![]() ▲ 이재명 대통령이 24일(현지시간) 마지막 방문국 튀르키예 앙카라로 향하는 공군 1호기에서 기내 기자 간담회를 하고 있다. © 뉴시스 |
이재명 대통령이 24일(현지시간) "남북 간 평화 체제가 확고히 구축되면 (한·미 연합훈련을) 안 하는 게 바람직할 것"이라며 "상황 따라 지렛대가 될 수 있고 결과가 될 수도 있는데 지금 당장 말하긴 어렵다"고 밝혔다.
이 대통령은 이날 마지막 방문국 튀르키예 앙카라로 향하는 공군 1호기 기내 기자 간담회에서 “(대한민국은) 전세계 군사력 5위로 평가받는 나라인데 전시작전권도 없으며 외부 지원이 없으면 자체 방위도 못 하는 것처럼 오해를 유발하는 상황을 빨리 개선해야 한다”고 밝혔다.
또 "대한민국이 북한 GDP 1.45배에 이르는 엄청난 규모 국방비를 지출하고 있고, 다른 나라 대비 좀 뛰어난 분야가 많이 있는데 사실 방위 산업 분야는 괄목할 만큼 다른 나라에 비해 상대적 우위를 갖고 있다”며 이같이 말했다.
그러면서 “미국에 비할 바는 못되나 사실 미국도 이제는 전투기·전차·잠수함·군함 생산 등에서 상당히 많은 문제를 노출하고 있다”며 “외국 정상들도 방산 얘기를 많이 하는데 매우 놀라워 한다”고 전했다.
이어 "방위 산업 지원·방위 관련 R&D 투자 부분은 경제적으로도 유익할 뿐만 아닌 자체 방위력 강화에도 크게 도움 돼 향후 집중 투자해야 한다”며 “방위비를 장기적으로 GDP 대비 3.5%까지 늘려야 한다는 방침을 밝혔기에 계속 국방비를 증액해 나갈 것”이라고 밝혔다.
더불어 “방위 산업을 육성하고 방위 산업을 통해 다른 산업을 발전시키고 수출을 확대해야 할 것”이라며 “각국 관심도 높아지고 있어 국가 간 관계를 발전시키는 데도 매우 도움된다고 생각한다”고 했다.
이 대통령은 “다른 나라도 우리 무기를 구매하는 게 아닌 공동 개발·생산과 시장 개척에 관심 많다”며 “예를 들면 폴란드에 전차를 수출하고 일부는 현지 생산을 하고 있어 폴란드도 매우 만족하고 있다”고 전했다.
이어 '북한과의 관계 개선을 위해 한·미 연합군사훈련 축소를 포함 한 단계 더 나아가기 위해 먼저 할 수 있는 게 있는가'란 질의엔 "북이 가장 예민해하는 게 한·미 연합군사훈련인데 거기 관련해 우리가 선제적 훈련 규모 축소 및 연기를 검토하자는 주장도 일부에 있다"고 답했다.
또 "길게 보면 대한민국 방위는 대한민국 스스로 책임지고 가급적 군사 훈련을 하지 않아도 싸우지 않아도 싸울 필요가 없는 평화 체제를 확고히 구축하는 때가 되면 도널드 트럼프 미국 대통령이 별로 안 좋아하고 돈 드는 합동군사훈련 같은 건 안 해도 되지 않나"라고 했다.
그러면서 지난 22일(현지시간) 남아프리카공화국 G20(주요20개국) 정상회의 계기 회동에서 프리드리히 메르츠 독일 총리가 “대중국 인식이 궁금하다”며 입장을 물었던 것 관련해선 “군사·안보 측면서 한·미동맹 기반으로 판단하고 행동할 수밖에 없고, 또 한편으로 지리적·역사적·경제적 관계 측면서 (중국과) 단절할 수 없으며 적절히 관리해야 된다는 입장을 충분히 얘기했다”고 전했다.
더불어 다카이치 사나에 일본 총리·리창 중국 국무원 총리와 각각 회동한 것에 대해선 "약간 무리해 중국 총리와 회동하게 됐고, 일본 측에 특별 요청해 균형 맞춰 다카이치 총리와 회동했다”며 "(중·일 갈등 고조 상황 경우) 양측과 회동에서 한국 입장을 충실히 설명했으며 곡해가 발생 않게 잘 협의했고, (대한민국에) 위협 요인·갈등 요소가 추가되는 건 없다”고 밝혔다. 한편 이 대통령은 이날 튀르키예 앙카라 에센보아 국제공항에 도착해 오는 25일(현지시간)까지 1박 2일 간의 공식 활동에 들어갔다.
![]() ▲ 이재명 대통령이 24일(현지시간) 튀르키예 앙카라 에센보아 국제공항에 도착해 알파슬란 바이락타르 에너지천연자원부 장관과 인사하고 있다. © 뉴시스 |
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung: "If a peace regime between North and South Korea is firmly established, it would be preferable to suspend joint South Korea-U.S. military exercises."
Air Force One Press Conference: "We must quickly improve the situation that creates the misunderstanding that we cannot defend ourselves without external support. The thing North Korea is most sensitive about is the ROK-US joint military exercises, and some argue that we should consider reducing or postponing the preemptive exercises."
-kihong Kim reporter
President Lee Jae-myung stated on the 24th (local time), "Once a peace regime is firmly established between the two Koreas, it would be desirable to suspend (the ROK-US joint military exercises). Depending on the situation, this could serve as leverage or could have consequences, but it's difficult to say right now."
At a press conference aboard Air Force One en route to Ankara, Turkey, his final stop on the day, President Lee stated, "(South Korea) is rated as the world's fifth-largest military power, yet it lacks wartime operational control and is creating misconceptions that it cannot defend itself without external support. We must quickly address this situation."
He added, "South Korea spends a staggering 1.45 times North Korea's GDP on defense, and there are many areas where it excels compared to other countries. In fact, the defense industry holds a remarkable relative advantage over other countries."
He added, "While it's no match for the United States, the United States is now facing significant problems in the production of fighter jets, tanks, submarines, and warships. Foreign leaders are also talking about the defense industry, which they are very surprised to see."
He continued, "Defense industry support and defense-related R&D investment are not only economically beneficial but also contribute significantly to strengthening our own defense capabilities, so we must focus on this investment going forward." He added, "We have announced a long-term goal of increasing defense spending to 3.5% of GDP, so we will continue to increase our defense budget."
He added, "We must foster the defense industry, use it to develop other industries, and expand exports. The growing interest from various countries is also contributing greatly to developing international relations."
President Lee stated, "Other countries are also interested in joint development and production, as well as market development, rather than simply purchasing our weapons. For example, we are exporting tanks to Poland and producing some locally, which Poland is very satisfied with."
When asked, "Is there anything we can do first to improve relations with North Korea, including reducing joint military exercises between South Korea and the US?" he responded, "North Korea is most sensitive to joint military exercises between South Korea and the US, and some are suggesting that we consider preemptively reducing or postponing them."
He added, "In the long run, when South Korea takes responsibility for its own defense and firmly establishes a peace regime where there's no need for military training or fighting, wouldn't we be able to avoid expensive joint military exercises that US President Donald Trump dislikes?"
Regarding German Chancellor Friedrich Merz's question about South Korea's perception of China during a meeting on the sidelines of the G20 summit in South Africa on the 22nd (local time), he stated, "From a military and security perspective, we have no choice but to base our judgments and actions on the ROK-US alliance. At the same time, given our geographic, historical, and economic ties, we cannot sever ties with China and must manage them appropriately. I have fully explained my position."
Furthermore, regarding separate meetings with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi and Chinese Premier Li Qiang, he stated, "I overstepped the bounds and ended up meeting with the Chinese Prime Minister, but at the special request of the Japanese side, I met with Prime Minister Takaichi to achieve a more balanced approach." He added, "(In the face of heightened tensions between China and Japan), I faithfully explained South Korea's position in these meetings, and we consulted thoroughly to avoid misinterpretation. There are no additional threats or sources of conflict (for South Korea)." Meanwhile, the president arrived at Ankara Esenboga International Airport in Turkey on this day and began his two-day, one-night official activities until the 25th (local time).























