광고

제나 정(Zena Chung) 한국-인도 비즈니스센터 회장, 한국-인도 간 국제문화교류 협력

김성훈 부산 외대 특임교수 “통도사는 인도와 통한다는 뜻으로 역사적으로 인연이 깊다!”

박정대 기자 | 기사입력 2023/08/21 [15:24]

제나 정(Zena Chung. 사진 왼쪽) 한국-인도 비즈니스센터 회장(IKBC:Indo-Korea Business Center)과 헤이키 란타(Heikki Ranta. 왼쪽에서 2번째) 주한 핀란드 상공회의소 회장, 통도사 현덕 주지스님(오른쪽에서 2번째), 김성훈 부산외대 특임교수(오른쪽)가 기념촬영을 하고 있다. [사진제공: 김성훈 부산외대 특임교수]©브레이크뉴스

 

한국-인도 비즈니스센터측은 8월21일자 보도자료에서 “경남 양산시가 네팔, 인도, 통도사 등 민간 문화교류를 시작으로 국제문화도시로 성장하기 위해 발돋움하고 있다. 제나 정(Zena Chung) 한국-인도 비즈니스센터 회장(IKBC:Indo-Korea Business Center)과 헤이키 란타(Heikki Ranta) 주한 핀란드 상공회의소 회장이 한국-인도 국제문화교류 협력을 위해 지난 8월18일 양산시를 했다. 이들은 양산시와 인도 유럽 등 국제문화교류의 장을 넓히기 위해 통도사, 미타암, 기업체 방문을 시작으로 물꼬를 트고 있다. 이들은 영축총림 통도사를 방문해 부처님의 진신사리가 모셔진 금강계단을 참배하고 현덕 주지스님과 친견했다. 일행은 환영 인사와 덕담을 나누며 인도와 통도사간 다양한 분야 민간 교류 확대와 우호 증진과 국제교류협력에 대한 많은 부분 공감대를 형성했다”고 전했다.

 

제나 정(Zena Chung) 회장은 “세계적인 문화유산 통도사를 처음 방문하게 되어 매우 기쁘다며 미국 캐나다 인도 등 세계 다양한 외교적 네트워킹을 기반으로 한-인도 비즈니스 센터를 인도 수도인 뉴델리를 포함해 29개 주와 인도 전 지역에 한국-인도 비즈니스 센터를 오픈할 예정이라며 통도사를 비롯한 한국의 불교문화를 세계에 알리고 문화·교육·예술 등 다양한 분야에서 국제교류협력이 이루어지길 희망한다”고 밝혔다.

 

통도사 현덕 주지스님은 이 자리에서 “통도사를 방문해 주셔서 깊이 환영하고 통도사와 인도는 역사적으로 부처님과 인연이 깊다며 인도와 다양한 분야 활발한 소통을 통해 더욱 발전하고 국민의 행복지수가 높아지길 기대한다”고 화답했다.

 

동행한 김성훈 부산 외대 특임교수는 “통도사(通度寺)는 부처님이 `법화경`을 설파한 인도의 영축산에서 지명이 유래했으며 인도(印度)의 도(度)와 음이 같아 통도사는 인도와 통한다는 뜻으로 역사적으로 인연이 깊다며 이번 만남을 계기로 민간 교류를 확대시켜 순례와 템플스테이, 명상 등 다양한 프로그램 연계를 통해 국제교류 협력이 확대되어 양산시의 경제발전을 견인하고 국제적인 도시로 나아갈 수 있도록 가교역할을 하겠다”고 덧붙였다.

 

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Zena Chung, President of Korea-India Business Center, International Cultural Exchange Cooperation between Korea and India

Kim Seong-hoon, special professor at Busan University of Foreign Studies, said, “Tongdosa means that it communicates with India, so it has a deep historical connection!”

-Reporter Park Jeong-dae

 

In a press release dated August 21, the Korea-India Business Center said, “Yangsan City in Gyeongsangnam-do is stepping up to grow into an international cultural city, starting with private cultural exchanges such as Nepal, India, and Tongdosa. Zena Chung, Chairman of the Korea-India Business Center (IKBC) and Heikki Ranta, Chairman of the Finnish Chamber of Commerce and Industry in Korea, held a meeting in Yangsan City on August 18 for Korea-India international cultural exchange cooperation. did In order to expand the arena of international cultural exchange in Yangsan City and India and Europe, they are opening the way, starting with visits to Tongdosa, Mitaam, and companies. They visited Tongdosa Temple, Yeongchuk Chongrim, paid their respects at the Geumgang Stairway, where the relics of the Buddha were enshrined, and met the head monk Hyeondeok. The party welcomed and exchanged good wishes, forming a consensus on many parts of the expansion of private exchanges in various fields, promotion of friendship, and international exchange and cooperation between India and Tongdosa.”

Chairman Zena Chung said, “I am very happy to visit Tongdosa, a world-class cultural heritage for the first time.” He said that he plans to open Korea-India business centers in all regions of India, and hopes that Tongdosa and other Korean Buddhist culture will be known to the world and that international exchanges and cooperation will take place in various fields such as culture, education, and art.”

Head monk Hyeondeok of Tongdosa said at this meeting, “I deeply welcome you to visit Tongdosa. Tongdosa and India have a deep historical relationship with Buddha. I responded.

Seonghun Kim, a special professor at Busan University of Foreign Studies who accompanied him, said, “Tongdosa Temple is named after Yeongchuk Mountain in India, where Buddha preached the Lotus Sutra. With this meeting as an opportunity, international exchange and cooperation will be expanded through various programs such as pilgrimage, temple stay, meditation, etc. I will act as a bridge,” he added.

- Zena Chung, President of the Korea-India Business Center (IKBC: Indo-Korea Business Center), Heikki Ranta, Chairman of the Finnish Chamber of Commerce and Industry in Korea, and Kim Seong-Hoon, a special professor at Busan University of Foreign Studies, are taking a commemorative photo. [Photo courtesy: Kim Seong-hoon, special professor at Busan University of Foreign Studies]

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고