![]() |
(양평=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=양평군(군수 전진선)은 지난 4일부터 6일까지 3일간 남한강변 갈산공원 일원에서 열린 제8회 갈산누리봄축제를 따뜻한 봄기운 속에서 성황리에 마쳤다고 밝혔다.
이번 축제는 첫날 어린이들의 봄 소풍으로 시작되어, 다음날에는 양평읍민들의 화합과 단결을 다지는 중요한 날인 제46주년 양평읍민의 날 기념식이 진행됐다. 또한, 축제 기간 동안 지역 주민들과 함께하는 다양한 체험 활동, 재능기부 공연 프로그램, 양평읍 주민자치센터 수강생들의 공연 등 다양한 프로그램이 마련되어 많은 관람객들에게 즐거움을 선사했다.
민순봉 양평읍체육회장은 “갈산누리봄축제는 양평의 봄을 만끽할 수 있는 중요한 행사로 자리 잡았으며, 물심양면으로 도움을 주신 기관과 단체에 진심으로 감사드린다”고 말했다.
김문희 양평읍장은 “이번 축제를 통해 양평의 풍성한 문화와 자연을 널리 알리고, 방문객들에게는 매력양평의 이미지를 심어줄 수 있었다”며 “갈산누리봄축제가 안전하게 마무리될 수 있도록 함께 힘써주신 양평읍체육회 등 여러 관계자분들께 감사드리며 내년에는 더욱 많은 방문객이 찾아주시기를 기대한다”고 말했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Yangpyeong-gun, '8th Galsan Nuri Spring Festival' successfully concluded
- Reporter Ha In-gyu
(Yangpyeong=Break News, Northeastern Gyeonggi Province) Yangpyeong-gun (Governor Jeon Jin-seon) announced that the 8th Galsan Nuri Spring Festival, held for three days from the 4th to the 6th at Galsan Park along the Namhangang River, successfully concluded in the warm spring weather.
The festival began with a spring picnic for children on the first day, and the 46th Yangpyeong-eup Citizens' Day commemoration ceremony, an important day to strengthen the unity and harmony of Yangpyeong-eup residents, was held the next day. In addition, various programs such as various experiential activities with local residents, talent donation performance programs, and performances by students from the Yangpyeong-eup Community Autonomy Center were prepared during the festival, providing enjoyment to many visitors.
Yangpyeong-eup Sports Association Chairman Min Sun-bong said, “The Galsan Nuri Spring Festival has become an important event where you can enjoy spring in Yangpyeong, and I sincerely thank the organizations and groups that have helped in both material and spiritual ways.” Yangpyeong-eup Mayor Kim Moon-hee said, “Through this festival, we were able to widely publicize Yangpyeong’s rich culture and nature, and instill an image of Yangpyeong as an attractive city in visitors.” She added, “I would like to thank the Yangpyeong-eup Sports Association and other related parties who worked hard to ensure that the Galsan Nuri Spring Festival could be safely concluded, and I hope that even more visitors will visit next year.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부






















