광고

가슴으로 듣는 Playlist: (22) 데네즈 프리젠드(Denez Prigent) – ‘나는 기다린다(Gortoz A Ran)’

- 천재 화가 안준현의 ‘자유로운 시선(free gaze)’과 노래의 만남 -

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2026/01/20 [23:22]

▲ 이미지 출처: (좌) Denez Prigent (우) JUNHYUN AN, Drawing ‘free gaze’  © 이일영 칼럼니스트

 

천재 화가 안준현의 드로잉 작품 앞에서 데네즈 프리젠드(Denez Prigent)의 노래 ‘나는 기다린다(Gortoz A Ran)’가 생각났다. 작가의 작품 ‘자유로운 시선(free gaze)’을 바탕으으로 노래의 영상 자막 작업을 시작하였으나 낯선 언어가 절벽이었다. 영어로 번역된 가사는 노래가 품은 감성의 심장을 건드리지 못하여 한국어로 다시 옮기면 울림은 공중에 흩어졌다.

 

특히 이 노래는 파도처럼 끊겼다가 다시 이어지는 오랜 영혼의 호흡을 품고 있었기에 낯선 브르타뉴어는 음절마다 미세하게 흔들리는 해안가의 바람처럼 들렸다. 한 음절씩 귀로 더듬어 번역하고 다시 돌아가 확인하는 고된 작업만이 유일한 길이었다. 

 

특히 언어 이전의 울음에 가까운 리사 제라드의 순수한 발성과, 규칙과 무규칙의 경계를 넘나드는 데네즈 프리젠드의 목소리는 자막이라는 형식으로 붙잡기가 거의 불가능했다. 들려오는 감성과는 전혀 다른 난해함이 끝없이 이어졌다. 포기해야 하나… 망설였지만, 한 해의 마지막 날이 밝아 올 때까지 절벽을 붙드는 마음으로 버텼다.

 

마침내 브르타뉴어, 한국어, 영어의 세 언어가 한 음원 위에서 정확히 살아났다. 사라져가는 언어의 호흡을 건져 올린 듯한 묘한 감동이 밀려왔다. 완성된 영상에 천재 작가 안준현의 드로잉 ‘자유로운 시선(free gaze)’을 놓았다. 작가의 작품은 얼굴이라는 외형을 빌려 내면의 떨림을 비추어낸다. 형태를 바꾸는 대신 보이지 않는 정서의 흐름을 조용히 끌어올리며 기다림이 지닌 깊숙한 울림을 드러낸다. 그의 시선은 형태보다 마음의 방향을 먼저 가리키며 보이지 않는 시간의 흐름을 천천히 드러낸다.

 

언어가 다다를 수 없는 감성의 영역에서 섬광처럼 살아 있는 그의 작품은 ‘기다림’이라는 노래의 심장과 깊숙이 맞닿아 있다. 오랜 언어. 깊은 기다림. 그리고 자유로운 시선이 하나로 어우러진 의미에 걸맞게 세계 어디에서도 존재하지 않던 브르타뉴어, 한국어, 영어 3중 자막 버전이 탄생했다. 오늘 새벽은 오래 기억될 것이다.

 

- 브르타뉴어의 숨결을 따라서 -

프랑스 서북쪽 바다 끝머리 대서양이 차갑게 밀려드는 브르타뉴반도에는 오랜 언어 브르타뉴어가 숨결처럼 남아 있다. 이 언어는 오랜 역사의 그림자 속에서 사라질 듯 흔들려온 켈트계 언어다. 갈리아어와 프랑스어를 비켜선 이 말은 바다 건너 브리튼 섬에서 켈트인들이 앵글로·색슨족의 침략을 피해 건너온 숨결의 언어다.

 

그들의 언어는 바람에 흩날리는 짙은 안개처럼 억양마다 흔들리며 음절마다 통증을 품고 있다. 상실과 기다림, 침묵과 견딤의 역사가 자맥질하듯 언어 깊숙이 잠복해 있어 브르타뉴어는 ‘듣는다’에 앞서 ‘스며든다’라는 말이 더 적절하다.

 

이 언어의 숨결을 가장 온전하게 품은 가수가 있다. 1966년, 세계의 끝이라는 뜻을 품은 피니스테르(Finistère) 북쪽 작은 도시 상텍(Santec)에서 태어난 민속 싱어송라이터 데네즈 프리젠드이다. 그는 할머니의 품 안에서 브르타뉴 음악의 심장인 전통 서사 노래 그베르즈(gwerz)를 말 배우듯 들으며 자랐다. 소년은 할머니의 목소리 속에 녹아 있는 언어와 삶과 운명에 대한 울림을 이해할 수 없었지만, 오직 온몸으로 받아 적고 새겼다. 이렇게 언어와 음악이 뒤엉킨 노래는 깊숙하게 체득한 호흡이었다.

 

가수는 14세가 되던 해 브르타뉴 전통 가창 ‘칸 하 디스칸(kan ha diskan)’을 전문적으로 배우기 시작해 16세에 데뷔했다. “노래는 말의 리듬을 따라야 한다”라는 스승의 가르침처럼 브르타뉴어는 말의 길이와 억양이 흐를 때마다 달라지고 말 자체가 음악이 되는 언어였다. 프리젠드는 이 자유로운 호흡에 전자음악의 기계적 박동을 포개어 규칙과 무규칙, 전통과 현대, 조상의 숨결과 미래의 목소리를 하나의 강물처럼 합류시키는 새로운 지평을 열었다.

 

22번째 가슴으로 듣는 Playlist로 선택한 노래 ‘나는 기다린다(Gortoz A Ran)’는 2000년 발표된 3집 앨범 이르비(Irvi)에 수록된 곡이다. 한 사람의 기다림이 시간을 건너 삶과 죽음을 잇는 기다림으로 확장되는 이야기를 품고 있다.

 

이 노래에는 두 개의 세계가 공존한다. 데네즈 프리젠드가 브르타뉴어로 부르는 ‘사람의 언어’와, 호주 출신 보컬리스트 리사 제라드(Lisa Gerrard)가 언어를 넘어선 발성으로 펼치는 ‘영혼의 언어’다. 특히 리사 제라드의 초월적 발성인 글래스랄리아(glossolalia)는 언어 이전의 목소리로 말이 닿지 못하는 곳의 울음에 가깝다. 데네즈 프리젠드의 노래는 세상의 기다림이며, 리사 제라드의 발성은 죽음 이후의 기다림이다. 하나는 닿으려 하고, 하나는 불러내려 한다.

 

이 노래가 세계적으로 알려진 것은 2001년 리들리 스콧이 발표한 영화 ‘블랙 호크 다운’에서였다. 잔혹한 전쟁 장면 속에서 울려 퍼진 이 노래는 살아남은 자의 기다림과 죽은 자의 기다림이 서로 맞닿는 지점을 드러내며 인간의 상실과 부재 그리고 희망의 갈망을 전율처럼 전하였다. 이후 브르타뉴어는 기다림이라는 인간의 본질적 감성을 대변하는 목소리로 재인식되었다.

오랜 언어로 부르는 이 노래는 삶과 죽음의 경계 어딘가에서 우리는 늘 누군가를 기다리고, 비록 그 기다림이 끝나지 않더라도 그 기다림 때문에 살아간다는 사실을 일깨우고 있다.

 

데네즈 프리젠드(Denez Prigent) - 나는 기다린다(Gortoz A Ran) 가사 자막 & JUNHYUN AN – Drawing  유튜브 링크

https://youtu.be/zsgFDD6uu8I?si=UdkJ9oqgfzHORb1z

 

안준현의 드로잉 작품 ‘자유로운 시선’은 형태의 변형을 말하려 하지 않는다. 작가는 얼굴이라는 한정된 경계를 빌려 마음의 깊이를 비추는 쪽으로 시선을 움직이며 보이는 모습 너머에서 흔들리는 숨결을 끌어올린다. 브르타뉴어가 소리의 표면이 아닌 오래된 기억의 바닥에서 울리듯 그의 시선 또한 형태보다 정서의 방향을 먼저 가리킨다. 그래서 그의 작품 속 시선들은 기다림의 시간을 따라 천천히 응시하며 사라져가는 것들 사이에서도 아직 꺼지지 않은 내면의 호흡을 발견해 낸다. 

 

오래된 언어가 잃어버린 목소리를 되찾듯 그의 작품은 말보다 앞서 존재하는 진동을 다시 빛으로 불러 온다. 그 순간 노래와 그림과 글이 하나의 호흡으로 어우러져 역사와 시대가 남긴 이야기를 일깨우고 있다. artwww@naver.com

 

#데네즈프리젠드 #DenezPrigent #GortozARan #안준현 #JUNHYUNAN #자유로운시선 #FreeGaze #가슴으로듣는Playlist #이일영칼럼 

 

필자: 이일영

한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인

▲ 필자: 이일영     ©이일영 칼럼니스트

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Standing in front of the drawings of genius artist Ahn Jun-hyun, I was reminded of Denez Prigent's song "Gortoz a Ran." Based on the artist's work "Free Gaze," I began working on video subtitles for the song, but the unfamiliar language presented a daunting challenge. The English lyrics failed to capture the emotional heart of the song, and when translated back into Korean, the resonance dissipated into the air.

 

This song, in particular, held the breath of a long soul, interrupted and then reconnected like waves. The unfamiliar Breton language sounded like the subtle sway of a coastal breeze, with each syllable. The only solution was the arduous process of translating each syllable by ear and then going back and rechecking.

 

Lisa Gerrard's pure vocalization, almost a pre-linguistic cry, and Denez Prigent's voice, straddling the line between regularity and irregularity, proved nearly impossible to capture through subtitles. The difficulty, completely different from the emotion being heard, continued unabated. Should I give up? I hesitated, but I held on, clinging to the edge of a cliff, until the last day of the year dawned.

 

Finally, three languages—Breton, Korean, and English—came to life in a single audio file. A strange sense of relief washed over me, as if the breath of a fading language had been resuscitated. The finished video featured the genius artist Ahn Jun-hyun's drawing, "Free Gaze." His work borrows the external form of a face to illuminate inner tremors. Rather than altering form, it quietly draws out the invisible flow of emotion, revealing the profound resonance of waiting. His gaze, before pointing to the direction of the heart, slowly reveals the invisible flow of time.

 

His work, alive like a flash in a realm of emotion unreachable by language, deeply connects with the heart of the song "Waiting." Befitting the fusion of an ancient language, profound waiting, and free gaze, a triple-subtitle version—one of a kind never before seen in the world—was born. This dawn will be long remembered.

 

- Following the Breath of Breton -

 

On the Brittany Peninsula, at the tip of the northwestern coast of France, where the cold Atlantic Ocean surges, the ancient language of Breton lingers like a breath. This language is a Celtic language, teeming with the shadows of history, teeming with the urge to disappear. Beyond Gallic and French, it is the breath of the Celts who crossed the sea from Britain, fleeing the Anglo-Saxon invasions.

 

Like a thick fog blown by the wind, their language trembles with every intonation, and every syllable carries with it a painful weight. A history of loss and waiting, silence and endurance, lurks deep within, like a vein, so much so that Breton is more aptly described as "seeping in" than "listening."

 

There is a singer who has most fully embraced the breath of this language. Born in 1966 in Santec, a small town north of Finistère, meaning "the end of the world," Danez Prisende is a folk singer-songwriter. He grew up in his grandmother's arms, listening to the traditional epic songs, gwerz, the heart of Breton music, as if learning to speak. The boy couldn't understand the language and the resonance of life and destiny embedded in her voice, but he transcribed and engraved them with his whole being. This intertwining of language and music was a deeply ingrained experience.

 

At the age of 14, the singer began professional training in the traditional Breton song, "kan ha diskan," and made his debut at 16. True to his teacher's teaching that "songs should follow the rhythm of speech," Breton was a language in which the length and intonation of each word changed with each syllable, and the words themselves became music. By layering this free-spirited breathing with the mechanical pulse of electronic music, Prezend has opened up a new horizon, bringing together rules and irregularities, tradition and modernity, the breath of ancestors and the voices of the future, like a single river.

 

The song chosen for the 22nd Heart-Listening Playlist, "Gortoz a Ran," is from the third album, Irvi, released in 2000. It tells the story of a person's wait expanding across time into a wait that connects life and death.

 

Two worlds coexist in this song: the "language of the people" sung by Denez Prezend in Breton, and the "language of the soul," performed by Australian vocalist Lisa Gerrard with her transcendent vocalizations. Lisa Gerrard's transcendent vocalization, "glossolalia," in particular, is a pre-linguistic voice, akin to the cries of a place beyond the reach of words. Denez Prisen's song embodies the world's waiting, while Lisa Gerrard's vocalizations embody the waiting after death. One seeks to reach, the other seeks to call forth.

 

This song gained international recognition in Ridley Scott's 2001 film "Black Hawk Down." Resonating amidst brutal war scenes, the song reveals the intersection of the waiting of the survivors and the waiting of the dead, thrillingly conveying human loss, absence, and the yearning for hope. Since then, Breton has been re-evaluated as a voice that embodies the essential human emotion of waiting.

 

This song, sung in an ancient language, reminds us that somewhere between life and death, we always wait for someone, and even if that waiting never ends, it is because of that waiting that we live.

 

Denez Prigent - I Wait (Gortoz A Ran) Lyrics & JUNHYUN AN – Drawing YouTube Link

 

https://youtu.be/zsgFDD6uu8I?si=UdkJ9oqgfzHORb1z

 

Junhyun Ahn's drawing, "Free Gaze," doesn't attempt to convey the transformation of form. Using the limited boundaries of the face, the artist shifts his gaze toward illuminating the depths of the heart, drawing out the trembling breath beyond the visible. Just as Breton resonates not from the surface of sound but from the depths of ancient memories, his gaze, too, points to the direction of emotion rather than form. Thus, the gazes in his work slowly gaze along the passage of time, discovering the inner breath that remains even amidst vanishing things.

 

Just as an ancient language regains a lost voice, his work brings back to light the vibrations that predate words. In that moment, song, painting, and writing merge into one breath, awakening the stories of history and the ages. artwww@naver.com

 

#DenezPrigent #GortozARan #Junhyun Ahn #FreeGaze #PlaylistWithHeart #LeeIlyoungColumn

 

Author: Lee Ilyoung

 

Director of the Korean Art Center. Columnist. Poet

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고