광고

창원시, “해안 도시” 서항지구 친수공간, 시민 반응 긍정적

30일, 창원사람들 좌담회 ‘마산친수공간, 시민 품으로’ 주제

이성용 기자 | 기사입력 2021/11/01 [13:50]

▲ 허성무 시장이 30일 마산 서항지구 야외무대에서 ‘마산 친수공간, 시민의 품으로’를 주제로 창원사람들 좌담회에 참석해 시민들의 의견을 듣고 있다.


[브레이크뉴스=이성용기자] 창원시(시장 허성무)는 지난 30일 마산 서항지구 야외무대에서 ‘마산 친수공간, 시민 품으로’를 주제로 창원사람들 좌담회를 개최했다.

 

좌담회는 김사숙 전 MBC경남 국장이 진행을 맡았고 허성무 창원시장, 허정도 도시공학 박사, 정오현 창원시정연구원 사회문화실장이 참석했다.

 

‘바다 도시’로 유명하지만, 정작 해안을 즐길 수 없던 마산시민들의 친수공간 이용 만족도는 매우 높았으며 좌담회를 지켜보던 한 시민은 “해양신도시 연결 다리에 설치한 가로등이 마산만 일대를 밝히면서 도심 밤바다를 즐기는 시민이 늘고 있다. 다시 마산으로 사람들이 모이고 있는 것 같다”고 말했다.

 

창원시는 서항지구 친수공간에 방범용 CCTV 설치, 그늘나무 식재, 편의시설 확충 등 내달부터 보완공사에 착수한다. 또한 2003년 태풍 ‘매미’ 때와 같은 인명·재산 피해를 막고자 만든 재해 방지시설인 마산구항 방재언덕도 공원으로 변신해 시민 품으로 돌아갈 준비를 하고 있다.

 

허 박사는 “1960년대 수영을 즐기던 마산만은 고 이선관 시인의 환경시 ‘이따이 이따이’처럼 오염이 되어 들어가지를 못했다”며 “수변 공간을 도시와 차단하여 항구도시이면서도 바다와는 단절된 기현상의 도시였는데, 이렇게 수변공간을 접하니 감개무량하다”고 밝혔다.

 

허성무 시장은 “우리 시는 해맑은 마산만 프로젝트를 진행하고 있다. 해양레저스포츠를 충분히 즐길 수 있는 여건이 확보되고 있다”며 “오늘 좌담회에서 제시된 시민 의견을 잘 반영해 마산 친수공간을 부산 해운대·여수 밤바다를 능가하는 곳으로 만들겠다”고 말했다.

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 <전문>이다. [Below is an English <Full text> translated by Google Translate.]

 

Changwon City, “Coastal City” Seohang District Water-Friendly Space, Citizen's Reaction Positive

On the 30th, the topic of the Changwon People’s Discussion ‘Masan friendly space, into the arms of the citizens’

 

On the 30th, Changwon City (Mayor Heo Seong-mu) held a discussion with the people of Changwon under the theme of ‘Masan friendly space, to the arms of the citizens’ at the outdoor stage in the Westhang District, Masan.

 

The discussion was hosted by Kim Sa-suk, former director of MBC Gyeongnam, and attended by Changwon Mayor Huh Seong-mu, Urban Engineering Ph.D.

 

Although it is famous as a 'sea city', Masan citizens who could not enjoy the coast were very satisfied with the use of the water-friendly space, and one citizen watching the discussion said, “The street lamps installed on the bridge connecting the new maritime city illuminate the entire Masan Bay area at night. More and more citizens are enjoying it. It seems that people are gathering in Masan again,” he said.

 

Changwon City will start supplementary work from next month, such as installing CCTV for crime prevention, planting shade trees, and expanding convenience facilities in the waterfront area of the West Port district. In addition, Masan-gu Port Disaster Prevention Hill, a disaster prevention facility built to prevent damage to human life and property, such as during Typhoon Maemi in 2003, is also being transformed into a park and preparing to return to citizens.

 

Dr. Heo said, “Masan Bay, where I enjoyed swimming in the 1960s, was polluted like the late poet Lee Seon-kwan’s environmental poem ‘Itai Itai’ and could not be entered. However, seeing the waterfront space like this is overwhelming.”

 

Mayor Heo Seong-moo said, “Our city is working on the Masan Bay Project. “Conditions are being secured to fully enjoy marine leisure sports,” he said.


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고