![]() ▲ 김해시 화포천습지 겨울철새 먹이주기 추진 |
[브레이크뉴스=양영석 기자] 김해시는 28일 화포천습지 생물 다양성 보전을 위해 겨울 철새 먹이주기 사업을 추진한다고 밝혔다.
람사르습지도시 국내 후보지로 선정된 한림면 화포천습지는 매년 겨울이면 독수리, 큰고니, 노랑부리저어새 등 천연기념물이자 멸종위기야생생물과 수천마리의 큰기러기떼, 청동오리 등 많은 철새들이 겨울을 보낸다.
이 중 독수리는 천연기념물 제243호이자 멸종위기야생생물 2급으로 몽골, 티베트 등 북쪽 지역에서 서식하다 추운 겨울이면 월동을 위해 우리나라로 찾아오는 겨울 철새로 지난해는 400여 마리가 겨울을 났다.
시는 2013년부터 매년 겨울마다 독수리 먹이주기 사업을 하고 있다.
덩치가 크고 용맹스런 모습과는 달리 몸이 둔하고 사냥을 하지 못해 멀리 화포천까지 날아오느라 지친 독수리가 탈진하거나 아사하는 것을 막기 위해서다.
독수리 먹이주기는 월동기인 11월부터 다시 몽골로 돌아가기 전인 이듬해 3월까지 이뤄진다.
매주 수, 토요일 이틀간 먹이주기를 하며 주말에는 주로 화포천습지 생태학습관 ‘밥먹자 독수리야’라는 체험 프로그램과 연계해 진행한다.
매회 가족 20여명 예약을 받아 화포천습지에 독수리가 많이 오는 이유를 알아보고 먹이 나누기의 필요성을 이해하면서 탐조한다.
평소 접할 수 없는 독수리를 가까이서 생생하게 관찰할 수 있어 화포천습지 생태학습관에서 진행하는 프로그램 중 가장 인기가 높다.
시는 독수리 먹이주기 사업 외에도 철새들이 안전하게 먹이활동을 하면서 겨울을 날 수 있도록 12월부터 화포천습지 주변에 후원받은 볍씨와 고구마를 살포할 계획이다.
이용규 시 환경정책과장은 “화포천습지는 우리 시의 소중한 자연자산이며 후손에게 물려주어야 할 생태계의 보고로 잘 보전해야 한다”며 “ 화포천습지가 겨울 철새들의 안전한 보금자리가 될 수 있도록 지속적으로 노력하겠다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Gimhae City promotes winter migratory bird feeding at Hwapocheon Wetland
Sprouting rice seeds and sweet potatoes around wetlands starting in December
Gimhae City announced on the 28th that it will promote a winter migratory bird feeding project to preserve biodiversity at Hwapocheon Wetland.
Hanrim-myeon Hwapocheon Wetland, which was selected as a domestic candidate for Ramsar Wetland City, is home to many migratory birds such as eagles, whooper swans, and black-faced spoonbills, which are natural monuments and endangered wild animals, as well as thousands of flocks of greater geese and bronze ducks, every winter.
Among them, eagles are Natural Monument No. 243 and a Class 2 endangered wild animal. They live in northern regions such as Mongolia and Tibet, but come to Korea during the cold winter to hibernate. Last year, about 400 of them spent the winter.
The city has been conducting an eagles feeding project every winter since 2013.
Despite their large size and brave appearance, they are slow-witted and cannot hunt, so this is to prevent the eagles from exhaustion or starvation from flying all the way to Hwapocheon.
Feeding eagles takes place from November, the winter season, until March of the following year, before they return to Mongolia.
Feeding takes place every Wednesday and Saturday, and on weekends, it is mainly conducted in conjunction with the Hwapocheon Wetland Ecological Learning Center’s “Let’s Eat, Eagles” experience program.
Each session, about 20 families make a reservation, and they learn about why eagles come to Hwapocheon Wetland in large numbers and understand the need for sharing food while observing.
This is the most popular program among the Hwapocheon Wetland Ecological Learning Center programs, as they allow people to observe eagles that they normally cannot see up close and vividly.
In addition to the eagle feeding program, the city plans to spread sponsored rice seeds and sweet potatoes around Hwapocheon Wetland starting in December so that migratory birds can safely forage and survive the winter.
Lee Yong-gyu, head of the city’s environmental policy division, said, “Hwapocheon Wetland is a valuable natural asset for our city, and it must be preserved as an ecosystem treasure trove to be passed down to future generations.” He added, “We will continue to work to ensure that Hwapocheon Wetland can become a safe haven for winter migratory birds.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남






















