![]() ▲ 이재명 대통령과 또 럼 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석이 22일(현지시간) 오후 베트남 하노이 주석궁에서 정상회담에 앞서 기념촬영 하고 있다. © 뉴시스 |
22일(현지시간) 한·베트남 간 하노이 정상회담 계기로 원전 개발·전력 인프라 등 분야에서 양국 간 협력 강화 차원의 12건 MOU(양해각서)가 체결됐다.
청와대에 따르면 이날 오후 하노이 주석궁에서 열린 이재명 대통령·또 럼 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석 간 정상회담 계기로 양국은 향후 다양한 분야 협력을 강화해 나가기로 한 가운데 양 정상은 회담 후 MOU 교환식·공동 언론 발표를 가졌다.
내용을 보면 한국전력공사·베트남 국가산업에너지공사 간 '원전 개발 협력 가능성 검토 관련 MOU'가 체결되면서 양국은 향후 신규 원전 건설 방안·원전 건설 리스크 공동 분석 등에 협력해 나가기로 했다.
한전·수출입은행·무역보험공사와 베트남 국가산업에너지공사 간 '원전 프로젝트 금융협력 가능성 검토 MOU'가 별도 채택돼 상호 정보 교환 체계 구축·금융 지원 타당성 검토에 나서기로 했다.
한국 기후에너지환경부·베트남 산업무역부 간 '전력 인프라 분야 협력 MOU'가 체결되면서 향후 재생에너지 등 발전 인프라 구축·전력망 현대화 분야에서 상호 협력을 강화해 나가기로 한 가운데 청와대는 "베트남은 재생에너지 확대 기반 마련과 동시에 한국 기업의 현지 진출에 도움 줄 수 있을 것"이라고 전망했다.
한국 과학기술정보통신부·베트남 과학기술부 간 '디지털 협력 MOU'가 체결돼 양국 간 AI(인공지능)·사이버 보안·디지털 전환 분야 교류를 늘려가기로 했다.
외교부·과학기정보통신부는 '과학기술혁신 협력 마스터플랜 프레임워크' 에 서명했고, 한국 지식재산처·베트남 과기부 간 상표 데이터 교환 및 위조 상품 피해 공동 대응 등을 위한 '지식 재산 분야 심화협력 MOU'가 체결됐다.
한국 식품의약품안전처·베트남 보건부 간 AI 혁신에 따른 의료품 개발 등 협력 확대를 위한 '식품·의약품·화장품·의료기기 안전성 협력 관련 MOU'·홍수·가뭄 등 대응 협력 수위를 높이는 '물 안보 협력 MOU'·축산물 교역 촉진을 위한 '동물 위생·검역 협력 MOU'·콘텐츠 미래 인재 양성을 위한 '2026∼2030 문화협력 MOU'·수중문화유산 공동 발굴·전시를 위한 '수중문화유산 교류협력 MOU'·대통령경호처·베트남 공안부 간 '경호 안전 분야 협력 관련 MOU'도 체결됐다.
이 대통령은 회담 모두 발언에서 "양국 국민·기업·정부가 힘 합쳐 이룬 양적 성과를 질적으로 전환해 지속 가능한 공동 번영 미래로 함께 나아가길 바란다"며 "양국은 1992년 수교 이후 여러 분야 최상 동반자 관계였으며 연간 양국 국민 약 500만 명이 상호 방문할 정도로 교류가 나날이 확대되고 있다"고 했다.
그러면서 "양국은 상호 3대 교역 파트너이자 한국은 베트남 최대 투자국"이라며 "1만개가 넘는 한국 기업이 베트남에 진출해 양국 경제 성장·베트남 산업 발전에 기여하고 있다"고 했다.
럼 서기장은 "양국이 전략적 차원에서 협력하고 서로를 이해하는 가까운 친구이자 진정 신뢰할 수 있는 파트너 관계를 구축해 온 걸 기쁘게 생각한다"고 "(한국 정부) 5년 국정운영 계획에서 공존 화합을 우선시하는 것도 깊은 인상을 받았다"고 화답했다.
또 "베트남은 다자주의적 외교 정책·포괄적 국제 평화 추구 과정에서 한국과의 관계를 항상 소중히 여겨 왔다"며 "전략적 신뢰 강화 및 실질적 협력 확대를 바란다"고 덧붙였다.
이 대통령은 공동 언론 발표에서 "오늘 회담서 '포괄적 전략 동반자' 협력을 더욱 공고히 했다"며 "양국은 2030년까지 교역 규모 1500억 달러 목표 달성을 위해 교역·투자 협력을 더욱 호혜 발전시켜 나가기로 했다"고 전했다.
그러면서 "내일 베트남 호치민시 도시철도에 대한 한국 철도 차량 수출 계약 체결 예정"이라며 "베트남이 추진 중인 대형 교통·물류 인프라 사업에서 양국 간 협력 확대로 이어지길 기대한다"고 했다.
또 "베트남이 국가 발전 비전 일환으로 진행 중인 신도시·신공항 사업을 통해 양국 인프라 협력 모범 사례를 많이 만들어 나갈 수 있도록 긴밀 소통해 나가기로 했다"고 덧붙였다.
럼 서기장은 "베트남 정부는 한국 기업 포함 외국인 투자자들이 베트남서 안정적 지속가능하게 투자할 수 있도록 개방하겠다"며 "투명한 투자 환경 조성과 최대 편리한 편의를 제공할 것"이라고 화답했다.
![]() ▲ 22일(현지시간) 오후 베트남 하노이 주석궁에서 열린 한·베트남 확대 정상회담 © 뉴시스 |
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Trworking hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Korea-Vietnam Summit Signs 12 MOUs on Nuclear Power Development, Power Infrastructure, Digital Cooperation, and More
Lee Jae-myung and General Secretary To Lam Agree to Strengthen Cooperation Across Various Fields Following Hanoi Summit... Lee: "I Hope to Transform Quantitative Achievements into Qualitative Ones to Move Forward Together Toward a Future of Sustainable Common Prosperity." Lam: "I Hope to Strengthen Strategic Trust and Expand Substantive Cooperation."
-kihong Kim reporter
On the 22nd (local time), 12 Memorandums of Understanding (MOUs) were signed to strengthen cooperation between the two countries in fields such as nuclear power development and electricity infrastructure, taking advantage of the Hanoi summit between South Korea and Vietnam.
According to the Blue House, following the summit held this afternoon at the Presidential Palace in Hanoi between President Lee Jae-myung and To Lam, General Secretary of the Communist Party of Vietnam and President of Vietnam, the two leaders agreed to strengthen cooperation in various fields in the future. After the meeting, the two leaders held an MOU exchange ceremony and a joint press conference.
Regarding the details, an MOU was signed between Korea Electric Power Corporation (KEPCO) and the Vietnam State Industrial Energy Corporation (NIEC) regarding the "examination of the feasibility of cooperation in nuclear power development." With this, the two countries agreed to cooperate on plans for new nuclear power plant construction and joint analysis of construction risks.
Separately, an MOU was adopted between KEPCO, the Export-Import Bank of Korea (Eximbank), Korea Trade Insurance Corporation (K-TIE), and the Vietnam State Industrial Energy Corporation regarding the "examination of the feasibility of financial cooperation for nuclear power projects." Under this agreement, they decided to establish a system for mutual information exchange and proceed with a feasibility study for financial support. With the signing of a "Memorandum of Understanding on Cooperation in Power Infrastructure" between Korea's Ministry of Climate, Energy and Environment and Vietnam's Ministry of Industry and Trade, the two sides agreed to strengthen mutual cooperation in the areas of building power generation infrastructure, including renewable energy, and modernizing the power grid. The Blue House predicted that "Vietnam will be able to lay the foundation for expanding renewable energy while simultaneously assisting Korean companies in entering the local market."
A "Digital Cooperation MOU" was signed between Korea's Ministry of Science and ICT and Vietnam's Ministry of Science and Technology, agreeing to increase exchanges between the two countries in the fields of AI (Artificial Intelligence), cybersecurity, and digital transformation.
The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Science and ICT signed the "Master Plan Framework for Science and Technology Innovation Cooperation," while a "Deep Cooperation MOU in Intellectual Property" was signed between the Korean Intellectual Property Office and Vietnam's Ministry of Science and Technology to facilitate the exchange of trademark data and joint responses to damages caused by counterfeit goods. MOUs were also signed, including the 'MOU on Cooperation on Safety of Food, Drugs, Cosmetics, and Medical Devices' between the Korea Food and Drug Administration and the Vietnamese Ministry of Health to expand cooperation, such as the development of medical products driven by AI innovation; the 'MOU on Water Security Cooperation' to elevate cooperation in responding to floods and droughts; the 'MOU on Animal Hygiene and Quarantine Cooperation' to promote trade in livestock products; the '2026–2030 Cultural Cooperation MOU' to foster future talent in content creation; the 'MOU on Exchange and Cooperation for Underwater Cultural Heritage' for the joint excavation and exhibition of underwater cultural heritage; and the 'MOU on Cooperation in Security and Safety' between the Presidential Security Service and the Vietnamese Ministry of Public Security.
In his opening remarks at the meeting, President Lee stated, "I hope we can qualitatively transform the quantitative achievements made through the combined efforts of the people, businesses, and governments of both countries and move forward together toward a future of sustainable shared prosperity." He added, "Since the establishment of diplomatic relations in 1992, the two countries have maintained a top-tier partnership across various fields, and exchanges are expanding day by day to the extent that approximately 5 million citizens from both nations visit each other annually." He added, "The two countries are each other's top three trading partners, and Korea is Vietnam's largest investor," noting that "over 10,000 Korean companies have entered Vietnam, contributing to the economic growth of both nations and the industrial development of Vietnam."
Secretary General Lam responded, "I am pleased that the two countries have built a relationship of close friends and truly trustworthy partners who cooperate at a strategic level and understand each other," and added, "I was also deeply impressed by the fact that the (Korean government's) five-year national governance plan prioritizes coexistence and harmony."
He further stated, "Vietnam has always cherished its relationship with Korea in its pursuit of multilateral foreign policy and comprehensive international peace," and expressed his hope for "strengthening strategic trust and expanding substantive cooperation."
In a joint press statement, President Lee stated, "We further solidified our 'Comprehensive Strategic Partnership' cooperation during today's meeting," adding, "The two countries agreed to further develop mutually beneficial trade and investment cooperation to achieve the goal of $150 billion in trade volume by 2030."
He also noted, "We are scheduled to sign a contract tomorrow for the export of Korean railway rolling stock for the Ho Chi Minh City urban railway," and expressed his hope that "this will lead to expanded cooperation between the two countries in the large-scale transportation and logistics infrastructure projects currently being pursued by Vietnam."
He further added, "We agreed to maintain close communication to create many exemplary cases of infrastructure cooperation between the two countries through the new city and new airport projects currently underway in Vietnam as part of its national development vision."
General Secretary Lam responded by saying, "The Vietnamese government will open its doors to foreign investors, including Korean companies, to invest in Vietnam in a stable and sustainable manner," and pledged to "create a transparent investment environment and provide maximum convenience."



















