![]() ▲ 광복 80주년 특별기획 광복기념음악회 ‘염원[念願]’ 포스터. |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 창원특례시는 광복 80주년을 맞아 오는 14일 오후 7시 30분, 성산아트홀 대극장에서 창원시립예술단 특별기획 광복기념음악회 ‘염원[念願]’을 개최한다고 밝혔다.
이번 공연은 일제강점기 독립을 향한 간절한 바람과 광복 이후 분단된 민족이 하나 되기를 바라는 염원을 예술로 풀어낸 무대로, 시민들과 함께 광복의 의미를 되새기고 그날의 감동을 공유하고자 마련되었다.
공연에는 창원시립교향악단, 시립합창단, 시립무용단, 시립소년소녀합창단이 함께하며, 국내 정상급 성악가 테너 김효종과 소프라노 강혜정, 창원의 시인이자 시낭송가인 김효경이 출연해 더욱 풍성한 무대를 선사할 예정이다.
공연은 시립무용단이 전통춤 ‘광대무(벽사류)’로 문을 연다. 이어 창원시립교향악단과 합창단이 베르디 오페라 <아이다> 중 ‘개선행진곡’을 연주하며 본격적인 음악회의 시작을 알린다. 이 곡은 승리한 병사의 귀환을 기념하는 장면으로, 광복의 기쁨과 연결되는 상징적인 곡이다.
이어지는 무대에서는 시인 김효경이 자작시 ‘그때 팔월의 그날처럼’을 낭송하며, 시립소년소녀합창단이 ‘추억의 한국 만화 주제곡 하이라이트’를 청아한 목소리로 선보여 감동과 즐거움을 더한다.
중반부에서는 수준 높은 클래식 무대가 펼쳐진다. 테너 김효종은 ‘아베 마리아’와 ‘그대는 나의 모든 것’을 열창하며 깊은 감동을 전할 예정이고, 소프라노 강혜정은 ‘꽃구름 속에’, ‘로미오와 줄리엣’ 중 ‘꿈속에 살고 싶어라’를 노래한다. 두 사람은 마지막으로 ‘라보엠’ 중 ‘오 사랑스런 아가씨’를 듀엣으로 선보이며 절정의 무대를 이끈다.
공연의 피날레는 창원시립교향악단과 합창단이 함께하는 차이코프스키의 서곡 ‘1812년’이다. 이 곡은 러시아군이 나폴레옹을 무찌른 승리를 기념하기 위해 작곡된 웅장한 곡으로, 광복의 환희와 미래를 향한 희망을 음악으로 표현한다.
정양숙 문화관광체육국장은 “이번 공연은 창원이 시민들과 함께 기억하고자 하는 광복 80주년의 의미를 다채로운 예술 언어로 표현하는 장이 될 것”이라며 “광복의 감동을 다시금 느끼고, 함께 미래를 염원하는 뜻깊은 자리에 많은 시민 여러분의 참여를 바란다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Changwon City Arts Troupe to Hold 80th Anniversary of Liberation Commemorative Concert… "Yeomwon"
Capturing the Joy of Liberation and the Yearning for Unification
Changwon Special City announced that the Changwon City Arts Troupe will hold a special Liberation Commemorative Concert, "Yeomwon," at 7:30 PM on the 14th at the Seongsan Art Hall Grand Theater to commemorate the 80th anniversary of liberation.
This performance, which artistically expresses the fervent desire for independence during the Japanese colonial period and the yearning for the unification of a divided nation after liberation, is designed to reflect on the meaning of liberation and share the emotions of that day with citizens.
The performance will feature the Changwon City Symphony Orchestra, City Choir, City Dance Company, and City Boys and Girls Choir. Top Korean vocalists, tenor Kim Hyo-jong and soprano Kang Hye-jeong, as well as Changwon's poet and poetry reciter Kim Hyo-kyung, will further enrich the performance.
The City Dance Company will open the concert with a traditional dance, "Gwangdaemu (Byeoksa-ryu). The Changwon City Symphony Orchestra and Choir will then perform the "Triumphal March" from Verdi's opera "Aida," marking the official start of the concert. This piece commemorates the return of victorious soldiers and is a symbolic piece associated with the joy of liberation.
Following this, poet Kim Hyo-kyung will recite her own poem, "Like That August Day," while the City Boys and Girls Choir will deliver a pure and moving performance of "Highlights of Nostalgic Korean Cartoon Theme Songs," adding to the excitement and joy.
The second half will feature high-quality classical music. Tenor Kim Hyo-jong will deliver a deeply moving performance of "Ave Maria" and "You Are My Everything," while soprano Kang Hye-jeong will sing "In the Cloud of Flowers" and "I Want to Live in a Dream" from "Romeo and Juliet." The two will conclude the concert with a climactic duet of "O Lovely Lady" from "La Bohème."
The concert finale will feature Tchaikovsky's overture "1812," performed by the Changwon City Symphony Orchestra and Choir. This magnificent piece, composed to commemorate the Russian army's victory over Napoleon, musically expresses the joy of liberation and hope for the future.
Director of Culture, Tourism and Sports Jeong Yang-sook said, “This performance will be an opportunity for Changwon to express the meaning of the 80th anniversary of liberation that it wants to remember together with its citizens through diverse artistic language,” and added, “I hope that many citizens will participate in this meaningful event where we can feel the emotion of liberation again and hope for the future together.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남






















