![]() ▲ 姜錦福(Kang Geum-bok) 作 相生 · 愛. 10m×2m. 한지에 수묵. 2023 |
오랜 풍상의 기개를 품은 소나무를 그려낸 작가의 작품은 강인함과 유연함이 어우러진 걸작이다. 웅장한 형태와 얽혀든 가지에 담긴 역동적인 정신성을 상생의 숨결로 매만진 깊은 의식이 두드러진다. 이는 역사를 품은 기운생동(氣韻生動)의 본질을 고스란히 표현하려는 작가 정신에서 비롯된 것이다.
형태의 역동성과 승화된 서정성이 절묘한 조화를 이루고 있는 작가의 작품은 훼손될 수 없는 신성한 자연의 생명력을 표현하려는 치열한 의식에서 탄생하고 있다. 이는 바늘과 같은 침엽으로 독한 갈증의 고난을 인내하고 극복하여 사철 푸른 운명을 가진 소나무의 강인한 생명력을 중시한 것이다.
작가의 작품은 형태의 미감에 머무르는 시각적 예술이 아닌 자연이라는 덩어리진 생명력을 승화된 예술로 소통하고 간직하려는 깊은 의식을 담고 있다.
![]() ▲ 강금복 화가. ©브레이크뉴스 |
작가의 작품을 찬찬히 들여다보면 노송이 품은 신성한 바람 소리가 깊은 먹빛에 젖어 있고 굽이쳐 보듬은 가지마다 상생의 소중함이 영원한 숨결로 흐르고 있다. 이는 천년 노송의 몸짓이 품은 더불어 살아가는 상생의 숨결을 그려낸 작가의 깊은 의식이다. artwww@naver.com
필자: 이일영
한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인
姜錦福(Kang Geum-bok) 작가 주요 약력 (국내 & 해외 개인전 및 초대전 54회)
주요 국제전
한국 수묵 ‘고요한 아침’(인도네시아, 자카르타) 2022 / 한국 소나무 뉴욕에 심다 (뉴욕첼시가 K&Pgallery 초대전) 2021 / 한·중 서화 정예작가전(중국.하원시) 2018 / 파리 국제서화제(프랑스) 모레쉬르루앙 2017 / 중국 서·화 세계로 포럼. 전시 (이탈리아, 피렌체 국제회의소) 2015 / 한·영 국제교류전(런던 킹스턴미술관) 2012 / 한·중서화정예작가전(북경) 2007~2019 스페인·아베리아전(마드리드 victoria hidalgo gallery) 2003 / JALLA전(일본 동경국립미술관) 2000 / 한국ㆍ네덜란드현대작가전(암스테르담 호세아트 갤러리) 1998
작품 주요 소장처
한국 영화인 총연합회 2m×70cm / 중국 하원시 정부 280cm×70cm 프랑스 모레쉬르루앙 市 60호/ 한국 세종정부종합청사 공모 당선 32m×4.5m (1차) / 프랑스 파리 시청 130cm×97cm / 김대중 노벨평화상 기념관 270cm×190cm/ 한국 금융감독원 / 국립현대미술관(art bank) 130cm×97cm, 100cm×80cm/ 전남도청 130cm×97cm/ 목포대학교 162cm×130cm/ 일본 나고야대학, 시즈오카대학, 가고시마대학 / 목포시청 외 다수
수상ㆍ선정
한국예총회장상 2022 / 전라남도 문화상 수상 (2014) / 대한민국 세종 정부종합청사 국가 미술품 공모 당선 (2013, 2014) 외 다수
![]() ▲ 姜錦福(Kang Geum-bok) 作 相生 · 愛. 7m×2m. 한지에 수묵 채색. 2023 |
(中文) 关于 姜錦福作家 作品
描述长期风尚气概的松树作家作品是强韧和柔软相结合的杰作。雄壮的形态和交织在一起的树枝上充满活力的精神性, 突出相生的气息。这是出于想要原封不动地表现怀揣历史的气韵生动本质的作家精神。
形态的活力和升华的抒情性形成了绝妙的协调,作家的作品是在表现无法破坏的神圣自然生命力的激烈意识下诞生的。这是像针一样的针叶,忍耐并克服了强烈口渴的苦难, 重视四季都有蓝色命运的松树坚韧的生命力。
作家的作品不是停留在形态美感的视觉艺术,而是包含了用升华的艺术来沟通和珍藏自然这一块块生命力的深刻意识。
仔细观察作家的作品,老松怀抱的神圣的风声浸湿在深深的墨色中,弯弯曲曲的每一根树枝都流淌着相生的珍贵。这是描绘千年老松身姿和相生气息的作家的深刻意识。(韩国美术中心馆长 李日英)
姜錦福 作家简历 (国内&海外个人展及邀请展第54届)
主要国际作品展
韩国水墨《寂静的早晨》(印度尼西亚、雅加达)2022/ 韩国松树种在纽约(纽约切尔西K&Pgallery邀请展)2021/ 韩中书画精锐作家展(中国.河源市)2018 / 巴黎国际书画节(法国) 莫雷什鲁昂2017/ 中国书画世界论坛 展览 (意大利,佛罗伦萨国际会议中心) 2015/ 2012年韩英国际交流展(伦敦金斯敦美术馆)/ 韩中书画精锐作家展(北京)2007~2019/西班牙·阿伯利亚之战(马德里竞技)2003/ JALLA展(日本东京国立美术馆)2000/ 韩国·荷兰现代作家展(阿姆斯特丹何塞艺术画廊)1998
作品主要收藏处
韩国电影人总联合会 2m×70cm/ 中政府 280cm×70cm/ 法国莫雷什鲁昂市 130cm×97cm/ 韩国世宗政府综合大楼公开征集当选 32米×4.5米/ 法国巴黎市政厅 130cm×97cm/ 金大中诺贝尔和平奖纪念馆 270cm×190cm/ 韩国金融监督院/ 国立现代美术馆(art bank) 130cm×97cm、100cm×80cm/ 全罗南道厅 100cm×80cm/ 木浦大学 162cm×130cm/ 日本名古屋大学 静冈大学 鹿儿岛大学/ 木浦市政府收藏 外 多数
授奖 评选
韩国艺总会长奖2022/ 国务总理获奖(韩国画部分)2020/ 获得总统奖(韩国画) 2019/ 韩国文化艺术奖(文化体育观光部长官奖)2016/ 全罗南道文化奖获奖(2014)/ 大韩民国世宗政府综合大楼国家美术品征集当选(2013, 2014) 外多数
![]() ▲ 姜錦福(Kang Geum-bok) 作 相生 · 愛. 1m×2m. 한지에 수묵. 2022 |
(日本語) 姜錦福(Kang Geum-bok)画家の作品について
風格ある松の木を描いた作家の作品は、強さとしなやかさが融合した傑作です。荘厳な形と絡みあった枝を表現した活気溢れる精神性が、共生の息吹としての深い意識が際立っています。これは歴史が残した気韻生動の本質を表現しようとする作家の理念から生まれたものです。
パワフルな形と昇華した叙情性が見事な調和を成している作家の作品は、傷つくことのない神聖な自然の生命力を表現しようとする高い意識から生まれています。これは葉が針のような針葉樹のように辛い渇望の困難を耐え忍んで克服し、四季を通じて常に青々とした松の木の強い生命力を重視したものです。
作家の作品は、形態にとどまる視覚的な芸術ではなく、自然という塊の生命力を昇華した芸術を共有し、大切にしようとする深い意識が込められています。
作家の作品をじっくりと眺めると、古松が宿す神聖な風の音が深みのある墨の色に染み込んで、枝ごとに共生の尊さが永遠の息吹として流れています。これは千年松の姿が宿す共生の息吹を描いた作家の深い意識です。李日英(韓国美術センター館長.コラムニスト. 詩人)
姜錦福(カン・クムボク)作家の主な経歴 (国内および海外の個展および招待展 54回)
主な国際展
韓国水墨「静かな朝」(インドネシア、ジャカルタ)2022/ 韓国の松をニューヨークに植える(ニューヨーク、K&Pギャラリー招待展)2021/韓中書画エリート作家展(中国、河源市)2018/ パリ国際書画祭(フランス、モレシュルルアン)2017/ 中国書画世界フォーラム・展示(イタリア、フィレンツェ国際会議センター)2015/ 韓英国際交流展(ロンドン、キングストン美術館)2012/ 韓中書画エリート作家展(北京)2007〜2019/スペイン・アベリア展(マドリード、ビクトリア・イダルゴ・ギャラリー)2003/ JALLA展(日本、東京国立美術館)2000/韓国・オランダ現代作家展(アムステルダム、ホセアートギャラリー)1998
作品の主な所蔵先
韓国映画人総連合会 2m×70cm/ 中国 河源市政府 280cm×70cm/ フランスモレシュルルアン市 No.60/ 韓国政府総合庁舎 32m×4.5m(1次公募選抜/ フランスパリ市庁舎. 130cm×97cm/ キム・デジュンノーベル平和賞記念館 No.250/ 韓国金融監督院/ 国立現代美術館(アートバンク)130cm×97cm, 100cm×80cm/全羅南道庁. 130cm×97cm/ 木浦大学. 162cm×130cm/ 日本名古屋大学、静岡大学、鹿児島大学/ 木浦市庁他、多数の所蔵
受賞・選定
韓国芸総会長賞2022/全羅南道文化賞受賞(2014)/大韓民国世宗政府総合庁舎国家美術品公募当選(2013、2014)他多数
![]() ▲ 姜錦福(Kang Geum-bok) 作 相生 · 愛. 1m×2m. 한지에 수묵. 2022 ©이일영 칼럼니스트 |
(English) Comments on traditional artist, Kang Keum-bok's work
Painter Kang Geum-bok's work, which depicts pine trees with strong vitality, is evaluated as a masterpiece that combines strength and flexibility. In particular, the meaningful and philosophical consciousness of the artist who has tried to express the 'breath of coexistence' through the dynamic spirituality expressed in the branches of a pine tree in a majestic form stands out. This comes from the imaginative spirit of the artist who desires to express the meaning of strong vitality and sociality that reflected human life through pine trees.
This is why his works, in which both of the dynamism of form and the strong vitality of pine trees are sublimated artistically and his deep lyricism exquisitely harmonize, deeply move us. It is to emphasize the eternity of progress with a heavy and thick brush flow. In other words, it is because the strong vitality of the pine tree, which has overcome all severe trials and always keeps green throughout the four seasons, is melted into his work.
In a word, artist Kang's work is not a visual art that emphasizes merely the aesthetic sense of formativeness, but a work that communicates and preserves the lumpy vitality by sublimating philosophical realization of the essential life of nature and artistic lyricism into a pictorial perspective nature. Furthermore, as It contains a deep artist’s consciousness of ‘must practicing the strong and vital spirit of that pine tree on the drawing paper’ , it gives us a deep impression.
Looking more closely into the artist's work scope to understand his artistic world , the sound of the calm and soft wind embracing old pine permeates into the thick brush actions , and the preciousness of coexistence flows like an eternal breath in every branch that stretch out in the blue sky .
In short, his work contains the deep consciousness of an existentialist painter who depicts the spirit of human life through the gestures of a thousand-year-old pine tree.
Lee Il-young (Korea Art Center Director. Poet. columnist)
![]() ▲ 강금복 화가의 작품. ©브레이크뉴스 |
Artist, Kang Keum-bok Profile
Domestic & International Solo and Invitational Exhibitions 54th Major International Exhibitions
Korean Ink Painting "Quiet Morning" (Jakarta, Indonesia) 2022/ Planting Korean Pine Trees in New York (Invitational Exhibition at K&P Gallery, Chelsea, New York) 2021/ Korean and Chinese Calligraphy Elite Artists Exhibition (Haikou City, China) 2018/ Paris International Calligraphy Exhibition (France, Morestel) 2017/ China Calligraphy and Painting World Forum and Exhibition (International Conference Center in Florence, Italy) 2015/ Korean and British International Exchange Exhibition (Kingston Museum, London) 2012/ Korean and Chinese Calligraphy Elite Artists Exhibition (Beijing) 2007-2019/ Spain Abelia Exhibition (Victoria Hidalgo Gallery, Madrid) 2003/ JALLA Exhibition (Tokyo National Art Museum, Japan) 2000/ Korean-Netherlands Contemporary Artists Exhibition (Jose Art Gallery, Amsterdam) 1998
Major Artwork Collections
Korean Film Artists Association, 2m×70cm/ Government of Haikou City, China, 280cm×70cm/ City of Morestel, France, 130cm×97cm/ Sejong Government Complex Art Competition Winner, 32m×4.5m (Phase 1.2)/ City Hall of Paris, France, 130cm×97cm/ Kim Dae-jung Nobel Peace Prize Memorial Hall, 270cm×190cm/ Financial Supervisory Service of Korea/ National Museum of Modern and Contemporary Art, 130cm×97cm /100cm×80cm/ Jeonnam Provincial Office, 130cm×97cm/ Mokpo University, 162cm×130cm/ Nagoya University, Shizuoka University, Kagoshima University (Japan)/ Mokpo City Hall and numerous other collections
Awards and Selections
President of the Korea Arts Council Award 2022 / Jeollanam-do Cultural Award (2014) / National Art Contest of Sejong Government Complex, Korea (2013, 2014) and many others























