광고

공령우(孔令宇) 작가 - 정신의 귀로와 같은 자연의 미학

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2025/05/12 [00:57]

▲ 孔令宇 作-만산부동우래초(萬山浮動雨來初) 지본설색(紙本設色) 145cmx360cm 2022년     ©이일영 칼럼니스트

 

산수화의 본고장 중국 계림을 대표하는 중국 국립미술관 초대 작가 공령우(孔令宇)의 작품은 계림의 경관과 동양 산수화의 전통과 현대적 감성이 어우러진 자연과 예술의 조화가 오롯하였다.

 

계림은 중국의 대표적인 산수 명승지로 수많은 시인과 화가의 영감과 감성의 근원이었다. 이곳에서 태어나 자란 공령우 화가는 산수 자체를 존재의 바탕으로 삼았다. 광서예술학원에서 저명한 산수화가 황격승(黄格胜) 교수에게 사사한 작가는 전통 산수화를 현대적 조형 어법으로 재해석하는 대표 작가로 광서예술학원 원장을 맡고 있다. 전시에 선보인 작가의 작품들은 자연에 내재한 기운과 인간 내면의 응시를 함께 그려냈다. 작가의 작품은 마음으로 느끼는 경계 너머의 감성이 깊숙하게 담겨있다.

 

작가의 작품 중에서 비가 내리는 산수의 풍경이 가지는 아름다움과 생동감을 묘사한 시적인 명제로 첫 비가 오는 순간 산이 숨을 쉰다는 뜻인 ‘만산부동우래초(萬山浮動雨來初)’ 작품은 전통 산수의 형식 속에 현대적 감각으로 재해석한 작품이다. 화면을 가득 채운 만산(萬山)은 수묵과 청색의 특성적인 조화로 깊은 감성을 펼쳐내고 있다. 특히 산기슭을 감싸는 안개와 비의 기운은 화면에 숨결처럼 흐르면서 정적과 생동의 경계를 절묘하게 넘나들고 있다.

 

작가의 작품을 세세하게 살펴보면 절제된 필법 속에 감각적인 감성의 확장이 두드러져 있다. 먹과 색이 조화롭게 뒤엉키며 짙은 운무를 머금은 산세를 묘사한 필법은 섬세하지만, 기운이 가득하다. 겹겹의 층을 이룬 준법은 시간의 퇴적처럼 작품의 깊이를 품고 있다. 작품의 하단 중앙에 배치된 붉은빛 나무들은 인간의 존재를 암시하는 의식적인 구성으로 신성한 자연의 품 안에서 살아가는 삶의 숨결을 그려낸 절창이다.

 

겹겹의 산맥이 비구름을 머금은 채 유영하듯 흐르는 자연의 숨결을 그려낸 붓끝의 절제된 농담과 넓은 여백은 사유의 고요를 추구하고 있다. 작가의 작품은 단순히 비가 오는 산을 그린 것이 아닌 시간과 정화의 의식을 화면에 응축한 것이다. 이는 물리적 공간이 아닌 정신적 풍경을 추구한 공령우 산수화의 깊은 의식이다.

 

▲ 孔令宇 作-안산제일명원(雁山第一名園) 지본수묵(紙本水墨) 60cmx240cm 2024년     ©이일영 칼럼니스트

 

작가의 수묵 산수화 안산제일명원(雁山第一名園)은 전통 회화의 조형 언어와 동시대적 시선을 정갈하게 접목한 수작이다. 작품 명제에서 드러나듯, 계림 지역의 명산 안산(雁山)을 배경으로 산 아래 자리한 역사 깊은 정원과 고택을 그렸다. 단순한 실경의 재현이 아닌 인간과 자연이 함께 숨 쉬는 이상적 세계를 구현한 것이다. 

 

수묵화의 전통 기법을 바탕으로 그려낸 작품은 농묵과 담묵, 그리고 백묘(白描)의 절제된 필법이 돋보인다. 정제된 선묘와 정갈한 먹의 농담은 문인화의 어법으로 길게 펼쳐지는 수평 구도는 한 폭의 긴 시(詩)를 읽는 듯한 느낌을 갖게 한다. 

 

의식적으로 스며드는 먹빛을 추구한 여백의 조형미는 정신적 여운과 사유의 여백을 함께 걷게 만든다. 담백한 산자락 아래 고택이 모여 있는 구성은 고요한 일상이라는 외양 속에 유가적 중용(中庸)의 질서와 도가적 무위자연(無爲自然)의 미학이 절묘하게 겹쳐 있다. 인간의 흔적이 존재하면서도 자연을 훼손하지 않은 의식이 분명하다. 이는 공령우 작가가 지속적으로 추구하여 온 ‘산수는 곧 정신’이라는 예술철학과 맞닿아 있는 내용으로 인간이 자연 속에서 어떻게 존재해야 하는지를 일깨우게 한다.

 

▲ 孔令宇 作-주다인미취(酒多人未醉) 지본설색(紙本設色) 68cmx134cm 2024년  © 이일영 칼럼니스트

 

작가의 작품 주다인미취(酒多人未醉)에 이르면 작가의 내면과 의식을 더욱더 깊숙하게 살피게 된다. 작품의 명제는 세속을 즐기면서도 본질을 잃지 않는 깊은 정신적 풍류와 절제의 미학을 품고 있다. 분방한 붓질과 먹빛이 돋보이는 작품은 명확한 묘사보다도 감흥을 중시하는 표현적 감성이 흥건하다. 취하지 않았지만, 이미 흥에 겨운 흐르고 번지는 수묵의 호흡은 작가의 내면적 유희이다. 동양화가 지닌 시적 감성과 정신성을 절묘하게 담아낸 작품으로 단순한 풍경이 아닌 마음속 풍경을 추구하는 작가의 감성과 의식을 여실하게 보여주고 있다.

 

유서 깊은 서울 북촌에서 만난 공령우 작가의 전시 작품은 정신의 귀로와 같은 자연의 미학 속에 신성한 자연의 소중함을 끝없이 일깨우고 있었다. artwww@naver.com

 

필자: 이일영 

한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인 

 

공령우(孔令宇, KONG LINGYU) 주요 약력

본적은 산동(山東)이며 1971년 광서 창오(廣西 蒼梧)에서 태어났다. 광서예술학원(廣西藝術學院) 산수화 연구생 졸업, 황격승(黃格勝)의 제자로 현재 광서예술학원 미술교육학원 서기(書記) 겸 부원장(副院長)으로 석사과정 지도교수이다. 중국서예가협회 회원, 중국미술가협회 회원, 광서서예가협회 부회장, 광서중국화학회 부회장, 광서미술가협회 이사, 리강화파촉진회(漓江畵派促進會) 부비서장(副秘書長)을 임하고 있다.

 

선후(先後)로 광서 남녕(南寧), 계림(桂林), 소주(蘇州) 태창(太倉), 산동(山東) 태안(泰安), 청주(靑州) 등에서 개인전을 개최했다. 중국화 작품은 여러 차례 중국미술관, 국가화원미술관, 절강미술관, 송문치(宋文治)예술관 등 유명 전시관에서 전시되고 있다. 학원파 정영(學院派 精英), 남방 청년 산수화가 화고(畵庫), 유주적화실(游走的畵室), 현량방정대책비(賢良方正對策碑), 중국 서화 등급 시험 공략(中國書畫等級考試攻略) 등 여러 저작과 작품집을 출판했다.

 

▲ 孔令宇 작가     ©이일영 칼럼니스트

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Kong Lingyu (孔令宇) - The aesthetics of nature like a spiritual homecoming

 

- Lee Il-young Columnist

 

The works of Kong Lingyu (孔令宇), the first artist of the National Art Museum of China representing Guilin, the birthplace of landscape painting, are a perfect harmony of nature and art, combining the landscape of Guilin, the tradition of oriental landscape painting, and modern sensibility.

 

Guilin is a representative scenic spot in China and has been the source of inspiration and sensibility for numerous poets and painters. Born and raised here, painter Kong Lingyu considered the landscape itself as the basis of his existence. The artist, who studied under Professor Huang Gesheng, a renowned landscape painter at the Guangxi Academy of the Arts, is a representative artist who reinterprets traditional landscape paintings with modern formative techniques and is currently serving as the director of the Guangxi Academy of the Arts. The artist’s works presented in the exhibition depict the energy inherent in nature and the gaze of the human mind. The artist’s works deeply contain emotions that go beyond the boundaries felt by the heart.

 

Among the artist’s works, the poetic proposition “Wanshan Budong Uraecho (萬山浮動雨來初)” depicts the beauty and vitality of a landscape with rain, meaning that the mountain breathes at the moment of the first rain, and is a work that reinterprets the form of traditional landscape paintings with a modern sensibility. The ten thousand mountains that fill the canvas unfold a deep emotion with the characteristic harmony of ink and blue. In particular, the fog and rain surrounding the foot of the mountain flow like breath on the canvas, exquisitely crossing the boundary between stillness and vitality.

 

If you look closely at the artist's work, you can see the expansion of sensuous emotion in the restrained brushwork. The brushwork that depicts the mountains covered in thick fog with harmonious intertwining of ink and color is delicate but full of energy. The layered method contains the depth of the work like the sedimentation of time. The red trees placed at the bottom center of the work are a conscious composition that suggests the existence of humans, and are a masterpiece that depicts the breath of life living in the embrace of sacred nature.

 

The restrained tone of the brush and the wide margins that depict the breath of nature flowing as if swimming through the layered mountain ranges covered in rain clouds pursue the tranquility of thought. The artist's work is not simply a painting of a rainy mountain, but a condensation of time and the consciousness of purification on the screen. This is the deep consciousness of Gongryungwoo's landscape painting that pursues a mental landscape rather than a physical space.

 

▲ Kong Lingyu's work - Ansan Jeilmyeongwon (雁山第一名園) Paper, ink, 60cmx240cm 2024 © Lee Il-young, columnist

 

The artist's ink landscape painting Ansan Jeilmyeongwon (雁山第一名園) is a masterpiece that neatly combines the formative language of traditional painting with a contemporary perspective. As the title suggests, it depicts a garden and an old house with a long history located at the foot of the mountain, with Ansan (雁山), a famous mountain in the Gyerim region, as the background. It is not a simple reproduction of a real scene, but an ideal world where humans and nature breathe together.

 

The work, which is based on the traditional technique of ink painting, stands out for its restrained brushwork of thick and light ink, and white drawing. The refined lines and neat ink jokes are in the style of literati painting, and the horizontal composition that unfolds long makes you feel like you are reading a long poem.

 

The beauty of the blank space that consciously pursues the color of ink makes you walk along the mental lingering and the blank space of thought. The composition of the old houses gathered under the plain mountainside exquisitely overlaps the order of Confucianism’s Doctrine of the Mean and the aesthetics of Taoism’s Inaction and Nature within the serene appearance of everyday life. There is a clear consciousness that does not damage nature while still showing traces of humans. This is in line with the artistic philosophy that ‘landscape is spirit’ that artist Gong Ryeong-woo has continuously pursued, and reminds us of how humans should exist in nature.

 

▲ Kong Lingyu's work - Judain Michui (酒多人未醉) Jibonseolsaek (紙本設色) 68cmx134cm 2024 © Lee Il-young, columnist

 

When you reach the artist's work Judain Michui (酒多人未醉), you will be able to look deeper into the artist's inner self and consciousness. The proposition of the work is that it contains a deep spiritual elegance and aesthetics of moderation that enjoys the world while not losing its essence. The work, which stands out with its free brushstrokes and ink colors, is full of expressive emotions that value emotion over clear description. The flowing and spreading breath of ink, which is already exciting even though it is not drunk, is the artist's inner play. This work exquisitely captures the poetic sensibility and spirituality of oriental painting, and it vividly shows the artist's emotions and consciousness that pursues a landscape in the heart rather than a simple landscape.

 

The exhibition works of artist Kong Ling-woo, which I met in the historic Bukchon, Seoul, endlessly reminded me of the preciousness of sacred nature in the aesthetics of nature, which is like a spiritual homecoming. artwww@naver.com

 

Author: Lee Il-young

 

Director of the Korean Art Center. Columnist. Poet

 

Kong Ling-woo (孔令宇, KONG LINGYU) Main Profile

 

His hometown is Shandong, and he was born in 1971 in Changwu, Guangxi. He graduated from the landscape painting department of Guangxi Academy of the Arts, and was a disciple of Huang Gye-seung. He is currently the secretary and vice president of the Art Education Department of Guangxi Academy of the Arts, where he is an advisor for the master's program. He is a member of the Chinese Calligraphers Association, a member of the Chinese Artists Association, vice president of the Guangxi Calligraphers Association, vice president of the Guangxi Chinese Chemical Society, director of the Guangxi Artists Association, and deputy secretary-general of the Lijiang Painting Promotion Association.

 

He has held solo exhibitions in Nanning, Guangxi, Guilin, Taicang, Suzhou, Taian, Shandong, and Qingzhou. His Chinese painting works have been exhibited at famous exhibition halls such as the National Art Museum of China, the National Academy of Fine Arts, Zhejiang Art Museum, and Song Wenzhi Art Museum. He published several works and collections of works, including Jeongyeong of the Academy School, Hwagoo (Painting Store of the Young Southern Landscape Painter), Youjujeokhwasil (Painting Studio of Travelers), Hyeonryangbangjeongdaechaebi (Stele of Correct Strategy for the Wise), and Strategy for the Chinese Calligraphy and Painting Grade Examination.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고