더불어민주당 조승래 수석대변인은 “내란 수괴 윤석열은 마지막까지 파렴치한 거짓말과 억지 주장으로 탄핵 심판정을 더럽혔다. 윤석열은 끝까지 내란을 뉘우치지도, 포기하지도 않았음이 확인됐다”며, “끝까지 내란을 인정 않는 내란 수괴의 후안무치한 변명, 신속한 파면만이 대한민국을 바로 세울 길이다”고 단언했다.
![]() ▲ 조승래 대변인은 “아직도 내란의 헛꿈을 버리지 못한 범죄자가 다시 권력을 잡게 된다면 대한민국 헌정질서는 돌이킬 수 없는 파국으로 빠져들 것이다. 헌법재판소의 현명한 결정을 기대한다”며, “헌법재판소는 하루 속히 내란 수괴 윤석열을 파면해주기 바란다”고 강력 촉구했다. © 김충열 정치전문기자 |
조승래 대변인은 25일, 서면브리핑을 통해 이같이 밝히며, “헌법재판소는 잘못을 뉘우치지 않는 내란 수괴 윤석열을 하루 속히 파면해주기 바란다”고 촉구했다.
조 대변인은 “윤석열은 최후 진술마저도 남 탓과 변명, 망상으로 일관했다. 내란에 대한 참회나 국민에 대한 진정 어린 사과는 없었다”며, “윤석열이 내뱉은 망상은 끔찍하기 이를 데 없다”고 날선 비판을 했다.
이어 “야당에 근거 없는 색깔론을 뒤집어 씌우며 ‘반국가세력’으로 몰아세웠다. 삼권분립도 헌정질서도 무시한 채 국민의 대표를 ‘이적’으로 몰아세워 처단하려 했던 망상이 내란의 본질이었음을 확인시켜 주었다”고 강조했다.
아울러 “이미 수많은 증언과 증거가 쏟아졌는데도 ‘호소용 계엄’, ‘평화적 계엄’ 같은 파렴치한 거짓말을 쏟아냈다. 무장한 군 병력이 국회와 선관위에 들이닥치고, 온갖 인사들을 불법 체포하려 해놓고, 국민께서 보고 들은 모든 것이 신기루라고 우기는 꼴이다”고 직격 비판했다.
조승래 대변인은 “개헌, 선거제 운운하며 복귀 구상을 밝힌 대목은 섬뜩하기까지 하다. 군경을 동원해 헌정을 파괴하려 한 내란범이 다시 권력을 쥐고 헌정을 주무르겠다는 속내를 노골적으로 드러냈다”며, “권한 이양 같은 헛된 말장난에 국민이 속아넘어갈 것 같으냐”고 쏘아 부쳤다.
조 대변인은 “아직도 내란의 헛꿈을 버리지 못한 범죄자가 다시 권력을 잡게 된다면 대한민국 헌정질서는 돌이킬 수 없는 파국으로 빠져들 것이다. 헌법재판소의 현명한 결정을 기대한다”며, “헌법재판소는 하루 속히 내란 수괴 윤석열을 파면해주기 바란다”고 강력 촉구했다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Chief Spokesperson Cho Seung-rae: “The shameless excuses of the leader of the rebellion, Yoon Seok-yeol, are the only way to set the Republic of Korea right”
The rebellion that attempted to destroy the Constitution by mobilizing the military and police... the return to power is chilling.
Chief Spokesperson Cho Seung-rae of the Democratic Party of Korea stated, “The leader of the rebellion, Yoon Seok-yeol, sullied the impeachment trial with shameless lies and unreasonable claims until the very end. It has been confirmed that Yoon Seok-yeol did not regret or give up the rebellion until the very end,” and asserted, “The shameless excuses of the leader of the rebellion who does not acknowledge the rebellion until the very end, the only way to set the Republic of Korea right is to swiftly impeach him.”
Spokesperson Cho Seung-rae stated this in a written briefing on the 25th, urging, “I hope the Constitutional Court will quickly impeach the leader of the rebellion, Yoon Seok-yeol, who does not regret his wrongdoings.”
Spokesperson Cho sharply criticized, saying, “Even in his final statement, Yoon Seok-yeol was consistent in blaming others, making excuses, and delusions. There was no repentance for the internal rebellion or a sincere apology to the people,” and “The delusions that Yoon Seok-yeol spouted are horrific.”
He continued, “He turned the opposition party into a baseless ideology and drove them into being ‘anti-state forces.’ He ignored the separation of powers and the constitutional order and tried to punish the representative of the people by driving them into being ‘traitors.’ This confirmed that the delusion was the essence of the internal rebellion.”
He also directly criticized, saying, “Despite the numerous testimonies and evidence that have already been poured out, he spewed out shameless lies like ‘martial law for appeal’ and ‘peaceful martial law.’ Armed military forces stormed the National Assembly and the National Election Commission, tried to illegally arrest all sorts of people, and insisted that everything the people saw and heard was a mirage.”
Spokesperson Cho Seung-rae said, “The part where he revealed his plan to return by talking about constitutional amendment and electoral system is creepy. The insurgent who tried to destroy the constitutional government by mobilizing the military and police has openly revealed his intention to seize power again and manipulate the constitutional government,” and lashed out, “Do you think the people will fall for empty wordplay like transferring authority?” Spokesperson Cho said, “If a criminal who still can’t give up his empty dream of insurrection seizes power again, the constitutional order of the Republic of Korea will fall into an irreversible catastrophe. I look forward to a wise decision from the Constitutional Court,” and strongly urged, “I hope the Constitutional Court will quickly impeach the insurgent leader Yoon Seok-yeol.” hpf21@naver.com






















