광고

[현지 보고]영국식 영어를 사용하는 아일랜드

줄리 칼럼니스트 | 기사입력 2021/08/29 [09:53]

 

 

 

영국식 영어와 미국식 영어의 차이가 바로 A다.

A를 어로 발음하는가, 아로 발음하는가로 달라진다.

예를 들어 Andrew 엔드류라고 하면 미국식 영어

안드류라고 하면 영국식 발음이다.

이러한 것은 자주 나타난다. a Taxi미국식 영어에

익숙한 필자는 어 택시라고 하지만 여기서는 아 택시라고 한다.

Wrap은 랍이라고 하고 미국에서는 랩이라고 한다.

비닐랩, 음식을 싸는 모든 것도 랍이라고 한다.

 

 

 

이러한 발음만 아니다. 포테이토칩은 여기서는 wedges-웨지

원래는 조각이란 뜻인데 문 받침이라는지,작은 조작들을 말한다

하지만 대부분 레스토랑에서 웨지라고 하면 포테이토 칩이다.

 

치킨튀김도 fillet이라고 한다. 뼈없는 가슴살이라고 하는데

일본에서는 가라아게라고 한다.

 

Cajon chicken, Tikka chicken, Toco 등 매우 다른 언어의 음식이 많다.

고추 피클은 Jarapeno 라고 하며ㅠ stuffing은 칠면조를 잘게 잘라

양념한 것을 말한다. 또한 Pudding이라고 하면 대개 단 맛의 디저트로

알고 있을 것이다. 하지만 영국과 아일랜드는 소세지 종류의 돼지고기로

만든 동그란 것을 퍼딩이라고 한다.

 

 

무엇을 주문하려고 해도 이름을 전혀 몰라서 혼란을 겪는 사람도 많을 것이다.

아래 도표 중 줄서기인 queue 는 실생활에서 사용하는 중요한 단어다.

아일랜드와 영국은 트럭을 로리라고 한다. lorry / truck

 

영국과 미국 영어의 가장 중요한 차이점은 발음, 어휘 및 철자법이다

문법적 차이도 있지만, 이것들은 덜 중요하고 설명하기 어렵기 때문에,

우리는 오늘을 위해 그것들을 넘겨줄 것이다.

발음
영국 영어와 미국 소리는 눈에 띄게 다르다.,가장 분명한 차이점은

문자 r이 발음되는 방식이다.,영국 영어에서는 r이 같은 음절

(자동차, 하드 또는 시장에서와 같이)의 모음 뒤에 올 때 r은 발음되지 않는다.

미국 영어에서는 r이 발음된다.

 

 

 

 

 

 

The British use some vocabulary words that are different than Americans use.
British                  American
cupboard         closet
holiday             vacation
autumn              fall
Drawing pin         Thumb tack
torch                   flashlight
underground          subway
luggage            baggage
film                   movie
curtains                drapes
lift                 elevator
bonnet    hood
postman      mailman
bill         check
queue     line
sweets    candy
petrol    gas
caravan   trailer
cutlery    silverware
Car park   Parking lot
lorry        truck
rubbish    garbage
jumper    sweater
chips    French fries
biscuit     cookie
flat      apartment
yard        garden

 

 

 

letter ledder 

 

Some words are spelled differently in British English

 than in American English.

 

 

British   American
water   wader
hated  haded
writing      wriding
bottom  bodom
little  liddle
better  beder

 

British English
colour color
theatre    theater
travelling     traveling
jewellry      jewelry
proramme    program
skilful  skillful
checque  check
moustache     mustache
aeroplane  airplane
neighbour  neighbor
Gaol (pronounced jail) jail
pyjamas       pajamas
learnt     learned

 

 

 

The most significant differences between British and American English

are in their pronunciations, their vocabularies, and their spelling.

There are grammatical differences, too, but these are less important

and harder to describe, so we will pass over them for today.

Pronunciation

British English and American sound noticeably different.

The most obvious difference is the way the letter r is pronounced.

In British English, when r comes after a vowel in the same syllable

(as in car, hard, or market), the r is not pronounced.

In American English the r is pronounced.

 

 

 

 

英国とアメリカの英語の最も重要な違いは、発音、語彙、

スペルです。,文法上の違いもありますが、これらはあまり重要ではなく、

説明するのが難しいので、今日はそれらを渡します。

発音

英国の英語とアメリカの音は著しく異なっています。

最も明白な違いは、文字rが発音される方法です。

英国の英語では、rが同じ音節の母音の後に来るとき

(車、硬い、または市場のように)、rは発音されません。

アメリカ英語では、rが発音されます。

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고