광고

신정훈 “개신교 호산나회, 준비된 지도자 이재명 후보 지지선언”

분열을 넘어, 통합의 리더십을 선택해야 할 때

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/05/23 [16:15]

개신교 목회자들의 초교파 모임인 ‘호산나회’ 임원진이 23일 국회 소통관에서 기자회견을 열고, 더불어민주당 이재명 대통령 후보에 대한 공식 지지를 선언했다.

 

신정훈 조직본부장은 “오늘 호산나회의 지지선언은 단순한 후보 지지를 넘어, 국민통합과 민생회복을 향한 간절한 마음이 모였다”며, “신앙의 가르침을 실천하는 종교계가 국민 통합의 길에 뜻을 모아주신 것은 큰 의미가 있다”고 말했다.   © 김충열 정치전문기자

 

호산나회는 민찬기 대표회장을 비롯해 서울 · 경기 · 수도권에서 목회 중인 호남 출신 목회자들로 구성되어 있으며, 현재 약 3,000 여 명의 목회자가 활동 중이다.

 

이날 기자회견에는 민찬기 대표회장을 비롯한 호산나회 임원들이 참석해 “오늘의 대한민국은 분열과 갈등으로 고통받고 있다”며, “지금은 국민의 마음을 하나로 모을 수 있는 통합의 리더십이 절실한 시기이며, 그 적임자는 이재명 후보”라고 밝혔다.

 

이들은 “ 이 후보는 말이 아닌 실천으로, 대립이 아닌 통합으로 시대의 과제를 풀어갈 준비된 지도자”라며 “호산나회는 교회의 이름으로 극단적 정치에 편승하지 않고, 오직 국민과 민생을 위한 길에 함께할 것”이라고 강조했다. 

 

또한 일부 개신교 세력이 극우 정치와 결탁해 사회적 갈등을 조장하고 있는 현실에 대해 깊은 우려를 표하며, “복음의 본질은 분열이 아니라 화해와 연대 ”라며 “그 정신에 따라 호산나회는 민생과 통합 , 평화를 실현할 이재명 후보를 지지한다”고 선언했다.

 

현장에 함께한 더불어민주당 중앙선대위 신정훈 조직본부장은 “오늘 호산나회의 지지선언은 단순한 후보 지지를 넘어, 국민통합과 민생회복을 향한 간절한 마음이 모였다”며, “신앙의 가르침을 실천하는 종교계가 국민 통합의 길에 뜻을 모아주신 것은 큰 의미가 있다”고 말했다. 

 

역대 선거에서 호남출신이 대권에 도전하거나 경상도에서 출마할 때 경상도 유권자들이나 직능단체들이 자진해서 지지선언을 단 한번이라도 했었던가? 기득권 세력들이 자신들이 필요할 때는 민주화의 성지, 민주주의 심장, 어쩌구 저쩌구 사탕발림으로 현혹시킨다. 그러나 선거가 끝나면 국토균형발전을 위해 예산이나 인사권을 국민대통합 차원에서 과연 어떻게 했는지 돌아봐야 한다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

 Shin Jeong-hoon: “Protestant Hosanna Society, Prepared Leader, Declares Support for Candidate Lee Jae-myung”

It is time to choose leadership for unity, beyond division

 

On the 23rd, the executives of the Hosanna Society, an interdenominational group of Protestant pastors, held a press conference at the National Assembly Communication Center and declared their official support for Lee Jae-myung, the Democratic Party of Korea’s presidential candidate.

 

The Hosanna Society is comprised of pastors from Honam who are serving in Seoul, Gyeonggi, and the metropolitan area, including Chairman Min Chan-ki, and currently has approximately 3,000 active pastors.

 

At the press conference that day, executives of the Hosanna Society, including Chairman Min Chan-ki, attended and said, “Today’s Republic of Korea is suffering from division and conflict,” and “Now is a time when leadership for unity that can unite the hearts of the people is desperately needed, and candidate Lee Jae-myung is the right person for that.”

 

They emphasized, “This candidate is a leader who is prepared to solve the challenges of the times with action, not words, and with unity, not confrontation,” and “Hosanna Society will not ride the wave of extreme politics in the name of the church, but will only stand together on the path for the people and the people’s livelihood.”

 

They also expressed deep concern about the reality that some Protestant forces are colluding with far-right politics to incite social conflict, and declared, “The essence of the gospel is not division, but reconciliation and solidarity,” and “In accordance with that spirit, Hosanna Society supports candidate Lee Jae-myung, who will realize the people’s livelihood, unity, and peace.”

 

Shin Jeong-hoon, head of the organization headquarters of the Democratic Party of Korea’s Central Election Committee, who was present at the scene, said, “Today’s declaration of support for Hosanna Society goes beyond simple support for the candidate, but rather a gathering of earnest hearts for national unity and restoration of the people’s livelihood,” and “It is very meaningful that the religious community, which practices the teachings of faith, has come together on the path to national unity.”

 

In past elections, when someone from Honam ran for president or ran in Gyeongsang Province, did Gyeongsang Province voters or professional groups voluntarily declare their support even once? When the vested interests need them, they dazzle them with sweet talk about the holy land of democracy, the heart of democracy, and so on. However, after the elections are over, we should look back and see how the budget and personnel rights were used for national unity in order to achieve balanced national development. hpf21@naver.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고