광고

분꽃, 어둠이 진한만큼 꽃 색깔도 진해지리라...“그런, 희망과 동행(同行)하련다!”

[수필적(隨筆的) 접근] 분꽃처럼, 어둠 속에서도 꽃을 피우리라. 어둠이 진한만큼 꽃의 색깔도 진해지리라!

문일석 발행인 | 기사입력 2022/09/02 [08:00]

세상을 살아오면서 몇 번의 '가위눌림'을 경험했다. 가위눌림이란, 잠을 자는데 악귀(惡鬼)가 나를 꽉 누르는 것을 의미한다. 가위눌림을 당하면, 옴짝거리지 못하고 당하고 있게 된다. 가위눌림 상태는 공평하지 않다.

 

주간신문 언저리의 기자-편집국장-발행인으로 일관한 나는 세상의 변두리에서, 들판에 풀어 놓아진 말처럼 좌충우돌(左衝右突)하며 살아왔다. 이 글은 내 삶의 수필적(隨筆的) 접근이다. 자판 두들기는 대로 써본 글이다.

 

2020년 년 초부터 시작된 코로나19 시국은 괴질이 2년8개월을 장악하면서 세상을 개판(改版)했다. 업종에 따라, 세상의 질서가 확 뒤바뀐 분야도 있다. 철옹성 같이 견고한 것 같아도, 흐물흐물 붕괴된 부분도 있다. 구축됐던 성공의 성곽들이 멸망지경으로 내몰려 허물어졌다.

 

코로나19라는 괴이한 질병의 균은 비자도 없이 자유로이 국경을 넘나들면서, 전 세계 인류의 건강에 타격을 줬지만, 기업의 기존질서도 와르르 허물어뜨렸다. 코로나19는 '괴질=죽음'이라는 위협적인 것을 무기로, 인류를 겁박했으며 기존의 사업체를 무너뜨렸다. 새로운 질서를 구축해 나갔다.

 

뒤돌아보면 필자와도 경쟁해온 경쟁자가 분명코 있었을 것이다. 그러나 잘 드러나지는 않았다. 경쟁자들이 선의가 아닌 '가위눌림' 형태로 나를 대했다면? 이는 불공평이다. 필자가 발행해왔던 ‘일간 펜 그리고 자유(전국 일간신문)’의  직장 폐쇄가 그랬다. 한국 언론계를 위해서라도 몹시 아쉬운 직장 폐쇄였다.

 

▲영화 '매혹의 스캔들'의 한 장면.    ©브레이크뉴스

경마장의 말들은 상호 속도의 우열을 가리며, 선두를 차지하려, 뛰고 또 뛴다. 선의(善意)의 경쟁이다. 만약, 보이지 않게 해코지한 세력들이 있었다 해도, 5년마다 거듭된 권력의 수평적 교체와 코로나19 시국에 의한 대변환(大變換)으로 그 실체는 이미 없어졌거나 없어지는 중이리라.

 

하지만 영화 '매혹의 스캔들(2017년 개봉)'처럼 복수를 위한 경마도 있다. 이 영화의 스토리는, 부친이 살해당하는 장면을 지켜본 소년 에노는 25년 후 복수를 한다. 킨쳄이라는 야생마(野生馬)에 가까운 경주마를 길들여 국제 경마경기에서 승승장구 한다. 부친시절, 화려했던 가문의 명성을 되찾는다. 그리고 아버지를 죽인 나쁜 남자의 딸 클라라와의 허락되지 않은 사랑에 성공한다. 목숨이 걸린 수난의 끝에. 여기에서 경주마 킨쳄이 복수의 핵심 역할을 해준다. 들판을 마음껏 달리려는 야생마의 기질이 높이 그려진다.

 

사람에게도 야생성(野生性)이 있을 것이다. 필자? 아마도 내 뜻대로 하고 살아온 야생성이 오늘의 나를 만들었다고 본다. 주간신문-인터넷신문의 기자-편집자 또는 제작자로서, 세상의 변두리에서, 들판에 풀어 놓아진 말처럼 좌충우돌하며 살았다.

 

▲짙은 색깔로 핀 분꽃.     ©브레이크뉴스

 

요즘, 분꽃이 피는 계절이다. 분꽃은 석양을 지나 어둠이 몰려올 때쯤 피기 시작한다. 여름 날, 시골에 살 때, 어둠이 밀려오면 마당에 모기 불을 피운다. 이 때, 마당 모퉁이에 자란 분꽃이 꽃을 피워 서 있는 것을  볼 수 있었다. 낮에는 태양으로부터 에너지를 비축하기 위해 꽃봉오리를 다물고 있던 분꽃, 드디어 밤이 오자 짙은 어둠과 더불어. 밤이 되면 아름답게, 활짝 꽃을 피우는 게 분꽃이다. 서울 종로구 인사동 산촌 갤러리 1층 중앙에 큰 항아리에 분꽃이 심어져 있다. 짙게 어둠이 몰려올 때라, 짙게 꽃을 피웠다. 분꽃, 밤이 되어서야 꽃을 피웠다. "넌 누굴 위해, 이 밤에도 꽃을 피우니~" 분꽃, 어둠이 진해지는 만큼, 그 어둠을 따라 꽃 색깔도 진해지리라!

 

최부득 건축학 박사는 필자가 쓴 위의 글, 분꽃 관련 글을 읽고, 9월1일 페이스북에 "꽃은 피니 지지요./분꽃이든 채송화든/꽃이란, 피면 집니다.//스님도 사람도/옥체도 넝마도 집니다.//사람도 꽃처럼/활짝핀 후, 아주 잘 핀 후에는/꼭 집니다.//서로 싸우나마나/시간이 흐르면서, 저절로/그대는 꼭 집니다."라는, 시 형태의 글을 올렸다. 

 

▲필자가 붓으로 직접 쓴 졸시의 전문.   ©브레이크뉴스

최부득 박사의 지적처럼, 나의 경쟁자가 어디에 있든지, 그 누구이든지, 그들 역시도 허물어질 것이다. 이 글의 끝에 나의 시 한수를 소개하련다. "이 세상에서/가장 큰 도둑놈은 죽음//그 도둑놈이/나의 모든 것을 훔치고 말겠지.(졸시 '도둑놈'의 전문)" 그러나, 그러나, 코로나19라는 냉엄한 시국의 한 복판에 서서 어둠이 다가와도 꽃을 피우는 분꽃을 묵상하노라. 

 

분꽃처럼, 어둠 속에서도 꽃을 피우리라. 어둠이 진한만큼 꽃의 색깔도 진해지리라. 그런, 짙은 어둠 속이지만,  희망과 동행(同行)하련다. 이 길만이 역사의 진전(進展)이다.

 

<후기> 이영일 전 의원님은 필자의 위 글에 대해 "문일석의 분꽃이나 헤겔의 마네르바의 부엉이나 비슷한 메시지인데, 나는 문일석의 분꽃을 찍는다"고 평해 주셨다. moonilsuk@naver.com

 

*필자/문일석. 시인. 발행인.

 

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The color of the flower will grow as intense as the darkness is... “I want to accompany you with hope!”

[Essay Approach] Like a flower, it will bloom in the dark. The darker the darkness, the darker the color of the flowers!

-Moon Il-suk Publisher

 

I have experienced several 'scissors pressed' in my life. Scissor pressure means that the devil presses on me while I sleep. If you are pressed with scissors, you will not be able to squat and you will be suffering. The state of scissoring is not fair.

 

Consistent as a reporter, editor-in-chief, and publisher at the edge of a weekly newspaper, I have lived on the edge of the world, like a horse loosed in a field. This article is an essay approach to my life. This is an article I wrote as I hit the keyboard.

 

The COVID-19 situation, which started in early 2020, has changed the world as the geek took over 2 years and 8 months. Depending on the industry, there are fields in which the order of the world has been changed drastically. Even though it seems sturdy like an iron castle, there are parts that have collapsed. The castles of success that had been built were driven to the brink of destruction and torn down.

 

Corona 19, a bizarre disease, crossed borders freely without a visa, damaging the health of mankind around the world, but it also shattered the existing corporate order. Corona 19 intimidated mankind with the threat of 'monsterity = death' and destroyed existing businesses. A new order was established.

 

Looking back, there must have been competitors who competed with me. But it didn't turn out well. What if my competitors treated me in the form of 'scissors pressed' rather than in good faith? This is unfair. Such was the case with the shutdown of the “Daily Pen and Freedom” (a national daily newspaper) that I had published. It was a very disappointing job closure even for the Korean media industry.

 

Horses on the racetrack run and run to take the lead, judging each other in speed. It is a competition of good intentions. Even if there were forces that harmed them invisibly, their substance would have already disappeared or would be disappearing due to the horizontal change of power repeated every five years and the great transformation caused by the COVID-19 situation.

 

However, there are also horse races for revenge, like the movie 'Scandal of Fascinating (released in 2017)'. The story of the film is that Eno, a boy who watches his father get murdered, takes revenge 25 years later. They tame a racehorse that is close to a wild horse, called Kinchan, to win and win in international horse races. He regains the fame of a splendid family during his father's days. And he succeeds in an unauthorized love affair with Clara, the daughter of the bad man who killed his father. At the end of a life-threatening ordeal. Here, the racehorse Kincheng plays a key role in revenge. The temperament of wild horses who want to run freely in the field is portrayed highly.

 

Humans will also have wild nature. writer? Perhaps, the wild nature of living according to my will made me who I am today. As a reporter-editor or producer of a weekly newspaper - an Internet newspaper, he lived at the edge of the world and was confused as if he had been unleashed in a field.

 

These days, it is the season of blooming flowers. The flower petals begin to bloom after the sunset and when darkness sets in. On a summer day, when I live in the countryside, I light a mosquito fire in the yard when darkness comes. At this time, I could see the flower buds growing in the corner of the yard standing in full bloom. During the day, the flower buds were closed to store energy from the sun, and when the night finally came, it was dark. At night, the flowers bloom beautifully and in full bloom. In the center of the first floor of the Sanchon Gallery in Insa-dong, Jongno-gu, Seoul, a flower is planted in a large jar. It was when the darkness came, and the flowers bloomed thickly. The flower bloomed only at night. "For whom are you blooming flowers this night too~" As the darkness grows, the color of the flowers will grow darker along with the darkness!

 

Bu-deuk Choi, Ph.D. in Architecture, read the above article written by me and related to the flower, and posted on Facebook on September 1, "Flowers bloom and fall. Both jade and rags fall.//People like flowers/After they bloom in full bloom,/when they bloom very well,/and always loses//Even though they fight each other/As time goes by, by itself/You will surely fall." raised

 

As Dr. Bu-deuk Choi pointed out, wherever my competitors are, and who they are, they too will be torn down. At the end of this article, I would like to introduce my poem Hansu. "In this world/the biggest thief is death//the thief/will steal everything from me. (The full text of 'The Thief')" I meditate on the flower of a flower that blooms.

 

Like a flower, it will bloom in the dark. The darker the darkness, the darker the color of the flowers. Even in such deep darkness, I want to accompany you with hope. This path alone is the progress of history.

 

<Late Review> Former lawmaker Young-il Lee commented on my above post, saying, "It is a message similar to Il-suk Moon's flower or Hegel's Manerva's owl, but I take pictures of Il-seok Moon's flower." moonilsuk@naver.com

 

*Writer/Il-Suk Moon. poet. Publisher.

 

A scene from the movie 'Scandal of Seduction'.

A flower that blooms in deep color.

The full text of Jolsi written by me with a brush..

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고