![]() ▲ 보성 봉갑사에서 열리는 제2회 향산 주소연 판소리 경연 대회 포스터 © |
전남 보성군 천봉산에 있는 봉갑사(주지 각안 스님)에서 국가 무형유산 제5호 판소리 심청가 이수자인 향산 주소연 판소리 경연 대회가 열린다. 봉갑사가 주관하는 행사로 작년에 이어 2회째이다.
전승에 의하면 약 1,600년 전인 백제시대에 창건되었던 천봉사가 조선 후기에 맥이 끊긴 후 각안 스님이 이를 복원하여 봉갑사로 바꾸어 송광사 말사로 등록하였다. 유서 깊은 영광 불갑사와 영암 도갑사에 이어 호남 삼갑 사찰로 거듭난 것이다. 봉갑사는 연중 주요 행사로 해마다 6월 호국의 달을 맞아 호국불교 정신으로 순국선열과 호국영령의 넋을 위로하는 호국 영산대재를 올리고 있다.
이와 같은 맥락에서 민족의 고유한 정신을 품은 판소리를 호국의 뿌리로 인식한 봉갑사 주지 각안스님이 보성소리에 천착하여 후학 양성에 힘쓰는 향산 주소연 판소리 경연 대회를 제안하여 탄생한 행사이다.
필자는 보성소리 수궁가에 노모 이별 대목이 없는 점을 떠올렸다. 나아가 아내 이별 대목에서 별주부의 아내를 충신의 아내이며 열녀로 그려내고 있다. 이는 일제 강점이라는 어둠 속에서 나라의 근간인 충(忠)을 중시한 보성소리의 전승이 품은 호국의 정신과 맞닿아 있다. 나아가 보성소리의 모태인 강산제(江山制)의 절제된 슬픔을 표현하는 미학과도 연결된다. 이는 서정적 감정에 앞서 보국 충성이라는 확고한 가치를 중시한 유파의 윤리적 지향이기도 하다.
이러한 보성소리의 근원을 헤아리면 시대를 관통한 명창 박유전(1835~1906)을 만나게 된다. 전북 순창에서 태어나 천구성(天口聲)의 명인으로 평가받은 타고난 고운 목청으로 흥선대원군의 총애를 받아 무과 선달(先達) 벼슬을 받았으며 대원군이 ‘네가 제일강산(第一江山)이다’라고 극찬하며 내린 아호 강산(江山)이라는 유래설과 그가 만년에 머물며 후학을 가르친 전남 보성군 웅치면 강산리(岡山里)의 지명에서 유래했다는 설이 공존한다.
![]() ▲ 보성 봉갑사에서 열리는 제2회 향산 주소연 판소리 경연 대회 참가요강 © |
그는 판소리 선율에 세마치장단 등 여러 장단을 운용해 정연하고 변화무쌍한 부침새 기교를 개발하여 새로운 소리 유파 강산제(江山制)가 탄생하였으며 보성 일대에서 전하여 온 서편제의 뿌리다. 이는 그의 소리가 제자 이날치와 정재근을 통해 두 갈래로 전승되었던 사실을 말한다. 박유전(1835~1906)의 수제자 이날치(1820~1892)에서 김채만(1865~1911), 정응민(1896~1964), 박동실(897~1968)로 이어진 역사 속에서 특히 정응민 명창에 의하여 보성소리라는 이름으로 서편제의 그윽한 향기가 피어났다.
한 걸음 더 나아가 헤아리면 19세기 중반 남원태생 당대의 명창 송흥록(1801~1863)의 소리를 법제로 한 소리제가 완성되었다. 동편제의 근원이다. 이후 19세기 말에 이르러 박유전의 소리제가 보성을 중심으로 정립되었다. 중요한 사실은 동편제의 엄격한 형식미를 수용하여 박유전의 강산제가 탄생하였다. 두 소리의 특성이 생겨난 거점인 남원과 보성을 지리적으로 구분하게 되면서 동편제, 서편제로 소리제의 유파로 구분된 것이다.
강산제 보성소리의 중심인 정응민 명창에게서 사사한 보성 태생 명창 조상현이 창제한 조상현류는 장중하면서도 단전에서 끌어올리는 통성으로 우조 중심인 동편제의 특성과 계면조의 애원성이 흥건한 서편제의 특성을 두루 넘나들고 있다. 정교한 너름새(발림)와 가사 마디 마디가 품은 희로애락을 그려내는 소리와 연기력이 덩어리진 표현력은 당대의 절창이 분명하다.
이러한 맥락에서 조상현 명창의 제자로 오늘날 강산제 소리를 대표하는 심청가 이수자인 향산 주소연의 소리는 오랜 역사를 품은 감성이 가장 깊숙하게 들어있다. 전남 순천 태생인 주소연 명창은 11살 때부터 소리에 입문하여 광주예술고등학교 국악과와 전남대학교 국악과를 졸업하였다. 제12회 임방울국악제에서 명창부 대통령상을 수상하였으며 국가무형문화재 제5호 판소리(심청가) 이수자로 예향 광주를 거점으로 보성소리의 맥을 지키고 있다.
![]() ▲ 주소연 명창 © |
판소리의 계승과 발전을 위하여 보성소리의 성지를 지키는 봉갑사가 꿈나무 장학 사업으로 펼치는 판소리 경연 대회에 주소연 명창의 이름을 새긴 의미는 크다. 뛰어난 실력은 물론 후학 양성을 위한 치열한 헌신과 오랜 경륜을 인정한 것이다. 4월 18(토)일에 이어 19(일)까지 이틀간 열리는 제2회 향산 주소연 판소리 경연 대회 참가 자격은 전국 초등, 중등, 고등학생이 참가하는 학생부와 만 18세 이상 대학생을 포함한 일반부로 수상자에게는 소정의 장학 상금이 수여된다. 대한불교조계종 호남 삼갑 봉갑사가 주관, 향산 주소연 판소리보존회가 주최하는 행사로 국악방송, 광주불교방송, (사)한국 판소리 보존회 광주지부가 후원하였다.
4월 18(토)일에 이어 19(일)까지 이틀간 열리는 제2회 향산 주소연 판소리 경연 대회 2일 차 19일에는 대회를 축하하는 특별 초청 무대도 열린다. 주소연 명창과 함께 국가 무형유산 제5호 판소리(수궁가) 예능 보유자인 김수연 명창, 국가 무형유산 제5호 판소리(심청가) 이수자 김병혜 명창, 고운정 명창, 강경아 명창 등이 축하 공연을 펼친다. artwww@naver.com
#판소리 #보성소리 #강산제 #서편제 #동편제 #봉갑사 #각안스님 #박유전 #정응민 #조상현명창 #주소연판소리경연대회 #주소연명창 #이일영칼럼
필자: 이일영
KOREA ART CENTER. 칼럼니스트. 시인
![]() ▲ 필자: 이일영 ©이일영 칼럼니스트 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The Hyangsan Ju So-yeon Pansori Competition, featuring the inheritor of Pansori Simcheongga (National Intangible Cultural Heritage No. 5), will be held at Bonggapsa Temple (Abbot Gak-an), located on Mt. Cheonbong in Boseong-gun, Jeollanam-do. Organized by Bonggapsa Temple, this is the second event following last year's.
According to tradition, Cheonbongsa Temple was founded during the Baekje Dynasty approximately 1,600 years ago. After its lineage was broken during the late Joseon Dynasty, Abbot Gak-an restored it, renamed it Bonggapsa, and registered it as a branch temple of Songgwangsa Temple. It has thus been reborn as one of the "Three Gapsa Temples of Honam," joining the historic Bulgapsa Temple in Yeonggwang and Dogapsa Temple in Yeongam. As a major annual event, Bonggapsa Temple holds the Hoguk Yeongsan Daejae every June, the Month of Patriotism, to comfort the souls of martyrs and fallen heroes in the spirit of Patriotic Buddhism. In this context, this event was born from the proposal of the Hyangsan Ju So-yeon Pansori Competition by Abbot Gakan of Bonggapsa Temple, who recognized Pansori—which embodies the unique spirit of the nation—as the root of national defense and dedicated himself to nurturing future generations by focusing on Boseong-sori.
I recalled that the Boseong-sori version of *Sugungga* (The Song of the Underwater Palace) lacks a scene depicting the parting with an elderly mother. Furthermore, in the scene depicting the parting with the wife, Byeoljubu's wife is portrayed as the wife of a loyal subject and a virtuous woman. This resonates with the spirit of national defense embodied in the transmission of Boseong-sori, which emphasized loyalty (*Chung*), the foundation of the nation, amidst the darkness of the Japanese colonial era. Moreover, it connects with the aesthetics of the Gangsanje style, the mother of Boseong-sori, which expresses restrained sorrow. This also reflects the ethical orientation of a school that prioritized the firm value of loyalty to the nation over lyrical emotion.
By tracing the origins of Boseong-sori, one encounters the renowned master singer Park Yu-jeon (1835–1906), who transcended his era. There are two coexisting theories regarding the origin of his pen name, Gangsan: one suggests it originated from the fact that he was born in Sunchang, Jeonbuk, and was recognized as a master of the "Heavenly Voice" (Cheon-gu-seong). He received the favor of Heungseon Daewongun, who granted him the military rank of Seondal, praising him by saying, "You are the most beautiful of the land" (Jeil-gangsan); the other suggests it originated from the place name Gangsan-ri, Ungchi-myeon, Boseong-gun, Jeonnam, where he resided in his later years and taught his students.
By employing various rhythms, such as the Semachi rhythm, into pansori melodies, he developed a refined yet ever-changing technique of improvisation and embellishment, giving birth to the new school of pansori known as Gangsan-je. This school is considered the root of the Seopyeon-je style that has been passed down in the Boseong region. This indicates that his singing style was transmitted in two distinct branches through his disciples, Lee Nal-chi and Jeong Jae-geun. In the history that stretched from Lee Nal-chi (1820–1892), the head disciple of Park Yu-jeon (1835–1906), through Kim Chae-man (1865–1911), Jeong Eung-min (1896–1964), and Park Dong-sil (1897–1968), the profound fragrance of Seopyeonje blossomed under the name "Boseong Sori," particularly through the master singer Jeong Eung-min.
Tracing a step further, a vocal style was perfected in the mid-19th century based on the singing of Song Heung-rok (1801–1863), a renowned master singer of the time born in Namwon. This is the origin of Dongpyeonje. Subsequently, by the end of the 19th century, Park Yu-jeon's vocal style was established with Boseong as its center. Importantly, Park Yu-jeon's Gangsanje was born by incorporating the strict formal beauty of Dongpyeonje. As Namwon and Boseong became geographically distinct—the hubs where the characteristics of the two styles originated—they were classified into Dongpyeonje and Seopyeonje as distinct schools of vocal style. The Jo Sang-hyeon style, created by Boseong-born master singer Jo Sang-hyeon who studied under Master Singer Jeong Eung-min—the center of the Gangsanje Boseong style—traverses both the characteristics of the Ujo-centered Dongpyeonje and the Gyemyeonjo-rich Seopyeonje, characterized by a majestic yet resonant voice drawn from the diaphragm. With exquisite gestures (Neoreumsae), a voice that portrays the joys and sorrows contained in every phrase of the lyrics, and expressive power that embodies acting, it is undoubtedly the masterpiece of its time.
In this context, the singing of Hyangsan Ju So-yeon—a disciple of Master Singer Jo Sang-hyeon and a successor to Simcheongga, who represents the Gangsanje style today—is imbued with the deepest sensibility rooted in a long history. Born in Suncheon, South Jeolla Province, Master Singer Ju So-yeon began her vocal training at the age of 11 and graduated from the Department of Korean Traditional Music at Gwangju Arts High School and Chonnam National University. She won the Presidential Award in the Master Singer category at the 12th Im Bang-ul National Gugak Festival and, as a certified practitioner of National Intangible Cultural Heritage No. 5 (Pansori: Simcheongga), is preserving the lineage of Boseong Pansori based in Gwangju, a city renowned for its artistic heritage.
It holds great significance that Master Singer Ju So-yeon’s name has been inscribed on the Pansori competition organized by Bonggapsa Temple—the guardian of the sacred site of Boseong Pansori for the inheritance and development of the art—as part of its "Dream Tree Scholarship Program." This recognition acknowledges not only her outstanding talent but also her fierce dedication to nurturing the next generation and her extensive experience. The 2nd Hyangsan Ju So-yeon Pansori Competition, held over two days from April 18 (Sat) to 19 (Sun), is open to participants in both the Student Division (elementary, middle, and high school students nationwide) and the General Division (including university students aged 18 and older). Winners will be awarded a monetary scholarship. The event is organized by Bonggapsa Temple (Honam Samgap) of the Jogye Order of Korean Buddhism and hosted by the Hyangsan Ju So-yeon Pansori Preservation Society, with sponsorship from Gugak Broadcasting, Gwangju Buddhist Broadcasting, and the Gwangju Branch of the Korea Pansori Preservation Society. On the 19th, the second day of the 2nd Hyangsan Ju So-yeon Pansori Competition, which is being held for two days from Saturday, April 18 to Sunday, April 19, a special invited performance celebrating the event will take place. Along with Master Singer Ju So-yeon, celebratory performances will be presented by Master Singer Kim Su-yeon, holder of National Intangible Cultural Heritage No. 5 Pansori (Sugungga); Master Singer Kim Byeong-hye, a trainee of National Intangible Cultural Heritage No. 5 Pansori (Simcheongga); Master Singer Go Un-jeong; and Master Singer Kang Gyeong-a. artwww@naver.com
#Pansori #BoseongSori #Gangsanje #Seopyeonje #Dongpyeonje #Bonggapsa #MonkGakAn #ParkYujeon #JeongEungmin #MasterSingerJoSanghyeon #JuSoyeonPansoriCompetition #MasterSingerJuSoyeon #LeeIlYoungColumn
Author: Lee Il-young
KOREA ART CENTER. Columnist. Poet

























