광고

정읍 문화재지킴이 '첫 기념식' 개최

이용찬 대표… 제1 발제자로 '출범 배경' 설명

김현종 기자 | 기사입력 2023/06/22 [19:12]

▲  온 국민이 문화재의 가치를 바로 알고 함께 가꾸고 지키자는 취지의 기념일인 '제5회 한국 문화재 지킴이 날'을 맞아 22일 전북 정읍지역 문화재 지킴이들로 구성된 공식 첫 기념식이 내장산 탐방안내소 앞에서 성황리에 열리고 있다.    / 사진제공 = 국립공원 내장산사무소 하부경 팀장  © 김현종 기자

 

▲  정읍시와 정읍문화원의 지원 없이 이영천 법무사ㆍ前 정읍시의회 이수천 국장ㆍ삼오기술사 박종근 대표ㆍ정읍시 농업기술센터 기술보급과 이주연 과장 등이 힘을 보탠 기탁금으로 국제무용협회 유네스코 국제무용협회(CID-UNESCO) 한국본부 김춘희 정읍지부장이 신전통인 '향발 무'와 '창작 헌정 무용(실록-이어지다)' 공연. / 사진제공 = 국립공원 내장산사무소 하부경 팀장  © 김현종 기자

 

온 국민이 문화재의 가치를 바로 알고 함께 가꾸고 지키자는 취지의 기념일인 '5회 한국 문화재 지킴이 날'을 맞아 22일 전북 정읍지역 문화재 지킴이들로 구성된 공식 첫 기념식이 내장산 탐방안내소 앞에서 성황리에 열렸다.

 

기념식은 식전 공연ㆍ활동성과 보고 및 공유ㆍ문화재지킴이 윤리강령 낭독ㆍ축사ㆍ기념 공연ㆍ용굴 탐방 등의 순으로 진행됐다.

 

이날 행사에 이영천 법무사ㆍ前 정읍시의회 이수천 국장ㆍ삼오기술사 박종근 대표ㆍ정읍시 농업기술센터 기술보급과 이주연 과장 등이 힘을 보탰으며 국제무용협회 유네스코 국제무용협회(CID-UNESCO) 한국본부 김춘희 정읍지부장이 신전통인 '향발 무'와 '창작 헌정 무용(실록-이어지다)'을 기념 공연으로 펼쳐 각별한 의미를 담아냈다.

 

특히 정읍 문화재지킴이 이용찬 대표가 제발제자로 "1998년 6월부터 시작된 안동 문화재지킴이(김호태 회장활동을 유홍준 前 문화재청장이 문화재청 정책으로 수용해 2004년부터 공식적으로 장려하기 시작한 '1문화재ㆍ1지킴이 운동및 2015년 11월 17일 국립고궁박물관에서 한국 문화재 지킴이 단체연합(약칭 한지연 조상열 회장)이 출범했던 배경"등을 밝혔다.

 

이어 "자신이 2001년 3월 우연히 탐진안씨 방계 후손이 보관하고 있던 임진왜란 당시 정읍의 선비 안의(安義 = 1529~1596)와 손홍록(孫弘祿 = 1537~1610) 선생이 남긴 '임계기사(壬癸記事 = 1592~1593년ㆍ2년간의 기록복사본'을 발견한 이후 역사 추적에 나서 2010년 10월 조계종과 태고종에서 구전되던 은적암과 비래암 추정지를 모두 확인하던 과정"을 설명했다.

 

그러면서 "2013년 전북대박물관 시굴 조사와 문헌조사 과정을 거쳐 2015년 8문화재청과 전라북도가 ▲ 지점 용굴 ▲ 지점 은적암 ▲ 지점 비래암을 '전라북도 기념물 제130'로 지정되던 과정 및 11월 17일 국립고궁박물관에서 전국 34개 단체 300여명이 참석한 가운데 한국 문화재 지킴이 단체연합 출범에 따른 배경과 우여곡절"도 덧붙였다.

 

또 "자신의 부탁으로 국립중앙박물관으로 향하던 '임계기사(壬癸記事)'가 2013년 4월 탐진안씨 오성군파 문중회의를 거쳐 직계종손 故 안성하 선생이 직접 정읍시립박물관에 영구 기탁한 과정 및 2017년 3월 '임계기사'와 안의(安義)ㆍ손홍록(孫弘祿)선생의 스승인 일재(一齋이항(李恒 = 1499~1576)의 묘비가 '전라북도 유형문화재 제245호ㆍ제246'로 각각 지정된 과정"도 언급했다.

 

끝으로 "2018년 6월 21일 경복궁 수정전 앞에서 열린 '한국문화재지킴이의 날'을 정읍의 선비 안의와 손홍록 선생이 전주 경기전에서 정읍 내장산 일원으로 옮겨왔던 날인 6월 22일을 공식적인 '문화재지킴이 날'로 선포하던 상황"등을 보고했다.

 

이 밖에도발제자로 나선 경성대학교 김춘희(산학인문예술콘텐츠 전공겸임교수는 "임진왜란이 발발한 1592년 6월 22(음력마을 사람 20여명과 전주사고에 보관된 조선왕조실록을 정읍 내장산 용굴암으로 옮겼고 이후 더 깊은 산속인 은적암ㆍ비래암 등으로 옮겨가며 1년여간 지키면서 매일의 상황을 '임계기사(壬癸記事)'로 남긴 안의와 손홍록선생을 지역의 중요한 문화콘텐츠로 만들자"고 강조했다.

 

 

안의ㆍ손홍록 두 사람은 실록이 익산ㆍ아산ㆍ인천을 거쳐 강화부까지 옮겨질 때도 사재를 털어 동행하면서 실록을 지켜냈다.

 

전쟁이 끝난 후 조선왕조는 전주사고본을 토대로 복본(複本)해 춘추관ㆍ마니산ㆍ태백산ㆍ묘향산ㆍ오대산 사고 등 좀 더 안전한 깊은 산중에 보관해왔다.

 

한국전쟁 등의 우여곡절 끝에 '조선왕조실록'은 1997년 훈민정음과 함께 유네스코 세계기록유산으로 등록됐다.

 

한편문화재청은 임진왜란 당시 국난 위기 속에서 민ㆍ관의 협력으로 전주사고에 있던 실록과 어진을 정읍즉 내장산으로 옮긴 6월 22(물론 당시 기준 음력)을 '문화재 지킴이의 날'로 2018년 지정했다.

 

☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.

Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.

 

Jeongeup Cultural Property Keepers hold 'first commemorative ceremony'

Representative Lee Yong-chan… As the first presenter, he explained the 'background of the launch'

 

Reporter Kim Hyun-jong

 

On the 22nd, on the occasion of the '5th Korean Cultural Heritage Keeper Day', an anniversary of the purpose of ensuring that all citizens know the value of cultural properties and protect and protect them together, the first official ceremony consisting of cultural property keepers in Jeongeup, Jeollabuk-do was held in front of the Naejangsan Visitor Information Center.

 

The ceremony was held in the order of pre-ceremony performance, activity performance report and sharing, reading of the Code of Ethics for Cultural Property Keepers, congratulatory speech, commemorative performance, and visit to Yonggul Cave.

 

Judicial scrivener Lee Yeong-cheon, former Jeongeup City Council director Lee Soo-cheon, Samo Technician representative Park Jong-geun, Jeongeup City Agricultural Technology Center Technological Dissemination Division Manager Lee Joo-yeon, etc. contributed to the event. 'Hyangbalmu' and 'Creative Dedication Dance (Annals-Continued)' were held as commemorative performances to capture special meaning.

 

 

In particular, Lee Yong-chan, CEO of Jeongeup Cultural Heritage Keeper, was the first presenter and said, "The Andong Cultural Heritage Keeper(Chairman Kim Ho-tae) activity, which began in June 1998, was accepted as a policy by former Cultural Heritage Administration Director Yoo Hong-joon, and was officially promoted in 2004. 1 Protector Movement' and the background of the launch of the Association of Korean Cultural Property Protectors(abbreviated as Han Ji-yeon = Chairman Jo Sang-yeol) at the National Palace Museum of Korea on November 17, 2015."

 

He continued, "In March 2001, I happened to have a copy of 'Imgye Knight' left by Seonbi Ahn Ui(安義 = 1529-1596) and Son Hong-rok(孫弘祿 = 1537-1610) of Jeongeup at the time of the Imjin War, which was kept by a collateral descendant of the Tamjin An family. = Records from 1592 to 1593 for two years) After discovering the copy, he started tracing history and in October 2010 explained the process of confirming both Eunjeokam and Biraeam presumptive sites that had been handed down orally in the Jogye Order and Taego Order."

 

"After the 2013 Chonbuk National University Museum trial excavation and literature review process, in August 2015, the Cultural Heritage Administration and Jeollabuk-do Province designated ▲ Branch Yonggul ▲ Branch Eunjeokam ▲ Branch Biraeam as 'Jeollabuk-do Monument No. 130' and November 17 In the presence of 300 people from 34 organizations across the country at the National Palace Museum of Korea, he also added the background and twists and turns following the launch of the Association of Organizations to Protect Korean Cultural Heritage.

 

In addition, "The process of permanent deposit of the 'Imgye Knight', who was heading to the National Museum of Korea at his request, directly deposited at the Jeongeup City Museum by the late Ahn Seong-ha through the family meeting of the Ohseong-gun faction of the Tam Jin-an clan in April 2013, and In March 2017, the tombstone of Iljae Lee Hang(李恒 = 1499-1576), the teacher of 'Limge Knight' and Ahn Ui and Son Hong-rok(孫弘祿), was designated as 'Jeollabuk-do Tangible Cultural Property No. 245246. The process designated as 'Ho' was also mentioned.

 

Lastly, "June 21, 2018, 'Korean Cultural Heritage Keeper's Day' held in front of Sujeongjeon in Gyeongbokgung Palace was officially designated as 'Cultural Heritage Keeper' on June 22, the day when Seonbi Ahn Ui and Son Hong-rok moved from Gyeonggijeon, Jeonju to Naejangsan Mountain in Jeongeup. The situation that was declared 'day'," etc.

 

In addition, Kim Chun-hee, an adjunct professor at Kyungsung University(industry-academia humanities and arts content major), who served as the second presenter, said, "On June 22, 1592(lunar calendar), when the Japanese invasion of Korea broke out in 1592, about 20 villagers and the Annals of the Joseon Dynasty stored in the Jeonju storage facility in Jeongeup. It was moved to Yongguram Grotto in Naejangsan Mountain, and then moved to Eunjeokam and Biraeam, which are deeper in the mountains, and kept it for about a year to make Anui and Son Hongrok, who left the daily situation as 'important articles', as important cultural contents in the region." he emphasized.

 

 

When the annals were moved to Ganghwabu through Iksan, Asan, and Incheon, the two people, An Ui and Son Hongrok, protected the annals by accompanying them with their own resources.

 

After the war, the Joseon Dynasty restored the Jeonju Archives and stored them in more safe deep mountains such as Chunchugwan, Manisan, Taebaeksan, Myohyangsan, and Odaesan Mountains.

 

After many twists and turns, including the Korean War, 'Annals of the Joseon Dynasty' were registered as UNESCO Memory of the World in 1997 along with Hunminjeongeum.

 

On the other hand, the Cultural Heritage Administration designated June 22(of course, the standard lunar calendar at the time) as 'Cultural Heritage Keeper's Day' in 2018, when the annals and royal portraits were moved to Jeongeup, that is, Mt. year specified.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고