![]() ▲ ‘제65회 창녕 3·1민속문화제 개회식’에서 3·1 만세운동을 재현했다. |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 대한민국 독립운동의 도화선이 되었던 경남 창녕군 영산면 일대가 107년 전의 뜨거운 함성과 천년을 이어온 민속놀이의 열기로 가득 찼다.
경상남도는 1일 오후, 창녕군 영산면 놀이마당에서 ‘제65회 창녕 3·1민속문화제’ 개회식을 갖고 사흘간의 대장정에 돌입했다. 이번 문화제는 항일 독립정신을 지역 고유의 무형유산으로 승화시킨 창녕만의 독특한 문화적 자산을 재확인하는 자리가 됐다.
축제 첫날인 28일에는 3·1만세운동 재현과 낙화 불꽃놀이가 축제의 서막을 알린다. 이어 3월 1일 개회식 당일에는 영산쇠머리대기(국가무형유산)와 골목 줄다리기가 진행되며, 2일에는 영산줄다리기(국가무형유산)와 삼일민속 궁도대회, 3일에는 영산줄나가기 등이 차례로 이어져 전통문화의 진수를 선보일 예정이다.
박완수 도지사는 격려사에서 “3·1절을 맞아 우리 민족의 자주와 독립을 기리고, 민속문화를 함께 나누는 3·1민속문화제 개최를 도민들과 함께 진심으로 축하드린다”고 말했다.
이어 “창녕 영산은 3·1운동의 발상지이자 독립운동의 숭고한 정신이 살아 숨 쉬는 고장”이라며 “3·1민속문화제는 독립만세운동 당시 구국의 함성을 높이 들었던 선열들의 뜻을 기리기 위해 시작된 뜻깊은 행사”라고 밝혔다.
또한 “국가무형문화유산인 영산쇠머리대기와 영산줄다리기 등 소중한 전통 민속문화가 면면히 이어져 오고 있는 창녕은 대한민국을 대표하는 종합 민속문화의 현장”이라며 “오늘 축제를 통해 우리 고유 전통의 가치가 자연스럽게 계승되고, 지역민이 함께 화합하는 문화가 더욱 굳건해지기를 기대한다”고 강조했다.
박 지사는 “경남도도 관계기관, 지역사회와 함께 3·1민속문화제가 더욱 발전할 수 있도록 뜻을 모아 적극 지원하겠다”며 “이번 행사가 3·1 독립운동 선열들의 뜻을 되새기고 지역 공동체의 화합과 연대를 다지는 소중한 계기가 되길 바란다”고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gyeongsangnam-do Province, Changnyeong Yeongsan Reawakens 107-Year-Old Shouts as Intangible Cultural Heritage
The 65th Changnyeong March 1st Folk Culture Festival Opens… A Grand Encounter of Independence Spirit and Traditional Folklore
The Yeongsan-myeon area of Changnyeong County, Gyeongsangnam-do Province, a fuse for the Korean independence movement, is now filled with the fervent shouts of 107 years ago and the passion of folk games that have endured for millennia.
On the afternoon of the 1st, Gyeongsangnam-do Province held the opening ceremony for the 65th Changnyeong March 1st Folk Culture Festival at the Yeongsan-myeon Nori Madang in Changnyeong County, kicking off a three-day event. This festival reaffirmed Changnyeong's unique cultural heritage, elevating the spirit of independence against Japanese colonial rule into a unique intangible cultural heritage.
On the first day of the festival, the 28th, a reenactment of the March 1st Independence Movement and a fireworks display will open the festival. On March 1st, the opening ceremony will feature Yeongsan Soemori Daegi (National Intangible Cultural Heritage) and Alley Tug-of-War. On March 2nd, Yeongsan Tug-of-War (National Intangible Cultural Heritage) and the Samil Folk Archery Competition will follow, followed by Yeongsan Julnagaki on March 3rd, showcasing the essence of traditional culture.
Governor Park Wan-soo said in his congratulatory remarks, "Together with the citizens of Changnyeong, I sincerely congratulate the holding of the March 1st Folk Culture Festival, which commemorates the independence and self-reliance of our people and shares folk culture on March 1st."
He continued, "Yeongsan, Changnyeong, is the birthplace of the March 1st Movement and a place where the noble spirit of the independence movement lives and breathes. The March 1st Folk Culture Festival is a meaningful event that commemorates the spirit of our ancestors who raised their voices high for national salvation during the Independence Movement."
He also emphasized, "Changnyeong, where precious traditional folk cultures such as Yeongsan Soemori-daegi and Yeongsan Juldarigi, national intangible cultural heritages, have been passed down for generations, represents a comprehensive folk culture scene representing the Republic of Korea." He added, "Through today's festival, I hope that the value of our unique traditions will be naturally inherited and that the culture of harmony among local residents will be further strengthened."
Governor Park added, "Gyeongsangnam-do Province will actively support the further development of the March 1st Folk Culture Festival, working with relevant organizations and the local community." He added, "I hope this event will serve as a valuable opportunity to reflect on the spirit of the March 1st Independence Movement pioneers and strengthen harmony and solidarity within the local community."
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남






















