![]() ▲ (사)김해도예협회 제23대 배창진 이사장 취임 |
[브레이크뉴스=양영석 기자] (사)김해도예협회 제23대 배창진 이사장이 21일 클레이아크김해미술관 큐빅하우스 3층 시청각실에서 취임식을 갖고 회원들의 단합에 나섰다.
신임 배 이사장은 2년의 임기로 이사장 직을 수행하게 된다.
배창진 신임 이사장은 취임사에서 “김해 도예인들의 오랜 숙원사업인 진례 도예촌 건립과 도자 산업 활성화를 위해 최선을 다하겠다”라며 이를 위해 전 회원들의 단합과 단결을 당부했다.
전임 김광수(광진도예) 이사장의은 지난해 김해관광문화재단과 협업을 통해 제29회 김해분청도자기축제를 성공리에 개최하고, 경남도에서는 유일하게 문화체육관광부 지정 예비축제로 선정되는 등 김해의 도예 발전에 크게 기여했다.
홍태용 김해시장은 “지난해 도예협회를 위해 애써주신 22대 김광수 이사장님께 감사드리며, 새로 취임하신 23대 배창진 이사장님께 축하의 말씀을 전한다”라며, “올해는 김해시군 통합 30주년이 되는 해이면서 또한 김해분청도자기축제 역시 30회를 맞이하는 해인 만큼 올해는 더욱 알차고 풍성하며 품격있는 축제로 만들어주시길 바란다.”라고 전했다.
김해도예협회는 매년 10~11월 경 진례면 송정리 일원에서 김해분청도자기축제를 개최해오고 있으며, 올해도 11월 중 축제를 개최할 예정이다.
한편, 분청은 청자, 백자와는 달리 서민의 삶 속에서 함께한 생활자기로서 투박하긴 하지만 형태와 문양이 자유롭고 표현이 분방하면서도 박진감이 넘치고 예술성이 뛰어나 흙의 질감을 가장 잘 표현한 그릇으로 평가받고 있다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
(社)Gimhae Ceramics Association 23rd Chairman Bae Chang-jin Inaugurated
Doing his best to establish Jinrye Ceramics Village and vitalize the ceramics industry
(社)Gimhae Ceramics Association 23rd Chairman Bae Chang-jin held an inauguration ceremony on the 21st at the audiovisual room on the 3rd floor of the Clayarch Gimhae Art Museum Cubic House and led the way to unity among members.
The new Chairman Bae will serve as the Chairman for a two-year term.
In his inauguration speech, the new Chairman Bae Chang-jin said, “I will do my best to establish Jinrye Ceramics Village, a long-cherished project of Gimhae ceramics artists, and vitalize the ceramics industry,” and asked for unity and solidarity from all members for this purpose.
The former Chairman Kim Gwang-soo (Gwangjin Ceramics) made a great contribution to the development of ceramics in Gimhae by successfully hosting the 29th Gimhae Buncheong Ceramics Festival in collaboration with the Gimhae Tourism and Culture Foundation last year, and being selected as the only preliminary festival designated by the Ministry of Culture, Sports and Tourism in Gyeongnam Province.
Mayor Hong Tae-yong of Gimhae said, “I would like to express my gratitude to the 22nd Chairman Kim Gwang-soo for his hard work for the Ceramics Association last year, and congratulate the newly inaugurated 23rd Chairman Bae Chang-jin,” and added, “This year marks the 30th anniversary of the integration of Gimhae City and County, and the Gimhae Buncheong Ceramics Festival is also celebrating its 30th anniversary, so I hope that this year will be a more substantial, abundant, and dignified festival.”
The Gimhae Ceramics Association has been holding the Gimhae Buncheong Ceramics Festival in Songjeong-ri, Jinrye-myeon every year around October and November, and this year, it is scheduled to hold the festival in November as well.
Meanwhile, unlike celadon and white porcelain, Buncheong is a daily porcelain that was used in the lives of the common people. It is considered to be a vessel that best expresses the texture of the clay, as it is rough, but has free forms and patterns, is expressive, and is full of dynamics and has excellent artistry.
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남























