![]()
|
전남 여수시는 14일 만 40세 이상 시민 1000명을 대상으로 오는 17일부터 B형·C형간염 무료검사를 실시한다고 밝혔다.
여수시에 따르면 B·C형 간염바이러스는 우리나라 간암 발생의 절반 이상을 차지하는 주요 요인이다.
검사를 원하는 시민은 신분증을 지참하고 여수시 보건소(학동)로 방문하면 검사를 받을 수 있다.
다만 간암발생 고위험군인 올해 국가건강검진(간암) 대상자와 지난해 간염 검진자는 제외된다.
무료검사 후 결과에 따라 예방접종을 안내하고 고위험군에 대해서는 국민건강보험공단에 통보해 별도 관리할 계획이다.
여수시 관계자는 "우리나라 간염상태 인지율은 매우 저조한 실태"라며 "검사를 통해 본인의 상태를 정확히 인지해 간암을 조기에 예방하고 건강한 삶을 유지해 나갈 수 있길 바란다"고 말했다.
한편 지난해에도 시민 981명을 대상으로 검사를 진행했으며, B형간염 항체 미형성자 220명에게는 예방접종을 안내하고, B.C형간염 유소견자 51명은 간암발생 고위험군으로 등록했다.
[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]
On the 14th, Yeosu City in South Jeolla Province announced that 1,000 citizens aged 40 or older would receive free hepatitis B and C tests starting on the 17th.
According to Yeosu City, hepatitis B and C viruses are the main factor accounting for more than half of liver cancer cases in Korea.
Citizens who wish to be tested can visit the Yeosu Public Health Center (Hakdong) with their ID card to receive the test.
However, those who are at high risk of liver cancer who are subject to this year's national health checkup (liver cancer) and last year's hepatitis screening are excluded.
After a free test, vaccination will be provided according to the results, and high-risk groups will be notified to the National Health Insurance Corporation for separate management.
An official from Yeosu City said, “The awareness rate of hepatitis in Korea is very low.”
Meanwhile, last year, the city conducted tests on 981 citizens, provided vaccinations to 220 people who did not form hepatitis B antibodies, and registered 51 people with hepatitis B and C as high-risk groups for liver cancer.
원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부






















