광고

가슴으로 듣는 Playlist: (69) 테레사 살게이루(Teresa Salgueiro) – 리스본(Lisboa)

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2026/03/21 [00:21]

▲ 테레사 살게이루(Teresa Salgueiro) 이미지 출처: 공식 사이트  ©

 

 

대서양 끝에서 바다가 시작되는 도시 리스본은 오래전부터 노래로 숨을 쉬어 왔다. 그 숨결의 가장 맑은 목소리가 바로 포르투갈을 대표하는 현대 파두 가수 테레사 살게이루다. 1969년 리스본에서 태어난 그녀의 음성에는 리스본의 석회암 골목이 머금은 습기와 테주강을 타고 흘러온 항해의 기억, 그리고 포르투갈 특유의 감성 ‘사우다드(Saudade)’가 맑은 유리창 너머의 이야기처럼 담겨 있다.

 

전통 파두는 고단한 삶의 그림자에서 태어났다. 19세기 알파마(Alfama)와 무라리아(Mouraria)의 선술집에서는 선원과 부두 노동자들이 하루의 고단함을 노래로 토해냈다. 그곳의 파두는 날것이었다. 낮은 기타 선율 위에 얹힌 거친 감정의 분출과 울부짖듯 흔들리는 비브라토, 그리고 상실과 체념의 직설적 고백들은 항구 도시의 오랜 역사를 관통한 목소리였다. 테레사 살게이루 가수는 이와 같은 전통의 파두에 담긴 절규를 정화하였으며, 통곡을 투명하게 만들었다. 

 

1986년, 아마추어 파두 클럽에서 17세 소녀 테레사 살게이루가 친구들과 파두를 부르던 장면을 우연히 들었던 이가 있었다. 그는 리스본에서 막 새로운 음악적 실험을 구상하던 중이던 음악가 페드루 아이르스 마갈량이스였다. 소녀의 음성은 그토록 찾았던 변주의 가능성으로 들렸다. 그렇게 탄생한 그룹 마드레데우스(Madredeus)는 포르투갈 음악의 지형을 바꾸어 놓았다.

 

마드레데우스의 음악은 전통 파두의 뿌리 위에 고전 음악의 구조와 미니멀한 현대적 공간감을 얹었다. 이는 기타, 아코디언, 현악 중심의 절제된 사운드 위에 그녀의 목소리가 놓일 때 술집의 통곡이 성당의 울림으로 변모하는 것과 같다.

 

그녀의 음성은 맑은 유리창처럼 빛을 왜곡하지 않고 그대로 통과시킨다. 특히 가수의 고음은 날카롭게 솟아오르지 않고 새벽녘 안개가 걷히듯 서서히 떠 오른다. 전통 파두가 깊은 흉성의 울림과 격정적 진동으로 사우다드를 표현한다면, 가수는 얇은 공기층의 진동으로 바꾸어 표현한다. 그녀의 비브라토는 파동이 되어 감정을 밀어붙이지 않고 감정이 머물 공간을 남긴다.

 

이와 같은 가수의 파두는 슬픔의 음악이 아닌 기억의 음악이다. 슬픔을 외치는 대신 슬픔이 지나간 자리의 여백을 노래한다. 가슴으로 듣는 69번째 노래 리스본(Lisboa)은 그 여백의 정수를 품고 있다. 이 노래에서 리스본은 귀환의 장소와 항해의 끝이며 새로운 출발의 문이다. 

 

 

테레사 살게이루(Teresa Salgueiro) – 리스본(Lisboa) 유튜브 링크 

https://youtu.be/kE9pIoDmeqE?si=9YM8zkMmTALZw0gS

 

포르투갈의 대항해 시대 이후 이 도시는 늘 떠남과 돌아옴의 교차점이었다. 가수의 목소리에는 그 역사적 진동이 잔향처럼 깃들어 있다. 그녀는 과거를 미화하지도 고통을 과장하지도 않는다. 다만 시간이 쌓여간 도시의 숨결을 조용히 들려준다. 그녀의 노래를 듣고 있으면, 우리는 통곡을 듣는 대신 투명한 균형을 경험한다. 감정이 과열되지 않고, 정제된 상태로 유지된다. 이는 단순한 가창 기교가 아니라 미학적 선택이다.

 

그녀는 전통의 계승을 넘어 전통의 흐름을 직조하는 예술가다. 그녀의 노래는 파두라는 직물 위에 드러나는 무늬와 같다. 절제된 선율과 맑은 공명 그리고 여백이 놓인 자리마다 투명한 목소리가 그려내는 무늬의 울림은 실로 섬세하다. artwww@naver.com

 

#리스본 #Lisboa #파두 #테레사살게이루 #Teresa #가슴으로듣는Playlist  Salgueiro #이일영칼럼  

 

필자 이일영

KOREA ART CENTER 관장. 칼럼니스트. 시인.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

▲ 필자: 이일영     ©이일영 칼럼니스트

Playlist for the Heart: (69) Teresa Salgueiro – Lisbon

 

- Columnist Lee Il-young

 

Lisbon, the city where the sea begins at the edge of the Atlantic, has long breathed with songs. The clearest voice of that breath is none other than Teresa Salgueiro, Portugal's representative modern Fado singer. Born in Lisbon in 1969, her voice holds within it the humidity held by Lisbon's limestone alleys, memories of voyages carried along the Tagus River, and the unique Portuguese sensibility known as "Saudade," much like a story told through a clear glass window.

 

Traditional Fado was born from the shadows of a weary life. In the taverns of 19th-century Alfama and Muraria, sailors and dockworkers poured out the weariness of their day through song. The fado there was raw. The eruption of rough emotions layered over low guitar melodies, the wailing vibrato, and the straightforward confessions of loss and resignation were voices that had pierced the long history of the port city. Singer Teresa Salgueiro purified the screams contained within this traditional fado and made the lamentation transparent.

 

In 1986, there was someone who happened to overhear 17-year-old Teresa Salgueiro singing fado with her friends at an amateur fado club. He was Pedro Aires Magalhães, a musician in Lisbon who was just beginning to conceive of a new musical experiment. The girl's voice sounded like the possibility for variation he had been searching for. Thus was born the group Madredeus, which transformed the landscape of Portuguese music.

 

Madredeus's music layered the structure of classical music and a minimalist, modern sense of space upon the roots of traditional fado. This is akin to how the wailing of a tavern transforms into the resonance of a cathedral when her voice is placed upon a restrained sound centered on guitar, accordion, and strings.

 

Her voice, like a clear glass window, allows light to pass through without distortion. In particular, the singer's high notes do not soar sharply but rise slowly, like the fog clearing at dawn. While traditional Fado expresses *saudade* through the deep resonance of the chest and passionate vibrations, the singer transforms this into vibrations within a thin layer of air. Her vibrato becomes a wave that does not force emotions forward but leaves space for them to linger.

 

The Fado of this singer is not music of sorrow, but music of memory. Instead of crying out sorrow, she sings of the void left behind after it has passed. The 69th song, "Lisboa," listened to with the heart, holds the essence of that void. In this song, Lisboa is a place of return, the end of a voyage, and the gateway to a new beginning. Teresa Salgueiro – Lisbon (YouTube Link)

 

https://youtu.be/kE9pIoDmeqE?si=9YM8zkMmTALZw0gS

 

Since Portugal's Age of Discovery, this city has always been a crossroads of departure and return. The historical vibrations of that era are embedded in the singer's voice like an afterglow. She neither glorifies the past nor exaggerates the pain. Instead, she quietly conveys the breath of a city where time has accumulated. Listening to her songs, we experience a transparent balance rather than a lament. Emotions do not overheat but remain in a refined state. This is not merely vocal technique, but an aesthetic choice.

 

She is an artist who weaves the flow of tradition beyond its mere inheritance. Her songs are like patterns revealed on the fabric of Fado. With restrained melodies, clear resonance, and the resonance of the patterns drawn by her transparent voice in every space of emptiness, the resonance is truly delicate. artwww@naver.com

 

#Lisbon #Lisboa #Fado #TeresaSalgueiro #Teresa #PlaylistWithTheHeart #LeeIlYoungColumn

 

Author: Lee Il-young

 

Director of KOREA ART CENTER. Columnist. Poet.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고