![]() ▲한민족 문명진흥원이 개최한 한민족 둑기 둑신사 둑제 봉축과 둑신사 복원추진 학술대회 장면. ©브레이크뉴스 |
한민족 문명진흥원(원장=이현채)은 3월6일 11시30분부터 12시50분까지 한민족 둑기 둑신사 둑제 봉축과 둑신사 복원추진 학술대회를 개최했다.
한민족 문명진흥원측은 “우리 대한민국(한민족)의 정체성(주체성)을 찾아 알고 찾고 가꾸어가고 있는 한민족 문명진흥원은 계묘년 경칩일(3월 6일) 서울 한강 뚝섬 아리수 수도박물관 광장 둑기 앞에서 한민족의 얼 슬기와 찬란한 위업과 숭고한 유덕을 기리고 문무백관文武百官의 표상 둑기 둑신사 둑제 봉축과 둑신사 복원추진 학술대회를 개최했다”고 밝혔다.
이 단체는 “한민족 국조(國祖), 조국(肇國), 조국통(祖國統) 역대왕조 마다 웅혼한 기상 둑기를 사랑하고 되새겨 보는 기회와, 바르게 알고 올바르게 표상할 수 있도록 둑기의 참 뜻을 함께 생각하며, 보배롭고 자랑스러운 둑기의 소중함을 일깨우고 찬연한 문명국가 한민족의 자긍심을 드높이고자 계묘년 3월 6일 경칩일 행사를 개최했다”고 알렸다.
둑기 둑신사 복원추진 학술대회에서는 임성묵 대한본국무예협회 총재가 “사예(射藝)의 시원(始原)과 활(活.弓) 속에 담긴 역사와 문화적 상징”을 주제로 발표했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Korean Civilization Promotion Agency, Korean Deokgi Deok Shrine Deokje Celebration Ceremony
“Holding an event to raise the pride of the Korean people, a brilliantly civilized nation”
-Reporter Park Jeong-dae
The Korean Civilization Promotion Agency (Director = Lee Hyeon-chae) held an academic conference to promote the restoration of the Korean Deokgi Deokshin Shrine from 11:30 to 12:50 on March 6.
The Korean Civilization Promotion Agency said, “The Korean Civilization Promotion Agency, which is looking for, knowing, and cultivating the identity (subjectivity) of our Republic of Korea (Korean people), shows the Korean people’s spirit, wisdom and splendid spirit in front of the dam in the square of the Arisu Capital Museum in Ttukseom, Ttukseom, Seoul on Gyeongchip Day (March 6) in the year of Gyemyo. In honor of feats and noble virtuous deeds, an academic conference was held to promote the restoration of the Deokshin Shrine and the celebration of the Deokshin Shrine, the symbol of the Munmubaegwan.”
This organization “provides an opportunity to love and reflect on the Korean people’s national ancestors, national ancestors, and national dynasties, and to learn the true meaning of the deokgi so that they can correctly understand and represent it correctly.” We held the Gyeongchip Day event on March 6 in the year of Gyemyo in order to think together, to awaken the preciousness of the precious and proud Deokgi, and to raise the pride of the Korean people, a brilliantly civilized nation.”
At the academic conference promoting the restoration of Deokgi Deokshinsa, Im Seong-mook, president of the Korea Home Martial Arts Association, gave a presentation on the theme of “the origin of Saye and the historical and cultural symbols contained in the bow.”
--<Picture description> The scene of the Korean people's Deokgi Deoksinsa Deokje celebration and academic conference to promote the restoration of the Deoksinsa held by the Korean Civilization Promotion Agency.



















