![]()
|
[브레이크뉴스경기남부=광주 이현준기자] 김충범 광주시 부시장은 소병훈·안태준 국회의원과 면담을 진행했다.
지난 6일 간담회에 동석한 시청 기획재정국장 및 관계 사업 부서장들은 2024년 제2회추경안 보고와 2025년 준공 예정인 구)청사부지 복합건축물 건립, 광주 종합운동장 건립 등 대규모 투자사업 등의 추진 현황과 애로점을 공유했다.
아울러, 장기 미집행 도시계획도로 실효 방지를 위한 1단계 보상 등 주요 투자사업들의 원만한 추진을 위한 외부 재원 확충의 필요성을 피력했다.
김 부시장은 “지역구 의원과 협조체계를 구축해 지역 현안을 지속해서 공유하도록 하겠다”고 말했다.
이에 대해 소병훈·안태준 의원은 “광주시민의 한 사람으로서 광주시의 지속 가능한 발전을 위해 최선의 노력을다해 나가겠다”고 전했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Reporter Lee Hyeon-jun from Gwangju] Gwangju City Deputy Mayor Kim Chung-beom met with National Assembly members So Byeong-hoon and Ahn Tae-joon.
The city hall Planning and Finance Bureau Director and heads of related business departments who attended the meeting on the 6th shared the progress and difficulties of large-scale investment projects such as the 2nd supplementary budget report for 2024, the construction of a complex building on the former government building site scheduled for completion in 2025, and the construction of Gwangju Sports Complex.
In addition, he expressed the need to expand external financial resources for the smooth promotion of major investment projects such as the first-stage compensation to prevent the ineffectiveness of long-term unimplemented urban planning roads.
Deputy Mayor Kim said, “We will establish a cooperative system with local assembly members to continuously share local issues.”
In response, Assembly members So Byeong-hoon and Ahn Tae-joon said, “As citizens of Gwangju, we will do our best for the sustainable development of Gwangju.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부






















