광고

계림 자연과 예술의 만남 ‘삼인행 계림유희’ 갤러리 일백헌 전시

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2025/05/05 [05:27]

▲ 左 당도일(唐道一) 예술가 , 中 공령우(孔令宇) 예술가 , 右 임신상(林莘翔) 예술가   © 이일영 칼럼니스트

 

5월 9일부터 15일까지 서울 종로구 북촌에 위치한 갤러리 일백헌에서특별한 기획 전시 ‘삼인행(三人行) 계림유희(桂林遊戱)’ 전이 열린다. 이번 전시는 계림의 아름다운 자연경관과 동양 산수화의 전통을 중국 현대 작가들의 작품을 통해 감상할 수 있는 특별한 전시다.

 

동방문화대학원대학교 총장을 연임하고 문화예술콘텐츠연구소장을 이끄는 이영철 소장이 기획한 전시는 많은 이야기를 품고 있다. 중국 베이징대학에서 고문자학을 전공 역사학 석·박사 학위를 취득한 이 소장은 한국 서예 문화 사상 연구회장을 맡아 양국 문화 예술 발전에 헌신한 서예가이다.

 

이 소장은 30여 년 전 중국 유학 생활에서 인연을 가졌던 중국 최대 소수민족 자치구인 광시성의 주요 도시 계림(桂林) 출신 예술가와 도시를 여행하면서 수려한 경관에 매료되었다. 지난해 가족과 함께 다시 계림을 여행하면서 받았던 새로운 감동과 현지 예술가들의 만남에서 기획한 전시다.

 

▲ 공령우(孔令宇) 作 만산부동우래초(萬山浮動雨來初), 지본설색(紙本設色), 145cmx360cm, 2022년  © 이일영 칼럼니스트

 

계림의 맑은 리강과 카르스트 봉우리들이 어우러진 자연 풍광을 소재로 승화된 예술 세계를 펼쳐가는 3인 화가를 초청한 것이다. 예로부터 계림의 산수는 천하제일로 평가되어 중국 산수화의 근원이다. 중국 국립미술관 초대 작가인 공령우(孔令宇), 당도일(唐道一) 화가와 젊은 화가 임신상(林莘翔)의 작품에 담긴 계림의 경관과 동양 산수화의 전통을 감상할 수 있는 전시는 계림 화파의 산수화와 현대 작가들의 작품들이 어우러져 자연과 인간, 예술의 조화를 오롯하게 보여준다.

 

이영철 소장은 “계림은 ‘하늘 아래 가장 중국적이고 가장 아름다운 자연’으로 불리며, 동양 산수화의 중심지입니다. 이번 전시는 ‘삼인행’이라는 주제 아래, 서로 다른 배경과 지식을 가진 세 명의 작가와 교육자가 계림을 대표하는 작품들을 통해 배움과 겸손, 그리고 상생의 의미를 되새기고자 하는 의미를 담고 있다”고 말했다.

 

초대작가로는 당도일(唐道一) 계림화원 원장, 공령우(孔令宇) 광서예술대학 미술학원 교수, 임신상(林莘翔) 광서사범대학 교수 등이 참여한다. 공자(孔子)의 ‘세 사람이 길을 가면 반드시 나의 스승이 있다’는 가르침처럼, 이번 전시는 서로 다른 배경의 예술가들이 자연과 문화, 예술을 통해 서로 배우고 존중하는 메시지를 담고 있다.

 

이번 전시를 통해 자연과 예술이 어우러진 특별한 경험을 할 수 있을 것으로 기대된다. 

 

▲ 당도일(唐道一) 作 천봉첩취(千峰疊翠), 지본설색(紙本設色), 68cmx68cm 2020년  © 이일영 칼럼니스트

 

기획자의 말(동방문화대학원대학교 문화예술콘텐츠연구소 이영철 소장)

 

 

삼인행(三人行) 계림유희(桂林遊戱)  

 

30여 년 전의 기억을 더듬어, 지난해 가족과 함께 ‘천하제일의 계림 산수’를 다시 보고자 여행길에 나섰습니다. 계수나무 꽃향기가 은은하게 퍼지는 계림은 아기자기한 카르스트 봉우리들 사이로 맑고 아름다운 리강이 흐르는 도시입니다. 리강을 바라보는 계림화원에서 당도일 원장을 만났고, 광서예술대학 미술학원에서 공령우 원장과 광서사범대학의 임신상 교수의 과분한 접대를 받았습니다. 그리고 주흥의 담론에서 이번 전시가 기획되었습니다.

 

예부터 계림은 “하늘 아래 가장 중국적이고 가장 아름다운 자연”이라 불리어 왔습니다. 아울러 이런 자연적인 배경에서 일찍부터 동양 산수화의 선두로서 계림화파가 나타나게 되었습니다. 계림의 산수 자연의 웅장함과 넓음을 직접 보고 경험하는 중에 송나라 소동파가 그의 작품에서 사용한 것으로 알려진 “산은 높고 강은 깊어 하늘에서 노닐고 강에서 즐긴다”는 말이 떠올랐습니다. 

 

이번 세 사람의 초대전은 '삼인행 계림유희'를 주제로 정하였습니다. ‘유희’라는 말은 정서와 재미를 더해 즐겁게 노니는 의미입니다. 한국에서의 즐겁고 뜻깊은 시간이 되었으면 합니다.

 

공자의 말씀에 “세 사람이 길을 가면 반드시 나의 스승이 있다”고 했습니다. 이는 배움과 교육을 중시한 공자가 각자의 사람마다 배울 점이 있다는 의미이며, 아울러 해석과 체계를 강조하는 말일 것입니다. 오늘 소개되는 세 사람의 교수는 서로 다른 배경과 지식 등을 지녔고, 누군가는 많은 경험을 또 다른 누군가는 더 깊은 지식을 가지고 있을 수도 있습니다. 

 

▲ 임신상(林莘翔) 作 통강달해(通江達海), 지본설색(紙本設色), 220cmx190cm 2024년  © 이일영 칼럼니스트

 

이들의 공통점은 계림을 대표하는 작가이며, 교육자입니다. 아울러 자신이 알고 있는 것에만 만족하지 않고, 적극적으로 배우고자 하는 태도를 추구하는 예술가입니다. 우리 모두 세 사람처럼 타인을 존중하고, 그들의 가치를 인정하는 예술가적 정신을 일깨웠으면 합니다. 이번 전시를 발판으로 한중 간의 협력과 상생의 예술 문화가 더욱 형성되기를 소망합니다.  artwww@naver.com

 

필자: 이일영

한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인).

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

 

Gyerim Nature and Art Meet at Gallery Ilbaekheon Exhibition

 

- Columnist Lee Il-young

 

From May 9 to 15, a special exhibition titled ‘Gyerim Yuhui (桂林遊戱)’ will be held at Gallery Ilbaekheon located in Bukchon, Jongno-gu, Seoul. This exhibition is a special exhibition where you can appreciate the beautiful natural scenery of Guyerim and the tradition of oriental landscape painting through the works of modern Chinese artists.

 

The exhibition planned by Director Lee Young-cheol, who served as the president of Dongbang Culture University and is the director of the Institute of Cultural and Artistic Contents, contains many stories. This director, who majored in paleography and received a master's and doctorate in history from Peking University in China, is a calligrapher who has devoted himself to the development of culture and art in both countries while serving as the president of the Korean Calligraphy Culture and Thought Research Association.

 

This director was fascinated by the beautiful scenery while traveling around the city with an artist from Guilin, the largest autonomous region of ethnic minorities in China, whom he had met while studying abroad in China 30 years ago. This exhibition was planned based on the new impressions he received while traveling to Guilin again with his family last year and his encounters with local artists.

 

▲ Kong Lingyu (孔令宇)'s Wanshan Budong Uraecho (萬山浮動雨來初), Jibon Seolsaek (紙本設色), 145cmx360cm, 2022 © Lee Il-young, columnist

 

We invited three painters who have sublimated their artistic worlds using the natural scenery of Guilin's clear Li River and karst peaks as their subject matter. Since ancient times, Guilin's landscapes have been considered the best in the world and are the origin of Chinese landscape paintings. The exhibition, where you can appreciate Guilin's landscapes and the tradition of oriental landscape paintings through the works of Kong Lingyu (孔令宇), the first artist of the National Art Museum of China, painter Tang Daoyi (唐道一), and young painter Lin Zhenxiang (林莘翔), combines Guilin School landscape paintings with works by contemporary artists to truly show the harmony of nature, humans, and art.

 

Director Lee Young-cheol said, “Gyerim is called ‘the most Chinese and most beautiful nature under the sky’ and is the center of oriental landscape painting. This exhibition, under the theme of ‘Three People’s Walk’, contains the meaning of learning, humility, and coexistence through works representing Gyerim by three artists and educators with different backgrounds and knowledge.”

 

The invited artists include Tang Daoyi, director of the Guilin Painting Academy, Kong Lingyu, professor of the School of Fine Arts at Guangxi University of the Arts, and Lin Linxiang, professor at Guangxi Normal University. Just like Confucius’s teaching that ‘when three people walk together, there will definitely be a teacher,’ this exhibition contains the message that artists from different backgrounds learn from and respect each other through nature, culture, and art.

 

Through this exhibition, we expect to have a special experience where nature and art come together.

 

▲ Tang Daoyi (唐道一) by Cheonbongjeopchui (千峰疊翠), Jibonseolsaek (紙本設色), 68cmx68cm, 2020 © Lee Il-young, columnist

 

A note from the planner (Lee Young-cheol, director of the Cultural and Arts Content Research Institute of Dongbang Culture Graduate School)

 

Three-person journey (三人行) Guilin Yuhui (桂林遊戱)

 

Recalling memories from 30 years ago, I set out on a trip with my family last year to see the ‘world’s best Guilin landscape’ again. Guilin, where the fragrance of cinnamon flowers wafts, is a city with the clear and beautiful Li River flowing between the lovely karst peaks. I met Director Tang Daoyi at Guilin Garden overlooking the Li River, and was generously treated by Director Gong Lingyu of Guangxi University of the Arts and Professor Lin Sinsang of Guangxi Normal University at the Fine Arts Academy. And this exhibition was planned from the discourse of Juheung.

 

Since ancient times, Guilin has been called “the most Chinese and most beautiful nature under the sky.” In addition, with this natural background, Guilin painting school emerged early as the leader of oriental landscape painting. While seeing and experiencing the grandeur and vastness of Guilin’s landscape and nature, the words “The mountains are high and the rivers are deep, playing in the sky and enjoying in the rivers”, which is known to have been used by Su Dongpo of the Song Dynasty in his works, came to mind.

 

The theme of this invitation exhibition of three people was ‘Three-person Guilin play’. The word ‘play’ means to play happily with emotion and fun. I hope it will be a fun and meaningful time in Korea.

 

Confucius said, “When three people walk together, there will definitely be a teacher.” This means that Confucius, who valued learning and education, meant that each person has something to learn, and it also emphasized interpretation and system. The three professors introduced today have different backgrounds and knowledge, and some may have a lot of experience, while others may have deeper knowledge.

 

▲ Tonggangdalhae (通江達海) by Lim Sin-sang (林莘翔), Jibonseolsaek (紙本設色), 220cmx190cm, 2024 © Columnist Lee Il-young

 

What they have in common is that they are artists representing Gyerim and educators. They are also artists who are not satisfied with what they know, but actively pursue an attitude of learning. I hope that we all awaken the artistic spirit of respecting others and recognizing their value, like the three of them. I hope that this exhibition will serve as a stepping stone for the formation of an art culture of cooperation and mutual prosperity between Korea and China. artwww@naver.com

 

Author: Lee Il-young

 

Director of the Korean Art Center. Columnist. Poet)

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

  • macmaca 2025/05/06 [01:35] 수정 | 삭제
  • @일제강점기를 거쳐, 혼란했던 대학, 중.고등학교 문제는, 법적 기준과 주권.자격 기준으로, 중.고교의 경우, 어느정도 대학진학률등이 높아왔던 학교들이, 倭잔재학교보다 우선순위를 가져야 합니다. 자체의 군사력으로, 독립하지 못해서, 왜구 잔재학교들의 거센 도전을 받고, 시중의 대중언론.사설입시지의 왜곡을 겪으면서, 갈등을 빚어왔습니다. 권력이 아주 강했던, 박정희 대통령도, 어떻게 할 수가 앖어, 중학교 무시험전형, 대도시 고교 평준화로 부분적 봉합을 시도하여, 현재에 이르고 있습니다.@소정의 성과 기대합니다. 서강대는 명나라때부터 중국에 선교사를 파견하여, 유교에 대한 이해도가 아주 높고, 서양에 유교와 공자님을 학술적으로 잘 소개해준 귀족계파 예수회산하 대학입니다. 불교 Monkey 일본 강점기를 거치고, 교육.종교.학교.대중언론.공무원 분야등에서, 실무권력을 갖지못한, 성균관과 유림들이었는데, 일본 항복후, 미군정때, 총독부 인원들이 재등용되어, 다시 복구한 국사 성균관(성균관대)자격을 약탈하기 위해, 전방위적으로 성균관대에 도전해온 주권.학벌없는 경성제대 후신 서울대와 그 추종세력, 각종 왜구학교들의 주권없는 약탈이 지금도 이어지고 있습니다. @객관적인 법과, 역사, 사실은 아주 중요합니다. 필자는 성대출신입니다. 국가주권처럼 성균관(성균관대)의 한국 최고(最古,最高)대학 학벌도 아주 중요합니다. 성균관의 승계 대학 성균관대와, 경성제대 후신 서울대는 복잡한 국제법상의 갈등이 얽혀있습니다. 해방당시 다른 대학들은 이 법적 갈등의 당사자대학들이 아닙니다. 유교의 하느님숭배,조상숭배와 舊신분제 전통을 잘 이해하던 예수회의 귀족계파 서강대는,대한민국 정부 출범이후 국사 성균관교육이 지속되면서, 양반 성대를 이해하던 대학임.이뒤로 조선성명 복구된 5,000만 한국인 뒤 주권.학벌없이 성씨없는 일본 불교 Monkey 점쇠(요시히토,히로히토등)가 세운 마당쇠.개똥이 경성제대 후신 서울대와 그 미만대학들.@대중언론,사설 입시지, 후발 법령은, 국제법, 한국사(국사 성균관교육. 성균관대 자격), 세계사, 국가주권의 상위법.상위 국제관습법 못이깁니다. @@2차대전-->대한민국 임시정부의 대일선전포고(을사조약.한일병합등 불평등조약 무효, 대일선전포고)-->그 이후 카이로선언. 카이로선언이후, 프랑스.구소련.폴란드가 승인한 대한민국 임시정부-->연합국 국가원수들의 합의문이며, 미군정법률보다 상위법인 카이로선언.포츠담선언의 상위법으로 자격있는 국사 성균관(해방후 성균관대로 교육기능 승계이전)-->포츠담선언(카이로선언 포함)을 받아들여, 한국에 주권이 없다고 항복한 일본. 성씨없는 일본 점쇠(일본에서는 천황)가 세운 경성제대 및 여타 초급대, 중.고등학교들 @그런데, 상위법인 카이로선언.포츠담선언에 의해, 한국영토에 주권없고 한국영토에서 축출해야 될 패전국 일제잔재 경성제대를 서울대로 개칭하고, 공자묘경학원을 성균관으로 개칭하는 하위법률이 제정됨 (성균관은 일제 강점기에 교육기능 폐지되어, 미군정기에 복구함). 미군정당시의 문교부 공무원 및 자문그룹들이, 하위법인 미군정법률을 제정하여, 경성제대 후신 서울대로 상위법자격 성균관(카이로선언.포츠담선언에서 자격있는 성균관)을 약탈하려는 시도를 꾀한것임.*미군정 군정법령 제 15호.1945년 10월 16일 @이 약탈을 피하기 위하여, 전국 유림대회(고문:이승만, 김구, 위원장:김창숙)를 개최하여, 성균관대를 설립하기로 결의함. "1945년 12월 10일 자유신문 보도기사(成均館大學 재단을 촉성, 1,000여 대표 참가로 全國儒林大會)가 국사편찬위 자료에 있음.@.미군정기의 국사 성균관교육. *학제. 성균관 태학.이상은 유학에 관한 학교이나 또 중앙과 지방에 외국어학과 의학, 율학, 천문지리학 등을 가르치는 각 기관이 있음.* 필자주::성균관(태학)만 유일무이 최고 교육기구이고, 개화기의 기타 교육기구는 중등교육기구들입니다. @법령 제102호.국립서울대학교설립에관한법령.1946년 8월 22일@그리고 김창숙 성균관장이 전국 유림대회 결의대로 성균관대를 미군정에 등록하고 대학으로 인가받음.성균관 후신 경학원에서 강의하던 김창숙 선생이 성균관장이 되고, 1946년 9월 25일성균관대학의 설립을 인가받고 초대학장에 취임하였습니다.이 때부터, 성균관대는 대학기구로, 성균관은 공자님 제사기구인 성균관으로 공식 2원화된것임. 성균관대가 조선.대한제국 성균관을 승계하였다는 내용은 성균관대와 성균관의 입장이 동일합니다.@조선성명복구령.[시행 1946. 10. 23.] [군정법률 제122호, 1946. 10. 23., 제정] @미군정령 제 194호 6조(1948년)는, 향교재단의 재산으로 성균관과 성균관대학의 유지를 언급하고 있습니다.제6조 향교 재단의 재산으로부터 생하는 수입은 좌의 목적 이외에는 사용함을 부득함.1. 성균관 급 성균관 대학의 유지. *향교재산관리에관한건[군정법령 제194호, 1948.5.17., 제정]
광고
광고