광고

군포시 중앙도서관, 문광부 ‘길 위의 인문학’ 5년 연속 선정

8월부터 10월까지 18회차 프로그램 ‘문학 작품에서 발견한 나의 연대기’ 운영

김미영 기자 | 기사입력 2025/07/14 [14:59]

군포시 중앙도서관은 문화체육관광부가 주최하고 한국문화예술위원회가 주관하는 2025년 ‘길 위의 인문학’ 공모사업에 5년 연속 선정돼 오는 8월 11일부터 10월 30일까지 총 18회차의 프로그램 ‘문학 작품에서 발견한 나의 연대기’를 운영한다.

 

 

이번 길 위의 인문학 프로그램은 성인이면 누구나 참여 가능하며, 7월 21일부터 도서관 누리집을 통해 선착순 30명을 모집한다.

 

이번 프로그램 참가자들은 인간의 삶을 연대기적으로 조망할 수 있는 문학 작품을 함께 읽고, 각자가 자신의 경험과 감정을 글로 표현하는 시간을 갖는다. 전체 프로그램은 강연 및 토론 후 글쓰기 활동이 16회, 1회 문학탐방과 함께 마지막 회차에는 참여자들의 글을 발표하는 시간으로 구성돼 있다.

 

윤주헌 중앙도서관장은 “각자의 이야기를 진솔하게 나누며 세대 간의 이해와 공감을 이끌어내어 참여자의 삶을 한편의 문학으로 표현할 수 있는 뜻깊은 자리가 되길 바란다”고 말했다.

 

 

아래는 위 기사를 ‘Google 번역’으로 번역한 영문 기사의 ‘전문’이다. ‘Google 번역’은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 한다. <*The following is [the full text] of the English article translated by ‘Google Translate’ and amended. ‘Google Translate’ is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

 

Gunpo Central Library selected for 5 consecutive years for ‘Humanities on the Road’ by the Ministry of Culture, Sports and Tourism

 

18th program ‘My Chronicle Discovered in Literary Works’ from August to October

 

 

Gunpo Central Library has been selected for the 2025 ‘Humanities on the Road’ contest hosted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism and organized by the Korea Arts and Culture Committee for 5 consecutive years and will be operating the 18th program ‘My Chronicle Discovered in Literary Works’ from August 11 to October 30.

 

This Humanities on the Road program is open to all adults, and the first 30 applicants will be recruited through the library’s website starting July 21.

 

Participants in this program will read literary works that provide a chronological view of human life together and have time to express their experiences and emotions in writing. The entire program consists of 16 writing activities after lectures and discussions, 1 literary tour, and a final presentation of the participants’ writings. Director of the Central Library Yoon Joo-heon said, “I hope this will be a meaningful opportunity to share each person’s story honestly, to foster understanding and empathy between generations, and to express the participants’ lives as a piece of literature.”

 

 

 

 

 


원본 기사 보기:경기브레이크뉴스&주간현대신문
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고