광고

가슴으로 듣는 Playlist: (28) 파이루즈(Fairuz) - 베이루트여(Li Beirut)

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2026/01/26 [22:20]

▲ 이미지 출처: YouTube 화면 캡처(사용자 업로드 영상 중 Fairuz – “Li Beirut” 커버 이미지)  © 이일영 칼럼니스트

 

가슴으로 듣는 28번째 곡은 레바논이 낳은 영혼의 목소리로 평가받는 여가수 파이루즈(Fairuz)의 대표곡 중 하나인 베이루트여(Li Beirut)이다. 올해로 91세를 맞은 파이루즈(Fairuz)의 예명은 아랍어 ‘(فيروز)’에서 유래하며 ‘터키석’을 뜻한다. 생명을 지키는 보석, 하늘빛 보호의 상징이 그녀의 목소리와 어우러진 이름이다.

 

가수가 태어난 레바논은 고대 전설의 해상왕국 페니키아의 후예를 자처하며 수천 년 동안 다양한 문명의 교차를 품어왔다. 오랜 지리적 동질성 위에 쌓여온 문화의 숨결은 고대 페니키아인의 기억이 현대 레바논의 정신 속에서 되살아나는 길고도 깊은 서사로 이어진다.

 

오늘날 세계에서 가장 복잡하고 취약한 민주주의 국가 중 하나인 레바논은 고대와 현대의 문화적 깊이를 품은 국민이 체제의 실패와 지역 갈등의 위기 속에서도 들풀처럼 꺾이지 않는 인내와 지혜로 나라를 지탱해 온 사실 자체가 레바논이라는 나라의 실체를 가장 정확히 증언한다.

 

이러한 관점에서 고대 해상 왕국 페니키아와 현대 레바논이 서로의 그림자처럼 겹쳐 드는 역사를 살피면 다음과 같은 흐름이 드러난다.

 

기원전(BC) 3,000년 경 아프리카와 아라비아반도 사이 오늘날 바레인 바닷가에 최초로 정착한 페니키아인들이 있었다. 신비한 보랏빛 나라 페니키아 도시국가로 지중해 해상 무역을 주도하였다. 이들은 기원전(BC) 738년 아시리아 제국의 침략으로 절반의 도시를 내주면서도 끈질기게 저항하였다. 

 

이후 아시리아를 정복한 신바빌로니아에 기원전(BC) 574년 항복하였다. 이어 기원전(BC) 539년 페르시아 아케메네스 제국의 창시자 키루스 대왕이 아시리아를 정복하였다. 완전한 속국으로 존재하다 기원전(BC) 330년 정복왕 알렉산더 대왕이 통치권을 거머쥐었다. 이후 셀레우코스 제국의 지배를 받았던 페니키아 지역은 기원전(BC) 64년 로마제국의 속주가 되어 서기 395년까지 지배되었다. 

 

이때 로마제국은 베이루트에 제국 최고 수준의 법률학교를 세웠으며 지중해 전역에서 학생들이 모여들면서 베이루트는 동방 로마법의 중심지가 되었다. 이어 1세기 무렵 예수 그리스도 제자들이 이 지역을 통하여 기독교를 전파하기 시작하면서 베이루트가 주요한 거점이 되었다. 395년 로마제국이 동서로 분열하면서 동로마 제국 비잔틴 시대가 636년까지 지속되면서 페니키아 도시들의 고대 신전이 교회로 바뀌면서 마론파와 같은 동방 기독교 공동체의 기반이 형성되었다.

 

유구한 역사는 636년 이슬람의 거센 바람을 맞아들여 1516년까지 중세의 터널을 관통하며 기독교(마론파)와 이슬람(수니·시아)이 공존하는 종파적 다원성의 뿌리를 내렸다. 이후 1516년부터 1918년까지 오스만제국 자치령으로 지배받으며 지방 항구 도시로 남았던 베이루트는 19세기 실크 무역과 함께 서구 문물을 받아들이면서 현대화의 싹을 다시 틔웠다. 

 

오스만제국의 지배를 벗어나 1920년에 프랑스 위임통치가 시작되면서 수도로 지정된 레바논의 베이루트는 1943년 완전히 독립하여 ‘중동의 파리’로 부상하며 ‘중동의 스위스’로 불릴 만큼 금융과 관광은 물론 교육과 무역의 중심지로 부상하는 전성기를 맞았다. 그러나 1975년 발발하여 1990년까지 지속된 15년 간의 내전으로 폐허로 변한 도시는 동서로 분단되었다. 이후 치열한 부흥과 재건의 노력은 2020년 베이루트 대규모 폭발로 또다시 충격적인 상처를 품은 위기 속에서도 생존을 향한 민중의 놀라운 의식은 세계가 주목하였다.

 

이와 같은 오랜 역사 속에서 분명하게 살펴야 할 중요한 사실은 무엇일까? 고대 페니키아 해상왕국은 ​지중해 연안 레바논 지역의 비블로스(Byblos)와 시돈(Sidon), 그리고 티레(Tire)와 같은 3대 도시를 주요 거점으로 지중해의 식민도시를 거느렸다. 이와 같은 역사에서 동행한 도시 베이루트(Beyrouth)는 주요 거점 도시와 동일한 지정학적 존재였지만, 그 중요성은 너무나 달랐다. 

 

베이루트(Beirut)라는 이름은 페니키아어 ‘우물들(𐤁𐤓𐤕, Be’rūt)’에서 유래한다. 이는 생명의 근원이 솟아나는 신성한 터전을 뜻하며 폐허 속에서도 마르지 않는 우물처럼 다시 솟아나는 도시의 운명을 예고한 이름이기도 하다. 필자는 고대 해상왕국 페니키아와 레바논의 역사와 오늘을 헤아리며 그림자처럼 겹쳐 드는 내용이 있었다.

 

먼저 고대 페니키아인은 인류사에서 최초의 음소문자를 개발한 민족이었다. 오늘날 레바논은 공용어인 아랍어와 함께 상류층과 교육계에서는 프랑스어가 널리 통용되어왔으며 영어도 보편적으로 사용되어 3개 국어 구사자가 일반화된 실체에서 고대 페니키아인의 뛰어난 언어 능력의 유전자가 살펴진다. 나아가 고대 페니키아인은 지중해 전역에 해상 무역 네트워크를 구축하여 고대 메소포타미아, 고대 이집트, 고대 그리스 문화를 중재하며 융합하였다. 

 

오늘날 레바논의 수도 베이루트(بيروت)가 오랜 역사에서 상업과 금융 그리고 문화의 중심지로 존재한 사실은 역사의 그림자와 같다. 나아가 현대 레바논이 기독교(마론파 등)와 이슬람(수니파, 시아파 등)이 균형을 이루며 18개의 공식 종파가 공존하면서 중동의 종교적, 문화적 중개자 역할을 계승하고 있는 것은 고대와 현대의 그림자가 분명하게 겹쳐 든다.

 

이러한 역사 속에서 1975년에 발발하여 1990년까지 15년간 지속된 레바논 내전은 약 12만 명 목숨을 앗아갔으며 수십만 명이 부상하고 국민의 약 3분의 1에 이르는 75만 명이 세계로 흩어진 난민이었다. 이러한 국가의 총체적 붕괴로 이어진 아픔이 한창이던 1984년 당시 49세의 레바논 여가수 파이루즈(Fairuz)는 반만년 동안 생명의 우물로 존재해 온 도시 기억과 상처와 부활의 상징이었던 ‘베이루트여(Li Beirut)’를 그녀는 노래했다.

 

비켜 갈 수 없는 나라의 아픔을 깨물며 레바논 시인 ‘운시 알하지’가 가사를 쓰고 영혼의 목소리 파이루즈가 노래한 ‘베이루트여’에 대하여 보편적으로 죽음과 파괴와 상실의 비가(悲歌) 또는 애가(哀歌)로 평가한다.

 

필자는 이 노래가 눈 앞에 펼쳐진 나라의 참극 속에서 오랜 역사의 소중함을 헤아린 시인의 의식을 깊숙하게 헤아린 가수의 민족과 도시가 품은 역사의 정신을 노래하는 메시지로 듣는다. 

 

역사에는 폐허의 상흔 속에서도 꿈을 잃지 않는 도시들이 있다. 인간이 추구한 모든 문명의 약속이 무너지고 그 무너짐 속에서 다시 일어서려는 영혼이 살아있는 도시. 베이루트는 그런 도시이다. 페이루즈는 베이루트를 역사의 심장에서 건져 올린 존재, 즉 사랑하는 이의 얼굴로 말한다. 그렇다. 어쩌면 이 노래는 도시를 향한 노래에 앞서 도시가 인간을 기억하는 것 그 기억을 노래로 되살려낸 가수가 바로 페이루즈였다.

 

인간은 도시를 떠나도 무너진 벽들은 낙서처럼 흘린 숨결을 기억하고, 바다는 과거의 발걸음을 여전히 밀고 당기며 저녁 하늘은 전쟁 이전의 황혼을 가슴에 품고 있는 모든 역사의 기억이 바로 이 노래의 전부이다. 이러한 사실을 증명하듯 베이루트는 무너질 때마다 지층에서 고대 페니키아와 헬레니즘 그리고 비잔틴의 유물이 다시 나타나는 도시였다. 폐허 속에서 오히려 기억을 드러내고 그 기억으로 다시 일어서는 도시가 바로 베이루트였다.

 

 파이루즈(Fairuz) - 베이루트여(Li Beirut) 유튜브 링크

https://youtu.be/7VozByfFL4w?si=P6hSKgvFf_uI7B_f

 

이에 가슴으로 듣는 28번째 노래 파이루즈(Fairuz)의 베이루트여(Li Beirut) 이야기는 시인과 가수가 전하려 한 고대 전설의 나라 페니키아의 후예 레바논과 마르지 않는 생명의 우물로 존재한 베이루트 이야기로 대신한다.  

 

덧붙여 올해로 아흔하나를 맞은 폐허의 시대를 건너온 가수의 목소리가 한 도시의 심장을 끝까지 지켜낼 수 있다는 사실을 이 한 곡의 노래가 증명할 것이다. artwww@naver.com

 

#Beirut #LiBeirut #Fairuz #가슴으로듣는Playlist #이일영칼럼 

 

필자: 이일영

한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인

▲ 필자: 이일영     ©이일영 칼럼니스트

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The 28th song, aptly named for its soulful voice, is "Li Beirut," one of the signature songs of Fairuz, a Lebanese singer. Fairuz, now 91, takes her stage name from the Arabic word "فيروز," meaning "turquoise." The name harmonizes her voice with the image of a life-giving gemstone, a symbol of azure protection.

 

Lebanon, the singer's birthplace, claims to be a descendant of the legendary maritime kingdom of Phoenicia and has embraced the intersection of diverse civilizations for thousands of years. This cultural legacy, built upon a long history of geographical homogeneity, creates a long and profound narrative where the memories of the ancient Phoenicians are resurrected in the spirit of modern Lebanon.

 

Lebanon, one of the most complex and fragile democracies in the world today, is a nation whose people, steeped in both ancient and modern cultures, have endured the crisis of systemic failure and regional conflict with unwavering perseverance and wisdom. This very fact testifies to the true nature of Lebanon.

 

From this perspective, examining the history of the ancient maritime kingdom of Phoenicia and modern Lebanon, which overlap like shadows, reveals the following trends.

 

Around 3000 BC, the Phoenicians first settled along the coast of present-day Bahrain, between Africa and the Arabian Peninsula. As a mysterious, purple city-state, Phoenicia dominated Mediterranean maritime trade. They steadfastly resisted the Assyrian invasion of 738 BC, losing half their cities.

 

They surrendered to the Neo-Babylonians, who conquered Assyria, in 574 BC. In 539 BC, Cyrus the Great, founder of the Persian Achaemenid Empire, conquered Assyria. Existing as a complete vassal state, Alexander the Great seized control in 330 BC. Phoenicia, then under the rule of the Seleucid Empire, became a Roman province in 64 BC, a period it held until 395 AD.

 

At this time, the Roman Empire established the Empire's most prestigious law school in Beirut, attracting students from across the Mediterranean, making Beirut a center of Eastern Roman law. Around the first century AD, the disciples of Jesus Christ began spreading Christianity throughout the region, and Beirut became a key hub. Following the division of the Roman Empire into East and West in 395 AD, the Byzantine Empire, which lasted until 636 AD, saw the conversion of ancient temples in Phoenician cities into churches, forming the foundation for Eastern Christian communities such as the Maronites.

 

Its long history, embracing the powerful winds of Islam in 636 AD, forged a medieval tunnel through which Christianity (Maronite) and Islam (Sunni and Shia) coexisted, establishing the roots of sectarian pluralism. From 1516 to 1918, Beirut remained a provincial port city under Ottoman rule. In the 19th century, Beirut embraced Western civilization along with the silk trade, sparking a renewed wave of modernization.

 

With the advent of the French Mandate in 1920, free from Ottoman rule, Beirut, designated as the capital of Lebanon, gained full independence in 1943 and emerged as the "Paris of the Middle East." Its heyday was a hub of finance, tourism, education, and trade, earning it the nickname "Switzerland of the Middle East." However, the 15-year civil war that erupted in 1975 and lasted until 1990 left the city in ruins, dividing it into East and West. The fierce revival and reconstruction efforts that followed, and the devastating 2020 Beirut explosion, further traumatized the world, yet the people's remarkable determination to survive captured the world's attention.

 

What is the crucial fact that must be clearly observed in this long history? The ancient Phoenician maritime kingdom, with its three major cities in the Mediterranean coastal Lebanon region—Byblos, Sidon, and Tyre—as its primary hubs, governed the colonies of the Mediterranean. Beirut, a city that accompanied this historical journey, shared the same geopolitical significance as these major hubs, but its importance was vastly different.

 

The name Beirut derives from the Phoenician word "wells" (𐤁𐤓𐤕, Be'rūt). This name signifies a sacred place where the source of life springs forth, and foreshadows the city's destiny to rise again, like an inexhaustible well, even amidst ruins. As I pondered the history and present-day of the ancient maritime kingdoms of Phoenicia and Lebanon, I found myself drawn to a shadowy overlapping narrative.

 

First, the ancient Phoenicians were the first people in human history to develop a written language. Today, in Lebanon, alongside Arabic, the official language, French is widely spoken among the upper class and in the educational system, and English is also widely used. This trilingualism reflects the genealogy of the ancient Phoenicians' exceptional linguistic abilities. Furthermore, the ancient Phoenicians established a maritime trade network across the Mediterranean, mediating and integrating the cultures of ancient Mesopotamia, ancient Egypt, and ancient Greece.

 

The fact that Beirut, the capital of today's Lebanon, has long been a center of commerce, finance, and culture is a mirror image of this history. Furthermore, modern Lebanon continues to serve as a religious and cultural mediator in the Middle East, maintaining a balance between Christianity (Maronite, etc.) and Islam (Sunni, Shia, etc.), with 18 official sects coexisting, clearly demonstrates the overlap between the ancient and modern.

 

Within this historical context, the Lebanese Civil War, which broke out in 1975 and lasted for 15 years until 1990, claimed approximately 120,000 lives, wounded hundreds of thousands, and displaced 750,000 people—approximately a third of the population—as refugees. In 1984, amidst the pain of this total collapse of the nation, the 49-year-old Lebanese singer Fairuz sang "Li Beirut," a symbol of the city's memory, wounds, and rebirth, a wellspring of life for half a millennium.

 

"Li Beirut," written by Lebanese poet Unsi Al-Hajji and sung by Fairuz, the soulful voice of the nation, is universally considered a dirge or lament of death, destruction, and loss.

 

I hear this song as a message from a singer who deeply grasped the significance of a long history amidst the tragedy unfolding before his eyes, and a song that sings of the historical spirit of a people and a city.

 

History has its cities, even amidst the scars of ruin, that never lose their dreams. Cities where the promise of civilization, pursued by humanity, has crumbled, and where a soul lives to rise again amidst that collapse. Beirut is such a city. Fayrouz speaks of Beirut through the face of a loved one, the one who rescued it from the heart of history. Indeed, perhaps this song is not about the city itself, but rather the city's memory of humanity. The singer who revived that memory through song was Fayrouz.

 

Even when people leave the city, its crumbling walls remember the breaths they've shed like graffiti. The sea still pushes and pulls the footsteps of the past. The evening sky holds the twilight of the pre-war era in its heart. These memories of history are the very essence of this song. As if to prove this truth, every time Beirut collapsed, relics of ancient Phoenicia, Hellenism, and Byzantium resurfaced from its layers. Beirut was a city that, even amidst the ruins, revealed memories and rose again through them.

 

Fairuz - Li Beirut YouTube Link

 

https://youtu.be/7VozByfFL4w?si=P6hSKgvFf_uI7B_f

 

The 28th song, "Li Beirut" by Fairuz, which we listen to with our hearts, is a story of Lebanon, the descendants of the Phoenicians, a legendary ancient nation, and Beirut, a city that existed as an inexhaustible well of life, as told by the poet and singer.

 

Furthermore, this song proves that the voice of a singer who has survived the ruins of this age, now 91, can protect the heart of a city to the end. artwww@naver.com

 

#Beirut #LiBeirut #Fairuz #ListenWithYourHeartPlaylist #LeeIl-youngColumn

 

Author: Lee Il-young

 

Director of the Korean Art Center. Columnist. Poet

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고