 않으면서 국가 반 부패국인 나부(НАБУ)를 지지하며 감사를 요구하는 전국적인 가두 시위가 발생했다. 

 

이와 같은 젤렌스키의 전시 비상 정책이 길어지니 이에 대한 항의들이 젊은이들 사이에서 유행과 같이 번질 수 있다는 전망까지 제기되면서 우크라이나 내의 내흥이 지속될 우려가 커졌다. 게다가 길거리 강제동원이 최근 적극적으로 이루어지면서 이에 대한 국민적인 반감이 폭발하기 시작하고 있었다. 그 동안 길거리 강제 동원을 거부하거나, 끌려가는 동원 대상자를 막아 서며 항의하거나 이를 바라보는 시민들이 어쩔 수 없는 희생으로 생각해 안타까워 하는 부분이 있었지만, 조직적으로 저항하지는 않았었다. 그러나 8월 1일에 발생한 빈니차에서 벌어진 경기장 난입 사건은 그 전말이 완젆전히 달랐다. 길거리 강제동원에 대해 반발하는 주민들이 조직적으로 반기를 든 첫번째 사례로 자리 잡았다. 이는 자칫하면 전국적으로 퍼져나갈 가능성이 있어 우크라이나 정부에서는 이를 매우 민감하게 지켜보고 있다.

 

러시아와 우크라이나의 언론들이 어제인 8월 2일 빈니차 폭동 사건을 계기로 인해 강제 동원에 반대하는 시위가 시작됐다고 발표했다. 각종 러시아 매체들과 우크라이나 매체들은 지난 1일 우크라이나 빈니차에서 강제 동원에 반대하는 시위대와 경찰이 충돌했다고 집중 보도했다. 당시 로코모티브 경기장에 집결한 동원 대상자 혹은 체포된 병역 기피자들을 탈출시키기 위해 빈니차 주민들이 경기장 문을 부수고 들어가 폭동을 일으킨 것이다. 우크라이나 군사 및 병무청 등은 경찰을 불러 시민들의 난입을 봉쇄하는 한편, 서둘러 후문으로 동원 대상자들을 빼돌렸다. 그러자 빈니차 시민들은 경찰과 대치하면서 "너희들은 부끄러운 존재다! (Як вам не соромно!)"라 화를 냈으며 우크라이나 국가를 부르며 저항하기 시작했다. 그러자 경찰은 시위대에게 즉각 해산을 요구하면서 통금 금지 위반으로 체포하겠다고 경고했다. 마침내 경찰은 여성을 포함해 몇몇 주도자들을 검거하면서 강제로 시위를 해산했다. 

 

빈니차 군사위원회는 이후의 해명을 통해 "동원 대상자들은 신체 검사를 위해 로코모티브 경기장으로 이송했다(Мобілізований особовий склад доставили на стадіон «Локомотив» для медичного огляду)."고 주장했지만, 그들의 아내와 가족, 친인척들은 군사위원회가 강제로 끌고 갔다며 당국의 해명은 거짓이라고 반박했다. 친인척들은 강제 동원한 사람들을 풀어줄 것으로 요구하면서 시위를 주도했고 경기장 문을 부수며 들어서자 경찰들에게 체포된 것으로 보인다. 군사사무소의 입장에 의하면 당시 시민들이 경기장 앞에 모여 공격적인 행태를 보였다고 했다. 그러면서 시위대들은 경기장을 불법으로 침입했으며 시 재산이던 경기장 시설에 대해 피해를 입혔고, 공공질서의 위반 행위를 저질렀기 때문에 경찰이 현장에서 질서 및 치안을 확보했다고 했다. 빈니차 지역 언론들에 의하면 시위대는 2일 새벽 1시쯤 일부 해산했지만, 최소 새벽 4시까지 여전히 상당수가 남아 시위가 계속되었다. 

 

이에 공감대를 형성한 인근 시민들이 시위대에게 차와 쿠키 등을 제공하며 시위를 응원했고 경찰은 현장에서 체포한 주민들의 처리 방법에 대해 매우 고심하는 것으로 알려졌다. 이를 강하게 처리했다가는 이것이 트리거가 되어 더 큰 반발 시위를 불러올 수 있기 때문이다. 이처럼 우크라이나의 길거리 강제 동원은 3년 동안 늘 계속되어 왔다. 러시아와 다륵게 큰 돈을 주고 신규 병력을 자발적으로 모집하기 어려운 우크라이나는 계엄령과 총동원령을 내려 길거리에서 마구잡이로 대상자들을 징집하고 있는 상황이다. 젤렌스키는 올해 11월 5일까지 계엄령과 동원령을 연장한 상태이지만 이 상태가 계속 연장되고 있다. 개전 초기 자원 입대 등의 충성심이 존재했지만 시간이 흐르면서 이러한 국가에 대한 충성심 어린 자원 입대 등이 사라진 뒤, 우크라이나 당국은 지난해인 2024년 5월, 동원령을 강화하는 법안을 통과시켰다. 이에 따라 길거리에서 폭력을 사용해 동원하는 강제 동원 장면이 SNS에 널리 확산되었으며 이에 따른 불만이 고조되어 왔다. 게다가 전쟁이 장기화 되면서 내부에서는 시민들의 피로화가 누적되어 언제 무슨일이 터질 지 알 수 없는 상황이 되고 있다.   lukybaby7@gmail.com

 

*필자/ 정길선. 

노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation. 

 

Outrage over forced mobilization on Ukraine's streets… "A Self-Portrait of Forced Mobilization"

 

- Jeong Gil-seon, Columnist

 

On August 1st, in the Vinnytsia region of central-western Ukraine, approximately 100 residents stormed the Lokomotiv Stadium in an attempt to free draft dodgers who had been arrested for forced conscription. Zelensky had submitted a bill to the Supreme Rada to expose corruption among his associates and to control the National Anti-Corruption Service (NABU). However, protests erupted and the bill was withdrawn. These incidents have raised concerns of violent riots. Ukraine, which is facing a severe military shortage, is now prepared to send anyone who looks young to the front lines, regardless of age, after a protracted war that lasted more than three years and a lengthy period of martial law.

 

During this period, protests against government policies were unthinkable in Ukraine. Criticizing Zelensky's policies was partly due to the stigma of being labeled a "pro-Russian spy" or a "traitor," but also because of their strong antipathy toward Russia. Therefore, criticizing or condemning the president during the war was seen as benefiting Russia, their enemy, and they sympathized with this sentiment. They shared a common belief that defending their country against Russia was essential, and thus tolerated even the most unreasonable conditions. However, with the number of casualties mounting and the lack of adequate compensation, nationwide street protests erupted, demanding an audit of the National Anti-Corruption Agency (NABU).

 

As Zelensky's wartime emergency policy dragged on, concerns grew that protests against it could spread like wildfire among young people, fueling concerns about continued internal turmoil within Ukraine. Furthermore, the recent active use of forced street mobilization was fueling public resentment. While there have been instances of citizens refusing forced mobilization on the streets, protesting by blocking those subject to mobilization being dragged away, or watching, lamenting the inevitable sacrifices, there has been no organized resistance. However, the stadium rampage in Vinnytsia on August 1st presented a completely different story. It marked the first instance of organized resistance by residents against forced mobilization on the streets. The Ukrainian government is closely monitoring this situation, as it could potentially spread nationwide.

 

Russian and Ukrainian media outlets reported yesterday, August 2nd, that protests against forced mobilization were sparked by the Vinnytsia riots. Various Russian and Ukrainian media outlets focused on clashes between protesters and police in Vinnytsia on August 1st. The riots began when Vinnytsia residents broke down the stadium gates to free mobilized or arrested draft dodgers who had gathered at the Lokomotiv Stadium. The Ukrainian military and military personnel called in the police to block the citizens' entry, while hastily removing those subject to mobilization through the back door. The Vinnytsia citizens confronted the police, chanting angrily, "You are a disgrace!" (Як вам не соромно!), and began to resist, singing the Ukrainian national anthem. The police then demanded the protesters disperse immediately, threatening arrest for violating the curfew. Finally, the police forcibly dispersed the demonstration, arresting several leaders, including women.

 

The Vinnytsia Military Council later issued a statement claiming that "those subject to mobilization were taken to the Lokomotiv Stadium for a physical examination (Мобілізований особовий склад доставили на стадіон «Локомотив» для медичного огляду)", but their wives, families, and relatives refuted the authorities' explanation, saying that the Military Council had forcibly taken them away. The relatives led a protest demanding the release of those who had been forcibly mobilized, and were apparently arrested by police after breaking down the stadium gates. The Military Council's position was that citizens had gathered in front of the stadium and were behaving aggressively. They claimed that the protesters had illegally entered the stadium, damaged stadium facilities that were municipal property, and committed acts that violated public order, so the police were there to ensure order and security. According to local media in Vinnytsia, some protesters dispersed around 1:00 AM on the 2nd, but a significant number remained, continuing the demonstration until at least 4:00 AM.

 

Local citizens sympathizing with the protesters offered them tea and cookies, encouraging them to continue their demonstration. Police reportedly considered carefully how to deal with those arrested at the scene. A harsher response could trigger even greater backlash. This forced mobilization on the streets in Ukraine has persisted for three years. Unlike Russia, Ukraine struggles to voluntarily recruit new troops at a high cost. Therefore, it has declared martial law and general mobilization, indiscriminately recruiting individuals from the streets. Zelenskyy extended martial law and mobilization until November 5th of this year, but these restrictions continue to be extended. While there was a sense of loyalty in the early days of the war, such voluntary enlistments faded over time. In May 2024, the Ukrainian authorities passed a law strengthening mobilization. As a result, scenes of forced mobilization using violence on the streets have spread widely on social media, fueling growing discontent. Furthermore, as the war drags on, civilian fatigue has built up, creating a situation where it's impossible to predict when something will happen. lukybaby7@gmail.com

 

*Author: Jeong Gil-seon.

 

 

Novatopos member, historian, archaeological anthropologist, columnist, and research professor at the Institute of Eurasian Archaeology and Anthropology, Russian Academy of Sciences.

 

정길선 칼럼니스트
lukybaby7@gmail.com
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고