![]() ▲ 부천시 광복 80주년 경축 행사 포스터(사진제공:부천시) © 문광수 기자 |
(브레이크뉴스인천 문광수 기자) 부천시가 5일, 제80주년 광복절을 맞아 8월 15일 오전 10시 시청 어울마당에서 부천의 항일운동사를 무대 위에 되살리는 이색 기념행사가 열린다고 밝혔다.
부천시에 따르면, 이번 경축식은 부천 지역의 실제 항일역사를 바탕으로 만든 창작 뮤지컬 ‘소사역에서 길을 묻다’를 통해, 광복의 의미를 시민과 함께 되새기는 시간으로 마련된다.
광복절 경축식은 기존의 정형화된 형식을 넘어, 지역의 역사와 서사가 살아 숨 쉬는 무대를 통해 모두가 기억하고 공감할 수 있는 특별한 공연으로 기획됐다.
무대는 지금의 부천역인 소사역을 배경으로, 1919년 ‘소사리만세운동’, 1927년 ‘소사역 하역노동자 동맹파업’, 1945년 광복의 순간까지 이어지는 부천의 항일운동사를 한 가족의 이야기로 재구성해 선보인다.
또한, 격동의 시대를 살아낸 평범한 사람들의 시선을 따라가며 부천 지역의 독립운동사를 감동적으로 담아낸 것이 이번 무대의 특징이다.
부천시는 주요 장면마다 역사적 상징성과 시민적 메시지를 더한 연출을 통해 관객의 몰입과 공감을 이끌 것으로 보고 있다.
특히, 무대 마지막 장면에서는 출연자와 시민이 함께 ‘승리의 노래’를 부르고 만세삼창을 외치며, 과거와 현재, 무대와 객석이 하나 되는 광복의 순간을 함께 완성한다.
이에 더해 경축식 이후에는 시청 전역에서 시민 참여형 광복절 프로그램이 다채롭게 펼쳐질 예정이다.
시민과 함께하는 ‘독립만세 거리행진’, 부천초등학교 이현길 교사가 연출한 ‘부천나라사랑 챌린지 플래시몹’, 제17회 펄 벅 탄생 기념 그림그리기 대회, 어린이 물총놀이를 비롯해 다양한 체험 부스 운영과 광복절 기념 영화 ‘영웅’ 상영 등 온 가족이 함께 즐기고 참여할 수 있는 행사가 종일 이어진다.
조용익 부천시장은 “경축식은 단순한 축하나 의전에 그치지 않고, 국가의 역사와 시민의 정신을 함께 기리는 시간이어야 한다”며 “광복 80주년을 맞은 올해, 부천이 기억하는 항일의 역사를 무대 위에 되살리고, 시민 모두가 그 의미를 보고 듣고 공감하는 시간이 되길 바란다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 ‘구글 번역’으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*Below is the full text of the English article translated using Google Translate. Google Translate strives to improve comprehension. Please note that errors may exist in the English translation.>
Bucheon City to Incorporate Performance into Official Events... A Unique Celebration to Commemorate the 80th Anniversary of Liberation.
-Break News Incheon Moon Gwang-soo Reporter
Bucheon City announced on the 5th that a unique commemorative event will be held on August 15th at 10:00 AM at City Hall's Eoulmadang to commemorate the 80th anniversary of Liberation Day. This event will bring Bucheon's history of the anti-Japanese movement to life on stage.
According to Bucheon City, the celebration will feature the original musical "Asking for Directions at Sosa Station," based on the Bucheon region's actual anti-Japanese history, providing an opportunity for citizens to reflect on the meaning of liberation.
The Liberation Day Celebration has been designed to transcend conventional conventions and present a unique performance that brings the region's history and narrative to life on stage, allowing everyone to remember and connect with the event.
Set at Sosa Station (present-day Bucheon Station), the stage reimagines Bucheon's history of anti-Japanese resistance, spanning the "Sosa-ri Independence Movement" of 1919, the "Sosa Station stevedore strike" of 1927, and the liberation of Korea in 1945, through the story of one family.
Furthermore, this production features a moving portrayal of Bucheon's independence movement through the eyes of ordinary people who lived through turbulent times.
Bucheon City expects that the production will immerse and resonate with the audience through the incorporation of historical symbolism and civic messages into each key scene.
Notably, in the final scene, the performers and citizens join together to sing the "Song of Victory" and shout "Manse" three times, uniting the past and present, the stage and the audience, in a moment of liberation.
Furthermore, following the celebration, a variety of citizen-participatory Liberation Day programs will be held throughout the city hall.
The entire day will feature a series of events the whole family can enjoy, including the "Independence Manse Street March" with citizens, the "Bucheon Love Your Country Challenge Flash Mob" directed by Lee Hyeon-gil, a teacher at Bucheon Elementary School, the 17th Pearl Buck Birthday Drawing Contest, a children's water gun game, various hands-on booths, and a screening of the Liberation Day film "Hero."
Bucheon Mayor Cho Yong-ik stated, "The celebration should not be limited to mere celebration or ceremony; it should be a time to commemorate both the nation's history and the spirit of its citizens. This year, as we mark the 80th anniversary of liberation, I hope Bucheon will revive its proud history of resistance against Japanese colonial rule on stage, and for all citizens to see, hear, and empathize with its significance."
원본 기사 보기:ebreaknews.com


















