브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 더불어민주당이 12·3 내란 사과와 윤석열 전 대통령의 정치 복귀 반대를 담은 국민의힘의 결의문을 두고 “진심 없는 얄팍한 계산”이라며 맹비난했다.
김현정 민주당 원내대변인은 10일 오전 국회 소통관 브리핑에서 “국민의힘이 내놓은 것은 국민이 요구한 석고대죄가 아니라 위기 모면을 위한 선거용 위장술에 불과하다”고 일갈했다.
![]() ▲ 김현정 대변인은 “국민의힘은 아직도 내란의 강을 건너지 못했다”며, “지금 필요한 것은 급조된 결의문이 아니라 진심 어린 반성문”이라고 역설했다. 이어 “국민은 국힘의 선거용 쇼에 더 이상 속지 않을 것”이라며, 내란에 동조하거나 방관했던 행위에 대한 엄중한 국민적 평가가 따를 것임을 경고했다. © 김충열 정치전문기자 |
■ “알맹이 빠진 허울뿐인 결의문… 책임 회피에 급급”
김 원내대변인은 국힘이 그동안 보여온 태도를 조목조목 비판했다. 그는 “헌정질서를 흔든 내란 비상계엄 앞에서 왜 윤석열을 비호했는지, 왜 그토록 오래 침묵하며 눈치만 봤는지에 대한 처절한 반성이 우선되어야 했다”며, “변변한 후보조차 내지 못할 상황이 되어서야 뒤늦게 내놓은 결의문은 아무런 감동도 줄 수 없다”고 날 선 비판을 했다.
특히 결의문 발표 과정에서 나타난 국힘 지도부의 모호한 태도를 문제 삼았다. 김 원내대변인은 “장동혁 대표가 직접 결의문을 낭독하지도 않았고, 과거 ‘윤석열과의 절연’ 요구를 ‘분열의 시작’이라 치부했던 장 대표는 이번에도 의원들의 총의를 존중한다는 수준의 반응에 머물렀다”며 이를 ‘눈 가리고 아웅’이라고 비판했다.
■ 장동혁 대표 향한 공개 질문… “윤어게인과 절연하나”
김 원내대변인은 장동혁 대표를 향해 두 가지 핵심 질문을 던지며 압박 수위를 높였다. 그는 “▲윤어게인 세력과 완전히 절연하겠다는 것인지, ▲12·3 내란 비상계엄이 내란이 맞는지에 대해 분명히 답하라”고 촉구했다.
그는 이어 “가장 기본적인 질문에도 답하지 못하면서 내미는 종이 한 장으로 과거를 덮을 수는 없다”며, “책임 없는 사과는 공허한 소음일 뿐”이라고 날을 세웠다.
■ “내란의 강 건너지 못한 국힘… 국민은 속지 않을 것”
마지막으로 김 원내대변인은 국민의힘의 현주소를 ‘강변을 서성이는 상태’로 묘사했다. 그는 “국민의힘은 아직도 내란의 강을 건너지 못했다”며, “지금 필요한 것은 급조된 결의문이 아니라 진심 어린 반성문”이라고 역설했다.
이어 “국민은 국힘의 선거용 쇼에 더 이상 속지 않을 것”이라며, 내란에 동조하거나 방관했던 행위에 대한 엄중한 국민적 평가가 따를 것임을 경고했다.
■ 국힘의 반박 “위장술 아닌 ‘실존적 결단’…이재명 정권 폭주 막으려는 고육책”
한편, 국민의힘은 민주당의 ‘면피용 쇼’라는 비난에 대해 “당의 명운을 건 처절한 자기 쇄신”이라며 정면 반박하고 있다.
송언석 원내대표는 “윤 전 대통령은 이미 우리 당에 없으며, 그와 관련된 내란 동조 프레임은 정치 공세”라고 선을 그었다. 단순히 말에 그치지 않고, 당내 갈등을 유발하는 ‘윤 어게인’ 세력과의 일체 접촉이나 언행을 당 차원에서 공식 금지하겠다는 방침이다.
국힘은 “정권을 비판하기 전에 스스로의 반헌법적 폭주(입법 독주 등)부터 돌아보라”며, 이번 결의문은 자유민주주의 수호를 위해 합리적 보수와 중도층을 결집하기 위한 ‘대통합의 신호탄’임을 강조했다.
민주당의 직격탄을 받은 장동혁 대표 측은 “의원들의 총의를 모으는 과정에서 지도부로서 충분히 경청하고 공통 분모를 도출한 것”이라며, 특정인의 낭독 여부보다 ‘당 소속 의원 전원 명의’로 채택된 무게감에 집중해달라고 반박했다.
■ 왜 지금 ‘절윤(絶尹)’인가?
‘오세훈 발(發) 사퇴론’에 따른 자멸 위기감이 팽배해진 상황에서 차기 서울시장 유력 후보인 오세훈 시장이 당의 노선 변화를 요구하며 공천 신청을 거부하는 등 배수진을 치자, 지도부가 ‘이대로는 지방선거 전패’라는 극도의 위기감을 느낀 것으로 분석된다. 이번 결의문은 오 시장 등 소장파·중진들의 요구를 수용한 ‘지선용 긴급 수혈’ 성격이 강하다.
■ ‘내란’ 규정 회피의 딜레마
결의문에 사과는 담았으나 비상계엄을 여전히 ‘내란’으로 명시하지 않은 점은 국민의힘의 한계를 보여준다. 이는 핵심 지지층(강성 보수)의 이탈을 막으려는 전략적 모호성이지만, 오히려 민주당에게 “진정성 없는 꼼수”라는 공격 빌미를 제공하는 양날의 검이 되고 있다.
최근 여론조사에서 국민의힘 지지율이 20%대 아래로 위협받는 상황에서, 개혁신당 등 제3지대로 향하는 보수 표심을 차단하기 위해 ‘윤석열 색깔 지우기’가 불가피했다는 평가도 나온다.
■ 향후 전망 및 6.3 지방선거의 핵심 분수령
민주당의 전략은 “내란 정당의 간판만 바꾼 세탁 행위”라며 지방선거 심판론을 ‘윤석열 심판’에서 ‘국민의힘 심판’으로 확장할 것으로 보인다.
국민의힘의 과제는 결의문 발표 이후 실제 당내 ‘윤 어게인’ 핵심 인사들에 대한 인적 쇄신이나 공천 배제 등 후속 조치가 뒤따르지 않는다면, 국힘이 TK, PK 지역정당으로 전락할 것인가? 당내 노선투쟁이 강화될 것이다. 더불어 민주당의 ‘위장술’ 주장에 힘이 실리며 선거 판세가 더욱 불리해질 가능성이 클 것으로 전망된다. hpf21@naver.com
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다.영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Kim Hyun-jung, Democratic Party floor spokesperson, "The People Power Party's resolution is a 'face-saving election stunt'... Write a statement of apology first."
Directly criticizes Jang Dong-hyuk, saying, "They can't even answer the question of whether there was an insurrection, but they're just turning a blind eye."
Protecting Yoon Seok-yeol and remaining silent, are they now covering up the past with a single piece of paper?
Break News, political reporter Kim Choong-lyoul = The Democratic Party of Korea has fiercely criticized the People Power Party's resolution, which includes an apology for the December 3rd insurrection and opposition to former President Yoon Seok-yeol's return to politics, calling it a "superficial calculation without sincerity."
During a briefing at the National Assembly Communication Center on the morning of the 10th, Democratic Party floor spokesperson Kim Hyun-jung lashed out, saying, "What the People Power Party has presented is not the mortal sin demanded by the people, but merely an election camouflage to avoid a crisis."
■ "A superficial resolution lacking substance... They're desperate to evade responsibility."
Floor spokesperson Kim criticized the People Power Party's past attitude point by point. He sharply criticized, saying, "In the face of martial law and the internal rebellion that shook the constitutional order, there should have been a desperate reflection on why they protected Yoon Seok-yeol and why they remained silent for so long, simply observing." He added, "The resolution, released so late, when they couldn't even field a decent candidate, is completely uninspiring."
He particularly took issue with the People Power Party leadership's ambiguous stance during the resolution announcement. Floor Spokesperson Kim criticized this as "blindsided," stating, "Chairman Jang Dong-hyuk didn't even read the resolution himself, and while he had previously dismissed calls for a 'severance from Yoon Seok-yeol' as the 'beginning of division,' he only responded by saying he respected the consensus of the lawmakers."
■ Public Questioning of Representative Jang Dong-hyuk... "Are You Severing ties with Yoon Again?"
Floor Spokesperson Kim escalated the pressure on Representative Jang Dong-hyuk by asking him two key questions. He urged, "▲Are you completely cutting ties with the Yoon Again faction? ▲Clarify whether the martial law declaration during the December 3rd rebellion was truly a rebellion."
He continued, "You can't cover up the past with a piece of paper that fails to answer even the most basic questions." He added, "An apology without responsibility is nothing more than empty noise."
■ "The People Power Party Has Not Crossed the River of Rebellion... The People Will Not Be Fooled"
Finally, floor spokesperson Kim described the People Power Party's current state as "pacing along the riverbank." He stated, "The People Power Party has not yet crossed the river of rebellion." He emphasized, "What is needed now is not a hastily put together resolution, but a sincere statement of reflection."
He continued, "The people will no longer be fooled by the People Power Party's election-driven show," and warned that those who sympathized with or condoned the rebellion will face severe public scrutiny.
■ People Power Party's Rebuttal: "Not a Camouflage, but an 'Existential Decision'... A Desperate Measure to Stop the Lee Jae-myung Administration's Runaway Resentment"
Meanwhile, the People Power Party is directly refuting the Democratic Party's accusations of a "face-saving show," calling it "a desperate self-reform that puts the party's fate on the line."
Floor Leader Song Eon-seok stated, "Former President Yoon is no longer in our party, and the frame of sympathy for the rebellion related to him is a political offensive." Going beyond mere rhetoric, the party plans to officially ban any contact or actions with the "Yoon Again" faction, which is causing internal conflict.
The People Power Party emphasized, "Before criticizing the administration, reflect on your own unconstitutional rampage (such as legislative tyranny)," and emphasized that this resolution is a "signal of grand unity" aimed at uniting rational conservatives and moderates to protect liberal democracy.
Jang Dong-hyuk, leader of the Democratic Party, countered by saying, "As a leadership, we listened carefully and reached a common denominator during the process of gathering the consensus of the members," and asked that the focus be on the weight of the adoption "in the name of all party members" rather than on whether a specific person read the resolution.
■ Why "Jeol-yoon" Now?
Amidst the growing sense of self-destruction following the "Oh Se-hoon Resignation Initiative," Mayor Oh Se-hoon, a leading candidate for the next Seoul mayor, demanded a change in the party's course and refused to submit his nomination. This action appears to have triggered a sense of extreme crisis within the leadership, which feared a crushing defeat in the local elections if things continued this way. This resolution strongly embodies the "emergency blood transfusion" of local election candidates, accommodating the demands of younger and veteran figures, including Mayor Oh.
■ The Dilemma of Avoiding the "Insurrection" Definition
While the resolution included an apology, it still fails to explicitly state the martial law as an "insurrection," revealing the limitations of the People Power Party. This strategic ambiguity is intended to prevent the departure of its core supporters (hard-line conservatives), but it also serves as a double-edged sword, providing the Democratic Party with a pretext for attacking it as an "insincere trick."
With recent polls showing the People Power Party's approval rating threatening to fall below 20%, some argue that "erasing Yoon Seok-yeol's image" was inevitable to block conservative votes from flowing to third-party candidates like the New Reform Party.
■ Future Outlook and Key Watersheds of the June 3 Local Elections
The Democratic Party's strategy is to expand its judgment of the local elections from a "judgment of Yoon Seok-yeol" to a "judgment of the People Power Party," calling it "a laundering of the insurgent party's name."
The People Power Party's challenge is that if follow-up measures, such as personnel reshuffles or exclusions from nominations of key figures involved in the "Yoon Again" movement, are not followed up with the announcement of the resolution, will it devolve into a regional party of the "TK" and "PK"? This will intensify internal party line-up struggles. The Democratic Party's claim of "disguise" is gaining traction, and the election situation is likely to become even more unfavorable. hpf21@naver.com






















