![]() ▲ Indian history illustration |
전설적인 어학의 천재성으로 격동의 시대를 관통한 박건배 학자에 관한 이야기는 전설마저도 아스라하다. 인도로 건너간 불과 7년이라는 짧은 기간에 산스크리트어 권위자가 되어 국제 동양학자 회의에 인도 대표로 참가한 사실은 기록으로 존재하는 역사이다.
나아가 당시 동양학자 회의에 참석한 4명의 한국 대표 (이숭녕, 고병익, 유홍열, 김정한) 과 같은 각 분야를 대표하는 학자들이 인도 대표 학자로 참석한 박건배 학자를 포함 시켜 5인의 한국 대표로 발표한 사실은 의미가 크다. 당시 박건배 학자는 동양학자 회의에서 인도 고대어 산스크리트어와 함께 인도의 오랜 역사를 품은 언어와 종교와 철학에 이르는 학문을 종합한 인도학(印度學) 발표 학자로 배정된 사실에서 학문적 역량과 위상을 짐작하게 한다.
박건배 학자에 대한 이해를 위하여 인도학에 대하여 먼저 살펴보자. 인도의 지혜와 정신을 망라한 인도학은 정작 유럽인에 의하여 체계적인 학문적 완성을 가져왔다. 이러한 사실은 다음과 같은 역사에서 쉽게 이해된다.
세계 4대 문명 중 하나인 인더스 문명의 오랜 역사를 가진 인도는 1206년부터 1526년까지 아랍 이슬람 제국의 통치를 받았다. 이어 징기스칸 후예의 모계 혈통으로 몽골과 이슬람이 융합된 이슬람 무굴제국이 1526년부터 1858년까지 통치하였다. 이와 함께 1600년 무렵부터 유럽 주요 나라들이 무역회사 동인도를 앞세워 많은 자원을 가진 인도의 치열한 식민지화 전쟁이 벌어져 1858년부터 1947년까지 89년간 영국의 식민지라는 역사를 썼다.
이러한 역사를 통하여 살펴지는 인물이 있다. 중세 이슬람 시대 학자 아부라이한 알 비루니(973~1050)이다. 그는 비교 종교학의 선구적 등불을 켜들고 인도의 백과사전이라 할 수 있는 저술에서부터 다양한 저술을 통하여 인도학의 선구적 지평을 열었다. 이러한 역사의 바탕에서 등장한 인물이 독일 평론가 슐레겔(1772~1829)이다. 그는 역사와 철학에서부터 문학과 미술사학에 이르는 방대한 영역을 종횡하며 낭만파 이론의 기둥을 세운 인물이다. 그가 1808년 저술한 (인도인의 언어와 지혜에 대하여)는 인도학의 선구적 지평이었다.
이어 살펴지는 주요한 인물이 프랑스 고등연구원과 소르본 대학에서 산스크리트어 교수를 지낸 아벨 베르겐느(1838~1888)이다. 그는 고대 인도 브라만교 성전 중 종교와 철학사상을 품은 리그베다 경전의 심층적인 해석으로 세계적인 평가를 받았다. 이러한 바탕에서 동양학과 인도학의 당대 권위자인 그의 제자 실뱅 레비(1863~1935)가 탄생하였다.
물론 이외에도 동양학과 인도학의 역사적 지혜를 헤아린 많은 인물이 존재한다. 필자가 이렇게 정리하는 사유는 반드시 살펴야 하는 인물이 존재하기 때문이다. 이웃 나라 일본의 불교학자 다카쿠스 준지로(1866~1945)이다. 준지로는 일본 동경제국대학의 산스크리트어와 팔리어를 가르친 최초의 교수로 일본에 불교학과 인도학에 대한 선구적인 기반을 일구었다.
![]() ▲ 신수대장경(新脩大藏經) ©이일영 칼럼니스트 |
준지로의 가장 큰 업적은 1924년에서 1934년에 이르는 일본 다이쇼(大正) 년호 기간에 집대성 편찬한 신수대장경(新脩大藏經)이다. 이는 한자로 번역된 한역 경전의 총서를 이르는 대장경을 우리의 자랑스러운 고려대장경을 저본으로 삼아 팔리어와 산스크리트어 대장경에서부터 중국, 일본의 사본을 대조하였다.
특히 둔황(敦煌) 막고굴 17동에 수많은 경전 사본이 비장된 사실에서 명칭된 장경동(藏經洞)이 1900년 발굴되면서 세계 각국으로 유출된 경전 사본의 내용까지 추가하여 정리하였다. 총 100권으로 이루어진 신수대장경은 대조된 차이를 본문 하단에 각주(脚註)하면서 주요한 내용은 산스크리트어와 팔리어로 병기(倂記)하였다. 이는 한역 불교 문헌의 표준으로 평가받고 있다.
다카쿠스 준지로는 1890년 영국으로 건너갔다. 독일 태생의 영국 귀화 학자로 문헌학과 동양학에 권위자인 막스 뮐러(1823~1900)의 권유로 옥스퍼드 대학에서 인도학과 불교학을 공부하였다. 뮐러 교수는 1868년 옥스퍼드 대학 비교문헌학을 개설한 초대 교수로 동양과 서양의 종교를 아우른 근대 종교학의 학문적 기틀을 세운 인물이다. 다카쿠스 준지로가 뮐러 교수에게 공부한 배경에는 뮐러 교수의 제자인 일본 최초의 문학박사인 불교학자 난조분유(1849~1927)의 권유에 의해서였다.
1894년 옥스퍼드 대학을 졸업한 다카쿠스 준지로는 독일로 건너가 베를린 대학과 라이프치히 대학에서 공부하였으며 이어 프랑스에서도 주요 교수들에게 공부한 후 1897년 일본에 돌아와 1899년 동경제국대학 최초의 산스크리티어 교수가 되었다.
이야기가 천방지축 길어진 까닭은 전설적인 어학의 천재성으로 격동의 시대를 관통한 박건배 학자를 살펴 가며 헤아려야 할 연관성에 대한 추정의 정리였다. 이어서 박건배 학자가 본고장 인도에서 산스크리트어 권위자로 인정받은 사실을 중시하여 산스크리트어에 대하여 살펴보기로 한다. artwww@naver.com
필자: 이일영
한국미술센터 관장. 킬럼니스트. 시인
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
In search of the traces of the forgotten scholar
- Lee Il-young, columnist
Even the legend about the scholar Park Geon-bae, who passed through a turbulent era with the legendary genius of linguistics, is heartbreaking. The fact that he became a Sanskrit authority in a short period of just 7 years after he moved to India and participated in the International Conference of Oriental Scholars as India's representative is a documented history.
Furthermore, the fact that scholars representing each field, such as four Korean representatives (Sungnyeong Lee, Byeong-ik Ko, Hong-yeol Yoo, and Jeong-han Kim) who attended the Conference of Oriental Scholars at the time, announced as five Korean representatives, including Scholar Kun-bae Park, who attended as India’s representative scholar. It means a lot. At that time, scholar Park Geon-bae was assigned as a scholar at the Oriental Scholars Conference, a scholarly presentation on Indian Studies, which combines the ancient Indian language Sanskrit along with the language, religion, and philosophy that embraces India’s long history. do.
In order to understand scholar Park Geon-bae, let's take a look at Indian Studies first. Indian studies, encompassing the wisdom and spirit of India, have actually brought systematic academic perfection by Europeans. This fact is easily understood from the following history.
India, with a long history of the Indus civilization, one of the world's four major civilizations, was ruled by the Arab Islamic Empire from 1206 to 1526. Subsequently, the Muslim Mughal Empire, a fusion of Mongol and Islam, ruled from 1526 to 1858 through the maternal lineage of the descendants of Genghis Khan. At the same time, from around 1600, major European countries took the lead in the trading company East India, and the fierce colonial wars of India, which had many resources, took place.
There are people who can be looked into through this history. Aburaihan al-Biruni (973–1050) was a medieval Islamic scholar. He lit a pioneering lamp in comparative religious studies and opened a pioneering horizon in Indian studies through various writings ranging from what can be called an Indian encyclopedia. The person who appeared on the basis of this history was the German critic Schlegel (1772-1829). He is a person who has established a pillar of Romantic theory by traversing vast fields from history and philosophy to literature and art history. What he wrote in 1808 (On the Language and Wisdom of the Indians) was a pioneering frontier in Indian studies.
A major figure to be considered is Abel Bergenne (1838–1888), who served as a professor of Sanskrit at the French Institute of Advanced Studies and the Sorbonne. He was internationally acclaimed for his in-depth interpretation of the Rigveda scriptures, which contained religious and philosophical ideas among the Brahmanic temples of ancient India. On this basis, his disciple Sylvain Levi (1863-1935), a contemporary authority in Oriental and Indian studies, was born.
Of course, there are many other figures who have figured out the historical wisdom of Oriental and Indian studies. The reason I put this together is because there are people who must be looked at. Junjiro Takakus (1866-1945) was a Buddhist scholar from neighboring Japan. Junjiro was the first professor to teach Sanskrit and Pali at the University of Tokyo, Japan, and laid a pioneering foundation for Buddhism and Indian studies in Japan.
▲ The Book of the Great Book of Shinsu © Columnist Il-Young Lee
Junjiro's greatest achievement is the Book of the Shinsudaejang (新脩大藏經), which he compiled in a compilation during the Taisho year of Japan from 1924 to 1934. This study contrasted the Chinese and Japanese manuscripts from the Pali and Sanskrit Tripitaka Koreana by using the Tripitaka Koreana, a collection of Korean scriptures translated into Chinese characters, as the base.
In particular, Janggyeong-dong, named after the fact that numerous manuscripts of scriptures were stored in the 17th dong of Dunhuang Mokgogul, was excavated in 1900, and the contents of the manuscripts of the scriptures leaked to countries around the world were also added and organized. The Shinsu Daejanggyeong, which consists of a total of 100 books, notes contrasting differences at the bottom of the main text while writing the main contents in Sanskrit and Pali. This is regarded as the standard for Korean Buddhist literature.
Junjiro Dakacus moved to England in 1890. He was a German-born British naturalized scholar who, at the recommendation of Max Müller (1823–1900), an authority on philology and Oriental studies, studied Indian Studies and Buddhism at Oxford University. Professor Muller was the first professor who established Comparative Literature at Oxford University in 1868, and is a person who established the academic foundation for modern religious studies that encompassed both Eastern and Western religions. The background of Junjiro Takakus studying with Professor Muller was at the recommendation of Professor Muller's disciple, Nanjo Bunyu (1849-1927), a Buddhist scholar who was Japan's first doctor of literature.
After graduating from Oxford University in 1894, Takakus Junjiro moved to Germany to study at the University of Berlin and Leipzig, and then studied with leading professors in France. became a professor
The reason the story was so long was the arrangement of assumptions about the connection that should be considered while examining the scholar Park Geon-bae, who penetrated the turbulent era with the legendary genius of linguistics. Next, we will focus on the fact that scholar Park Geon-bae has been recognized as an authority on Sanskrit in his native India, and will examine the Sanskrit language. artwww@naver.com
*Writer: Lee Il-young
Director of the Korean Art Center. Killumnist. poet























