광고

김성중 경기도 행정1부지사, 여주시·양평군 산불 예방 현장 점검

하인규 기자 | 기사입력 2025/03/26 [17:53]

 

(경기=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=김성중 경기도 행정1부지사는 최근 동시다발적인 대형 산불 발생 증가에 따라 도내 산불 예방·대응을 강화하기 위해 26일 여주시와 양평군에서 현장 점검을 실시했다.

 

김성중 부지사는 지난 22일 산불이 발생했던 여주시 강천면과 산불다발지역인 양평군 양평읍 영농부산물 파쇄 현장을 방문해 산불 대응 상황과 장비 운용 현황을 점검했다.

 

김 부지사는 “입산객 증가로 산불 발생 가능성이 높아지므로 계도·단속을 철저히 하고, 안전사고가 발생하지 않도록 각별히 유의해달라”고 당부했다.

 

경기도는 31개 시군 공무원이 신속대응반을 구성해 비상근무중이며 산불감시원 1,800명을 공원묘지와 입산 길목에 배치해 산불 감시와 불법 소각 단속을 강화하고 있다. 또한 산림, 농업부서 협업체계구축으로 산불진화대 등 51개조 165명을 투입해 영농부산물 수거 및 파쇄 불법 소각을 단속하고 있다.

 

이밖에 산불 진화 헬기 18대는 권역별로 배치돼 공중 감시를 강화하고, 산불 발생 시 신속히 초동 대응할 계획이다. 주말, 공휴일 산불 발생이 많은 산불 취약지 시군을 중심으로 산불감시원 12개조 60명이 예찰과 집중 단속중이다.

 

경기도는 지난 3년간 총 347건의 크고 작은 산불이 발생했으며, 대부분 성묘객과 입산자의 실화 및 농산폐기물 쓰레기 소각 등으로 인한 것으로 분석됐다.

 

이에 따라 지역주민, 등산객 등에 긴급재난문자 발송 및 마을방송 등 다양한 매체를 통해 대형산불 예방 홍보하고 읍·면·동장, 이장, 지역자율방재단으로 구성된 마을순찰대를 조직해 순찰강화 등 산불 예방에 적극 활용할 계획이다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text translated by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.

 

Gyeonggi Province Administrative Vice Governor Kim Seong-jung inspects Yeoju-si and Yangpyeong-gun forest fire prevention sites

 

-Reporter Ha In-gyu

 

(Gyeonggi=Break News Gyeonggi Northeast) Gyeonggi Province Administrative Vice Governor Kim Seong-jung conducted an on-site inspection in Yeoju-si and Yangpyeong-gun on the 26th to strengthen forest fire prevention and response in the province due to the recent increase in simultaneous large-scale forest fires.

 

Vice Governor Kim Seong-jung visited the site of the agricultural byproduct crushing in Gangcheon-myeon, Yeoju-si, where a forest fire occurred on the 22nd, and Yangpyeong-eup, Yangpyeong-gun, a forest fire-prone area, to inspect the forest fire response situation and equipment operation status.

 

Vice Governor Kim said, "As the possibility of forest fires increases due to the increase in visitors, please thoroughly educate and crack down, and pay special attention to prevent safety accidents."

 

Gyeonggi Province has formed a rapid response team with 31 city and county officials on emergency duty, and has deployed 1,800 forest fire watchers to cemeteries and mountain entrances to strengthen forest fire surveillance and crackdown on illegal burning. In addition, 51 teams of 165 people, including forest fire suppression teams, are being deployed to crack down on illegal burning of agricultural byproducts, including collection and destruction of agricultural byproducts, by establishing a cooperative system with the forestry and agricultural departments.

 

In addition, 18 forest fire suppression helicopters have been deployed by region to strengthen aerial surveillance and plan to respond quickly in the event of a forest fire. 12 teams of 60 forest fire watchers are conducting surveillance and intensive crackdowns, focusing on cities and counties vulnerable to forest fires that occur frequently on weekends and public holidays.

 

In Gyeonggi Province, a total of 347 large and small forest fires occurred over the past three years, and most of them were analyzed to be caused by accidental fires by visitors to graves and visitors, and by burning agricultural waste.

 

Accordingly, we plan to actively utilize the prevention of large-scale forest fires through various media such as sending emergency disaster text messages to local residents, hikers, etc., village broadcasts, etc., and organizing village patrol units comprised of town/township/dong heads, village heads, and local autonomous disaster prevention foundations to strengthen patrols and prevent forest fires.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고