![]() ▲ 전정 박항환 부채그림 © 이일영 칼럼니스트 |
오랜 역사의 전통명절 단오를 맞아 전국에서 다양한 행사들이 펼쳐졌다. 그중 국립민속 박물관의 ‘단오부채 나누기’ 행사에서부터 전국 각지에서 ‘단오부채 만들기’와 부채 그림 그리기 등 부채와 관련된 행사들이 많았다.
필자는 국내외에서 많은 부채그림전을 기획하였다. 오늘날 합죽선으로 대표되는 접고 펴는 부채 접선(摺扇)이 세계에서 최초로 발명된 자랑스러운 지혜를 살핀 것이다. 또한, 유일한 반원형 부채 조형으로 탄생한 사실까지 헤아리면서 독도 그림 부채전까지 여러 전시를 기획하였다.
많은 문헌과 자료를 통하여 단오절에 대비하여 부채를 만들던 선자청에서 임금에게 진상한 단오진선(端午進扇)과 이를 신하에게 하사한 단오사선(端午賜扇)에 대한 역사를 살폈다. 이는 음력 5월 5일 단오절이면 무더위가 시작되는 시기와 맞물린 특히 조선조에 많은 기록이 존재하는 제도였다.
이러한 맥락에서 고려 시대에 접고 펴는 합죽선 부채에 그려진 그림 부채가 중국에서 가장 귀중한 선물로 기록된 여러 중국 문헌을 살피면서 삼국시대에 우리의 고유한 단오절이 존재하였지만, 고려시대에는 단오절 부채 기록이 전무한 사실이 의문이었다. 이는 조선조 수도 한양(서울)에 비하여 고려시대 수도 개경(개성)의 한여름 7.8월 평균기온이 22도 이내였던 점이 주요한 원인이었던 사실도 헤아렸다.
이러한 내용을 살피면서 단오절의 기원과 유래에서 우리의 상고사와 연결된 희미한 역사의 길이 늘 머리에 있었다. 그러나 너무나 방대한 내용이기에 오늘은 중국 단오절의 기원과 우리의 기록으로 존재하는 단오절에 대하여 요약하여 정리한다.
음력 5월 5일 초닷새를 뜻하는 단오절(端午節)은 예로부터 동양 문화권에서 신과 조상에게 제사하고 복을 기원하며 악령과 질병을 물리치는 풍습의 민속절이었다. 오랜 역사 속에서 단오(端午), 중오(重午), 단양(端陽), 용주(龍舟), 중오(重五), 오월(五月),추천(鞦韆),천중절(天中節) 천중가절(天中佳節)등 셀 수 없는 다양한 별칭이 전해진다. 이렇게 많은 별칭이 존재하는 까닭이 역사를 관통한 많은 나라가 저마다의 특성적인 관습을 추구하고 정립하면서 적합한 명칭으로 바꾼 사실을 헤아렸다.
![]() ▲ 겸재 정선의 180도 반원형 조형의 금강내산도 ©이일영 칼럼니스트 |
먼저 동양 문화의 근원인 중국의 단오에 대한 역사를 여러 기록에서 헤아리면 고조 유방(劉邦)이 건국한 한(漢)나라 시대에 주요한 민속절로 발전한 내용을 살피게 된다. 이후 오늘날 중국을 대표하는 한족의 기원인 한나라가 전한과 후한으로 나뉘었을 때 후한말 관료 응소(應劭)가 한나라 풍습과 관습적 제도와 민간 신앙 등을 정립하기 위하여 저술한 풍속통의(風俗通義)에 전해지는 단오에 대한 기록은 민간의 금기 사항과 같은 극히 일부분이다. 이는 31권의 저술 중 10권의 기록만이 전해져오는 사실을 감안 하여도 단오의 기원에 대한 명확한 유래가 전해지지 않은 점에서 단오가 중국의 독립적 민속에 앞서 오랜 동양 인류사의 공유된 민속으로 살펴야 할 것이다.
이러한 사실은 전한 시대의 학자 유향(劉向)이 전국시대에서 한대(漢代) 초기의 시가를 모아 편찬한 ‘초나라의 말’ 또는 ‘초나라의 시’라는 뜻인 초사(楚辭)에 단오와 연관된 기록을 문학적으로 전하고 있는 점에서 증명된다. 초사(楚辭)는 시경(詩經)과 쌍벽을 이루는 고대 중국 문학의 양대 산맥으로 초나라 비운의 정치가이며 시인인 굴원(屈原)의 문학에서부터 시작된 저술이다.
굴원은 누구인가! 그는 초나라의 부흥과 강국 진(秦)나라에 대항하기 위하여 한, 위, 제, 조, 연에 이르는 당대의 다섯 나라와 동맹하는 합종(合縱) 정책을 주장한 정치가였다. 그러나 보수 귀족의 모함으로 추방당하여 유랑 길에 올라 나라의 부패와 백성들의 고통을 시로 노래하였다. 마침내 진나라에 의해 멸망의 위기에 이르자 나라를 구하지 못한 비분에 강서성에서 발원하여 동정호로 흘러드는 멱라강(汨羅江)에 5월 5일 투신하여 세상을 떠났다.
이와 같은 굴원의 죽음을 오늘날 중국 단오절의 유래로 정리하고 있다. 당시 백성들이 굴원의 죽음을 애도하여 시신이 물고기에게 훼손당하지 않도록 용주(龍舟)를 타고 찹쌀떡 쭝쯔(粽子)를 강에 던지며 북을 두드리면서 유해를 찾았다는 전설이 구전되어 왔다. 오늘날 매년 단오절에 열리는 용선(龍船) 경주의 기원이다. 나아가 제사에서부터 다양한 민속 경연이 전해졌으며 이를 바탕으로 중국은 단오절을 2009년 유네스코 인류무형문화유산으로 등재하였다.
이러한 역사에서 2005년 우리나라 강릉단오제가 유네스코 인류무형문화유산에 가장 먼저 등재된 사실은 중요하다. 이는 중국의 단오가 굴원의 죽음을 애도하는 바탕에서 탄생한 사실과 달리 우리의 고유한 단오는 더욱더 깊은 의미를 품고 있다. 가장 오랜 기록으로 삼국유사 기이 제2(紀異 第二)권 문무왕법민(文武王法敏)편 거득공 조에 (내 이름은 단오이며(吾名端午也), (세속에서는 단오를 수뤼(수리)라고 한다-俗爲端午爲車衣)는 기록이 있다. ‘수리’란 우리말로 수레(車)이며 수릿날(車衣)의 이두 표기다. 정월부터 섣달까지의 풍습에 남녀의 정을 곰삭혀 노래한 월령체 고려속요 동동(動動)에 전해지는 오월 연(聯)의 가사 ‘五月 五日애 아으 수릿날’이 대표적이다.
수릿날은 어원적으로 고(高), 상(上), 봉(峰), 신(神)을 의미한다. 이는 우리 몸의 가장 상층을 이르는 정수리처럼 가장 높은 기운을 품은 신령스러운 날을 이른다. 바로 유구한 전통의 강릉단오제가 오랜 역사의 대관령 산신제를 근원으로 삼고 있는 점에서 주목하게 된다. 최초의 한글 소설 홍길동전의 저자 허균( 1569~1618)이 편찬한 장독 뚜껑을 덮을 만한 보잘것없는 글이라는 겸허한 제목의 시문집 성소부부고(惺所覆瓿藁)의 대령산신찬병서(大嶺山神贊幷書)에 기록을 보면 34세이던 1603년 그가 강릉 외가에 잠시 머무르고 있을 때 수릿날(단오) 강릉단오제에서 대관령 산신제를 보았던 내용을 담고 있다.
![]() ▲ 강금복 부채그림 매화도 © |
역사에는 언제나 그릇된 사람들이 존재한다. 일제강점기 기독교조선감리회연맹 이사장과 일본기독교조선교단 고문 등을 역임한 개신교인 청오(靑吾) 정춘수(1873~1953)라는 목사가 있었다. 기미독립선언서에 서명한 민족 대표 33인 중 한 사람으로 이북 원산의 3·1만세 운동을 주동하여 연행되었을 때 정신 줄을 놓아 전향서를 쓰고 풀려나 신도들의 자원병 지원을 선동하고 온갖 협력도 부족하여 마침내 교회까지 폐쇄하여 일본군 비행기 제작에 협력하는 친일 행위를 자행한 친일반민족행위자였다.
특히 민족의 역사에도 상당한 지식을 축적하였으나 잡지 개벽사가 창간한 월간 잡지 별건곤(別乾坤) 1929년 6월호에 천중가절 단오이야기(天中佳節 端午이약이)라는 지극히 사대적인 기고문을 통하여 1518년 중종 당대에 설날, 추석에 이은 조선의 3대 명절로 선포한 고유한 단오의 유래와 정신을 비켜갔다.
이는 후한서 동이열전에 전해지는 우리의 상고사 기록 중 삼한(三韓)에 대하여 (해마다 5월 농사일을 마치고 귀신에게 제사를 지내는데, 밤낮으로 모여 술 마시고 무리지어 노래를 부르고 춤춘다-常以五月田竟祭鬼神 晝夜酒會 羣聚歌舞)는 단오와 맞닿은 기록마저 비켜 간 것이다. artwww@naver.com
필자: 이일영
한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인
![]() ▲ 필자: 이일영 ©이일영 칼럼니스트 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Various events were held across the country to celebrate Dano, a traditional holiday with a long history. Among them, there were many events related to fans, such as the ‘Sharing Dano Fans’ event at the National Folk Museum of Korea, ‘Making Dano Fans’, and ‘Drawing Fan Pictures’ held across the country.
I have planned many fan painting exhibitions both domestically and internationally. I have examined the proud wisdom of the folding and unfolding fan, represented by the Hapjuk-seon today, which was the first invention in the world. In addition, I have planned several exhibitions, including the Dokdo Painting Fan Exhibition, while considering the fact that it was born as the only semicircular fan shape.
Through many documents and materials, I have looked into the history of the Dano Jinseon (端午進扇) presented to the king by Seonjacheong, which made fans in preparation for Dano, and the Dano Saseon (端午賜扇) given to a subject. This was a system with many records, especially in the Joseon Dynasty, which coincided with the start of the hot summer on Dano Day, the 5th day of the 5th lunar month.
In this context, while examining several Chinese documents in which the picture fans drawn on the folding and unfolding folding fans of the Goryeo Dynasty were recorded as the most precious gifts from China, it was questionable that our own Dano Day existed during the Three Kingdoms Period, but there were no records of Dano Day fans during the Goryeo Dynasty. It was also considered that the main reason for this was that the average temperature in midsummer in July and August in Gaeseong (Gaeseong), the capital of the Goryeo Dynasty, was less than 22 degrees Celsius, compared to Hanyang (Seoul), the capital of the Joseon Dynasty.
While examining this content, the faint historical path connected to our ancient history from the origin and origin of Dano Day always came to mind. However, since it is such a vast content, today I will summarize the origin of the Chinese Dano Day and the Dano Day that exists in our records.
Dano (端午節), which means the fifth day of the fifth lunar month, has long been a folk festival in Eastern cultures where people offer sacrifices to gods and ancestors, pray for good fortune, and ward off evil spirits and diseases. Throughout its long history, it has been called by countless nicknames, including Dano (端午), Jung-o (重午), Danyang (端陽), Yongju (龍舟), Jung-o (重五), O-wol (五月), Chu-chu (鞦韆), Cheonjung-jeol (天中節), and Cheonjung-ga-jeol (天中佳節). The reason for the existence of so many nicknames is that many countries throughout history have pursued and established their own unique customs and changed the name to an appropriate one. First, if we look at the history of Dano in China, the origin of Eastern culture, from various records, we can see that it developed into a major folk festival during the Han Dynasty, founded by Liu Bang. Later, when the Han Dynasty, the origin of the Han people representing China today, was divided into the Former Han and the Later Han, the records of Dano in the Fengsok Tongyi (風俗通義), written by Ying Shao (應劭), an official at the end of the Later Han Dynasty, to establish the customs, customary systems, and folk beliefs of the Han Dynasty, are only a very small part of the records, such as taboos of the people. Considering the fact that only 10 volumes of records out of the 31 volumes of writings have been passed down, we should consider Dano as a shared folk custom of the long history of Eastern mankind, before it became an independent folk custom of China. This fact is proven by the fact that the scholar Liu Xiang of the Han Dynasty, who compiled the poems from the Warring States Period to the early Han Dynasty, wrote a literary record related to Dano in the Chu Ci (楚辭), which means “the words of the Chu State” or “the poems of the Chu State.” The Chu Ci (楚辭), along with the Book of Songs (詩經), is one of the two great mountains of ancient Chinese literature, and it began with the literature of Qu Yuan (屈原), a tragic politician and poet of the Chu State.
Who is Qu Yuan? He was a politician who advocated the policy of alliance with the five contemporary states of Han, Wei, Qi, Zhao, and Yan in order to revive the Chu State and to counter the powerful Qin State. However, he was exiled due to the false accusations of conservative nobles and went into exile, singing about the corruption of the country and the suffering of the people in his poems. Finally, when the country was on the verge of destruction by the Qin Dynasty, he drowned himself in the Miluo River (汨羅江), which originates in Jiangxi Province and flows into Dongting Lake, on May 5th, and died.
This death of Qu Yuan is summarized as the origin of today's Chinese Dano Festival. There is a legend that the people at the time mourned the death of Qu Yuan and threw glutinous rice cakes (粽子) into the river to prevent his body from being damaged by fish, riding dragon boats (龍舟), and beating drums to find his remains. This is the origin of the dragon boat race held every Dano Festival today. Furthermore, various folk competitions were passed down from the ancestral rites, and based on this, China registered Dano Festival as a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009.
In this history, it is significant that the Gangneung Dano Festival in Korea was the first to be registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2005. Unlike China's Dano, which was born from mourning the death of Qu Yuan, our own Dano has a much deeper meaning. The oldest record is in the section of King Munmu Beopmin (文武王法敏) in the second volume of the Samguk Yusa (紀異 第二), in the section of King Munmu Beopmin (文武王法敏), in the section of Gideukgong (吾名端午也), (In the secular world, Dano is called Suryu (俗爲端午爲車衣)). ‘Suri’ is the Korean word for ‘cart’ and the two-letter spelling of ‘Suritnal (車衣)’. The representative example is the lyrics of the May Yeon (聯) in the Wolryeong-style Goryeo folk song Dongdong (動動), which sings about the feelings of men and women in the customs from the first month to the last month, ‘May 5th, ae ah Suritnal (五月 五日애 아으 수릿날)’.
Suritnal etymologically means high (高), upper (上), peak (峰), and god (神). This means It refers to a sacred day that contains the highest energy, like the crown of the head, the uppermost layer of our body. It is noteworthy that the Gangneung Danoje, with its long tradition, is based on the Daegwallyeong Sansinje, with its long history. According to the record in the Daegwallyeong Sansinchanbyeongseo (大嶺山神贊幷書) of Seongsobubugo (惺所覆瓿藁), a collection of poems and essays with the humble title, “A pitiful piece of writing that could cover a jar lid,” compiled by Heo Gyun (1569-1618), the author of the first Korean novel, The Story of Hong Gildong, it contains the content of seeing the Daegwallyeong Sansinje at the Gangneung Danoje on Dano Day (Suritnal) in 1603 when he was 34 years old and was staying at his maternal grandparents’ house in Gangneung for a while.
There are always wrong people in history. A Protestant who served as the chairman of the Christian Korean Methodist Federation during the Japanese colonial period and as an advisor to the Japanese Christian Korean Association There was a pastor named Cheong-o (靑吾) Jeong Chun-su (1873-1953). He was one of the 33 national representatives who signed the Gimi Independence Declaration. When he was arrested for leading the March 1st Independence Movement in Wonsan, North Korea, he lost his mind, wrote a letter of conversion, and was released. He incited his followers to volunteer for the army. However, due to lack of cooperation, he eventually closed his church and cooperated with the production of Japanese military aircraft. He was a pro-Japanese traitor.
In particular, he accumulated considerable knowledge of national history, but through an extremely servile contribution titled “The Story of Dano, the Great Festival of Heaven” (天中佳節 端午이약이) to the June 1929 issue of the monthly magazine Byeolgeongon (別乾坤) founded by the magazine Gaebyeoksa, he avoided the origin and spirit of Dano, the unique festival that was declared one of the three major holidays of Joseon in 1518 during the reign of King Jungjong, following Seollal and Chuseok.
This is Among the records of our ancient history handed down in the Book of the Later Han, the one about the Three Hans (Every year in May, after finishing farming work, they hold a ritual for ghosts, and they gather day and night to drink alcohol, sing songs, and dance - 常以五月竟祭鬼神 晝夜酒會 羣聚歌舞) is one that even avoids the records that touch on Dano. artwww@naver.com
Author: Lee Il-young
Director of the Korean Art Center. Columnist. Poet

























