![]() |
(경기=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=경기도가 교량 붕괴 사고 방지를 위해 전문가들이 낡은 소규모 교량을 집중 관리하는 ‘경기도 교량 닥터’사업을 한다.
‘교량 닥터’는 토목구조 또는 교량 분야 박사, 기술사인 외부전문가 26명으로 구성됐으며 소규모 노후 교량의 안정성 확보와 집중관리를 위한 자문에 참여한다.
현행 ‘시설물의 안전 및 유지관리에 관한 특별법’은 행정과 예산의 한계로 100m 이상의 중대형 교량(1, 2종 시설물) 안전에 초점이 맞춰져 있어 소규모인 3종 교량(20m 이상 100m 미만)과 기타 교량(20m 미만)은 관리 사각지대에 놓여있다.
이에 따라 도는 올해 4월부터 준공 후 30년 이상 지난 소규모 노후 교량 176개(김포 4, 화성 7, 안성 22, 용인 16, 광주 14, 이천 5, 여주 22, 양평 26, 파주 11, 양주 15, 연천 5, 남양주 9, 가평 9, 포천 11)를 대상으로 ‘경기도 교량 닥터’가 안전관리를 집중하도록 했다.
자문단은 정기적인 현장 안전점검 외에도 해빙기, 우기 등 취약시기에 정밀안전점검과 진단을 실시하는 것은 물론 용역 및 시공 등의 적정성 검토, 재해 예방을 위한 안전교육에도 참여한다.
강성습 경기도 건설국장은 “1·2종 교량은 관리 체계가 확립돼 있지만 3종 이하 소규모 교량은 그렇지 않다”면서 “지난 2023년 발생한 성남 정자교 붕괴 사고와 같은 일이 되풀이되지 않도록 소규모 노후교량에 대한 안전 관리를 강화해 안전한 도로환경 조성과 도민의 신뢰를 높일 수 있도록 지속 노력하겠다”고 말했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text translated by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Gyeonggi Province implements 'Bridge Doctor'
For intensive safety management of small-scale aging bridges
Gyeonggi Province, intensive management of 176 small-scale (less than 100m) aging bridges that are over 30 years old
- 26 external experts including doctors and engineers in the bridge field
- Reporter Ha In-gyu
(Gyeonggi=Break News Gyeonggi Northeast) Gyeonggi Province is implementing the 'Gyeonggi Bridge Doctor' project, in which experts intensively manage old small-scale bridges to prevent bridge collapse accidents.
'Bridge Doctor' consists of 26 external experts with doctors and engineers in the civil engineering or bridge fields, and participates in consulting for securing the stability of small-scale aging bridges and intensive management.
The current ‘Special Act on Safety and Maintenance of Facilities’ focuses on the safety of medium and large bridges (type 1 and 2 facilities) over 100m due to administrative and budgetary limitations, leaving small-scale type 3 bridges (over 20m and under 100m) and other bridges (under 20m) in a blind spot of management.
Accordingly, starting in April of this year, the province has had the ‘Gyeonggi-do Bridge Doctor’ focus on safety management of 176 small-scale aging bridges (4 in Gimpo, 7 in Hwaseong, 22 in Anseong, 16 in Yongin, 14 in Gwangju, 5 in Icheon, 22 in Yeoju, 26 in Yangpyeong, 11 in Paju, 15 in Yangju, 5 in Yeoncheon, 9 in Namyangju, 9 in Gapyeong, and 11 in Pocheon) that were completed over 30 years ago.
In addition to regular on-site safety inspections, the advisory group also conducts detailed safety inspections and diagnoses during vulnerable periods such as the thawing season and rainy season, as well as reviews the appropriateness of services and construction, and participates in safety education for disaster prevention.
Gyeonggi-do Construction Bureau Director Kang Seong-seop said, “Class 1 and 2 bridges have an established management system, but small-scale bridges of Class 3 or lower do not,” and added, “We will continue to work to strengthen safety management of small-scale aging bridges to prevent a recurrence of the collapse of Seongnam Jeongja Bridge in 2023, thereby creating a safe road environment and increasing the trust of the province’s residents.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부






















