![]() |
【충북 브레이크뉴스】김봉수 기자=충북 증평군이 단계적으로 구축해 온 ‘증평형 노인복지모델’이 방문진료 서비스 본격 가동을 계기로 완성형에 가까워지고 있다.
‘살던 곳에서 건강하게 늙어가는(Aging in Place)’정책 목표가 현장에서 현실이 되고 있다는 평가다.
군은 지난해 말 지역 의료기관인 남강의원과 업무협약을 체결하고, 마을 중심 돌봄망을 통해 어르신의 일상과 생활 여건을 살펴온 기존 돌봄 체계에 전문 의료 서비스를 결합했다.
돌봄과 의료를 분리하지 않고 하나의 생활권 안에서 연계하는 증평형 노인복지모델의 방향성이 구체화된 것이다.
남강의원은 2026년 1월부터 방문진료 서비스를 시작해 한 달여 만에 △방문진료 48건 △방문간호 423건 △대상자 맞춤형 의료상담 40건 등 총 511건의 의료 서비스를 제공하며 현장에 빠르게 안착했다.
병원 접근이 어려웠던 고령 어르신을 중심으로 서비스 수요가 집중되며 정책 효과도 단기간에 가시화되고 있다.
서비스를 이용한 한 어르신은 “다리가 아파 병원 가는 게 큰 일이었는데, 의사 선생님과 간호사가 직접 집으로 찾아와 진찰을 해주니 너무 좋다”며 만족감을 드러냈다.
군은 3월부터 재택의료센터 체계로 운영을 확대할 계획이다.
의사·간호사·사회복지사로 구성된 다학제 팀이 대상자별 관리 계획을 수립해 의사는 월 1회 이상 정기 방문 진료를 실시하고, 간호사는 월 2회 이상 복약 지도와 간호 처치를 맡는다.
사회복지사는 주거 환경과 복지 자원 연계 필요 여부를 점검해 군청 통합돌봄팀과 실시간 협력한다.
이에 따라 병원 이동이 어려워 치료를 미루거나 요양병원 입소를 고민하던 어르신들도 익숙한 생활 공간에서 의료와 돌봄을 함께 받을 수 있게 됐다.
연재현 원장은 “증평군의 통합돌봄 네트워크와 긴밀히 협력해 의료 소외계층이 없는 증평을 만드는 데 일조하겠다”고 말했다.
이재영 군수는 “남강의원의 전문 의료 역량이 증평형 돌봄 체계에 녹아들어 시너지 효과가 크다”며 “앞으로도 지역 의료기관과의 파트너십을 확대해 의료와 복지가 결합된 통합돌봄 모델을 더욱 고도화해 나가겠다”고 밝혔다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.)
Jeungpyeong County's Home Visiting Medical Service and Senior Welfare Model See "Highest" User Satisfaction
Jointly Launching Home Visiting Medical Service with Namgang Clinic... 511 Visiting Medical Services
Jeungpyeong County, North Chungcheong Province, has been gradually developing its "Jeungpyeong-type Senior Welfare Model," which is nearing completion with the full launch of its home visit medical service.
The policy goal of "Aging in Place" is being realized on the ground.
Late last year, the county signed a business agreement with Namgang Clinic, a local medical institution, and integrated specialized medical services into its existing care system, which focuses on the daily lives and living conditions of seniors through a community-based care network.
This concretizes the direction of the Jeungpyeong-type Senior Welfare Model, which integrates care and medical services within a single community, rather than separating them.
Namgang Clinic launched its home visit service in January 2026. Within a month, it had provided a total of 511 medical services, including 48 home visits, 423 home visits, and 40 customized medical consultations, quickly establishing itself as a popular choice in the field.
Demand for the service is concentrated among older adults who previously had difficulty accessing hospitals, and the policy's effects are quickly becoming apparent.
One senior who used the service expressed satisfaction, saying, "Going to the hospital for leg pain was a major hassle, but now I'm so happy that doctors and nurses come to my home to provide consultations."
The county plans to expand its operation to a home health center system starting in March.
A multidisciplinary team comprised of doctors, nurses, and social workers will develop individualized care plans. Doctors will conduct regular visits at least once a month, while nurses will provide medication guidance and nursing care at least twice a month.
Social workers assess the residential environment and the need for welfare resource integration, collaborating in real time with the county office's integrated care team.
As a result, seniors who previously postponed treatment or considered admission to a nursing home due to difficulty in getting to the hospital can now receive both medical care and care in their familiar living spaces.
Director Yeon Jae-hyun stated, "We will work closely with Jeungpyeong County's integrated care network to contribute to creating a Jeungpyeong without medical underserved populations."
County Mayor Lee Jae-young stated, "The specialized medical capabilities of Namgang Clinic are being integrated into the Jeungpyeong-style care system, creating significant synergy effects. We will continue to expand partnerships with local medical institutions to further enhance this integrated care model that combines medical care and welfare."
원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스






















