광고

정청래 대표 “내란 종식, 여야 따로 없다…국민 뜻 따라 협치해야”

여야, 머리 맞대고 국리민복을 위한 협치 나서야

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/09/08 [15:55]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 =정청래 더불어민주당 대표는 8일 용산 대통령실에서 열린 여야 대표 오찬 회동에서 “정치는 국민의 삶을 위한 가능성의 예술”이라며 “여야가 머리를 맞대고 국리민복을 위한 협치에 나서야 한다”고 강조했다.

 

정청래 대표(사진, 맨 우측)는 “내란 종식에 여야가 따로 있을 수 없다”며 “책임 있는 세력은 국민께 진정 어린 사과를 해야 한다. 오늘의 만남이 일회성이 아닌 지속적인 대화로 이어지길 바란다”며  “정치는 늘 국민을 믿고, 국민만 보고, 국민의 뜻에 따라가야 한다”고 강조했다. (사진출처,대통령실사진기자단)   © 김충열 정치전문기자

 

이번 회동은 이재명 대통령의 주선으로 성사됐으며, 정 대표는 “국민을 위한 마음으로 여야 오찬 회동을 마련해 주신 대통령께 깊이 감사드린다”고 인사말을 시작했다.

 

정 대표는 최근 미국 조지아주 배터리 공장 건설 현장에서 구금되었던 한국 국민들이 대통령의 긴급 지시로 석방된 사례를 언급하며, “국민의 생명과 재산을 지키는 것이 대통령의 가장 중요한 책무”라고 평가하며 “한미정상회담의 성공으로 대한민국의 국운이 상승하고, 경제와 평화에 긍정적 기운이 도래하길 바란다”고 밝혔다.

 

그는 이재명 정부 출범 이후 코스피 지수가 3200을 돌파한 점을 언급하며 “국제사회가 대한민국의 K-민주주의 회복력에 주목하고 있다”며, “정치는 국민의 삶의 질을 높이고, 없는 길도 내야 하는 것이 정치이다. 여야가 협력해 검찰·언론·사법개혁 등 주요 과제에 대한 대안을 마련해야 한다”고 주장했다. 

 

특히 외교·안보·국방 분야에서는 “정파보다 국가 이익을 우선하는 초당적 협력이 필요하다”고 강조했다.

 

정청래 대표는 “10월 말이면 경주 APEC에 미국 트럼프 대통령도 오시고, 중국의 시진핑 주석 등 세계 주요 정상들이 참석한다. 대한민국의 국제적 위상을 높일 수 있는 절호의 기회이다. 이러한 중요한 국면에 대통령께서 여야 지도부를 초청해 주셔서 다시 한 번 감사드리고, 특히 장동혁 대표님과 악수할 수 있는 기회를 주셔서 감사드린다”고 밝혔다. 

 

정 대표는 “장동혁 대표님께 뒤늦게나마 당선되신 것 축하드리고, 말씀하신 소통의 창구 이런 것이 굉장히 중요한 것 같다. 그래서 오늘 하루가 아니라 다음에도 좋은 만남이 오늘처럼 이어졌으면 좋겠다”고 덕담을 건넸다. 

 

그는 12.3 비상계엄 사태를 언급하며 “헌법으로 헌법의 적을 물리쳤고, 민주주의의 힘으로 민주주의의 적을 몰아냈다”며, 내란 가담 세력에 대한 철저한 척결과 무관용 원칙을 촉구했다. 

 

정청래 대표는 “내란 종식에 여야가 따로 있을 수 없다”며 “책임 있는 세력은 국민께 진정 어린 사과를 해야 한다. 오늘의 만남이 일회성이 아닌 지속적인 대화로 이어지길 바란다”며 “정치는 늘 국민을 믿고, 국민만 보고, 국민의 뜻에 따라가야 한다”고 강조했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

 

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation. 

 

Representative Chung Chung-rae: "There's no distinction between the ruling and opposition parties in ending the civil war...We must cooperate according to the will of the people."

Ruling and opposition parties must work together to achieve cooperation for the benefit of the nation and the people.

 

Break News, Political Reporter Kim Chung-yeol = At ​​a luncheon meeting of ruling and opposition party leaders held at the Presidential Office in Yongsan on the 8th, Democratic Party of Korea leader Chung Chung-rae emphasized, "Politics is the art of possibilities for the people's lives," and "The ruling and opposition parties must work together to achieve cooperation for the benefit of the nation and the people."

 

This meeting was arranged by President Lee Jae-myung, and Representative Chung began his remarks by saying, "I deeply thank the President for arranging this luncheon meeting with the people in mind."

 

Representative Chung cited the recent release of Korean citizens detained at a battery plant construction site in Georgia, USA, under the president's emergency directive. He stated, "Protecting the lives and property of the people is the president's most important responsibility." He added, "I hope the success of the Korea-US summit will elevate the national fortunes of the Republic of Korea and bring positive energy to the economy and peace."

 

Noting that the KOSPI index surpassed 3,200 points since the inauguration of the Lee Jae-myung administration, he said, "The international community is paying attention to the resilience of Korea's K-democracy." He argued, "Politics is about improving the quality of life of the people and creating paths where none exist. The ruling and opposition parties must cooperate to develop alternatives for key issues such as prosecution, media, and judicial reform."

 

He emphasized, in particular, that in the areas of foreign affairs, security, and national defense, "bipartisan cooperation that prioritizes national interests over partisanship is necessary."

 

Representative Chung Cheong-rae stated, "At the end of October, US President Trump will be visiting Gyeongju for APEC, and major world leaders, including Chinese President Xi Jinping, will attend. This is a golden opportunity to elevate South Korea's international standing. I would like to thank the President again for inviting the leaders of both the ruling and opposition parties at this crucial juncture, and I am especially grateful for the opportunity to shake hands with Representative Jang Dong-hyuk."

 

Representative Chung offered his best wishes, saying, "Representative Jang Dong-hyuk, I congratulate you on your belated election. The communication channels you mentioned are incredibly important. I hope that this positive encounter will continue, not just today, but in the future as well."

 

Referring to the December 3 martial law incident, he stated, "We defeated the enemies of the Constitution with the Constitution, and we drove out the enemies of democracy with the power of democracy." He urged a thorough eradication of those involved in the rebellion and a zero-tolerance policy.

 

Representative Jeong Cheong-rae stated, "There can be no separation between the ruling and opposition parties in ending the civil war. Those responsible must offer a sincere apology to the people. I hope today's meeting will not be a one-time event but will lead to ongoing dialogue." He emphasized, "Politics must always trust the people, focus solely on the people, and follow their will." hpf21@naver.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고