광고

증평군, 지역 출신 애국지사 연병환·연병호·연미당 선생 추모제 거행

김봉수 기자 | 기사입력 2025/11/14 [11:51]

 

【충북 브레이크뉴스】김봉수 기자=증평 출신 독립운동가 연병환 선생 일가(一家)의 숭고한 애국정신을 기리는 합동 추모제가 14일 도안면 명덕정사(明德精舍)에서 개최됐다. 

 

이번 추모제는 조국 독립에 모든 것을 바친 연병환(1878~1926), 연병호(1894~1963), 연미당(1908~1981) 지사의 공헌을 기리고 후세에 독립 정신을 계승하기 위해 마련됐다.

 

이날 행사에서는 이재영 군수와 김덕중 애국지사 연병호 선생 기념사업회장을 비롯한 유족, 보훈단체 회원 등 50여 명이 참석했다.

 

연병환 선생은 1910년대 초 세 아우를 모두 불러 독립운동을 하도록 이끌었으며, 독립군의 자금과 무기를 조달하다 일제에 체포돼 2개월의 옥고를 치렀다.

 

2008년 건국훈장 대통령 표창에 추서됐다.

 

동생 연병호 선생은 대한민국임시정부 운영에 관여했으며, 만주에서는 독립군으로 무장활동을 했다.

 

광복 후 임시정부 환국준비회 영접부장 및 국회의원이 돼 국가 발전에 이바지했다. 

 

1963년 건국훈장 독립장에 추서됐다.

 

연미당 선생은 중국 용정(龍井)과 상해(上海)에서 주로 활동했고, 특히 김구 선생을 남편 엄항섭과 함께 극진히 모셨다. 

 

그녀는 남편과 함께 조국 독립에 한평생을 바쳤으며 1990년 건국훈장 애국장에 추서됐다.

 

이재영 군수는 “일제강점기 증평 출신의 애국지사가 보여준 독립을 향한 열정과 희생은 우리 증평의 영원한 자랑이자 정신적 뿌리”라며 “향후에도 이러한 나라 사랑 정신을 계승할 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.

 

아래 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. 

The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Trans한late'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.) 

 

Jeungpyeong County Holds Memorial Service for Local Patriots Yeon Byeong-hwan, Yeon Byeong-ho, and Yeon Midang

 

A joint memorial service honoring the noble patriotism of Yeon Byeong-hwan, an independence activist from Jeungpyeong, and his family was held on the 14th at Myeongdeokjeongsa in Doan-myeon.

 

The memorial service commemorated the contributions of Yeon Byeong-hwan (1878-1926), Yeon Byeong-ho (1894-1963), and Yeon Midang (1908-1981), who dedicated their lives to the independence of their country, and aimed to pass on their spirit of independence to future generations.

 

Approximately 50 people attended the event, including County Mayor Lee Jae-young, Kim Deok-jung, Chairman of the Yeon Byeong-ho Memorial Association, bereaved family members, and members of veterans' organizations.

 

In the early 1910s, Yeon Byeong-hwan led his three younger brothers to join the independence movement. He was arrested by the Japanese for procuring funds and weapons for the independence army, and served two months in prison.

 

He was posthumously awarded the Order of Merit for National Foundation, Presidential Citation in 2008.

 

His younger brother, Yeon Byeong-ho, was involved in the operation of the Provisional Government of the Republic of Korea and fought in the independence army in Manchuria.

 

After liberation, he served as the head of the welcoming committee for the Provisional Government's Return Preparation Committee and as a member of the National Assembly, contributing to national development.

 

He was posthumously awarded the Order of Merit for National Foundation, Independence Medal in 1963.

 

Yeon Mi-dang was primarily active in Longjing and Shanghai, China, and was particularly devoted to Kim Gu, along with her husband, Eom Hang-seop.

 

She dedicated her life to the independence of Korea alongside her husband and was posthumously awarded the Order of Merit for National Foundation, Patriotic Medal in 1990.

 

Governor Lee Jae-young said, “The passion and sacrifice for independence shown by the patriotic leader from Jeungpyeong during the Japanese colonial period is the eternal pride and spiritual root of our Jeungpyeong,” and added, “We will strive to continue to carry on this spirit of patriotism in the future.”


원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고