![]() ▲ 아그네스 오벨(Agnes Obel) 출처: 공식사이트 © |
세상을 살아가다 보면 어느 순간, 모든 사람의 얼굴이 서로 닮아 보이는 기묘한 장면을 마주하게 된다. 그것은 단순한 외형의 유사함이 아니다.
삶의 상실과 고통, 그리고 언어로 규정할 수 없는 침묵의 무게가 한꺼번에 내려앉을 때 인간의 표정은 하나의 거대한 그림자처럼 닮아간다. 아그네스 오벨의 ‘저주(The Curse)’는 그 상실을 더듬어 내려가는 애도의 기록이다.
덴마크 출신 싱어송라이터이자 피아니스트인 오벨은 언제나 얼음 밑에서 들려오는 미세한 울음 같은 목소리의 세계를 노래해왔다. ‘저주(The Curse)’는 그녀의 대표적인 노래 중 하나로 이유도 모른 채 숨어드는 사람들과 서로 닮아가는 얼굴들, 그리고 그 아래에서 끈질기게 자라나는 풀 한 포기의 움직임을 섬세하게 포착한다. 이 대비는 이 노래의 핵심이다.
절망은 하늘로부터 내려오지만, 생명은 언제나 땅 밑바닥에서부터 태동한다. “땅속에서는 풀이 자라나고 있었지요, 하늘을 향해(Underneath the grass would grow, aiming at the sky)”라는 구절은 모든 것이 멈춰버린 듯한 시간에도 땅은 결코 삶을 포기한 적이 없다는 조용한 선언이다.
오벨은 인간의 절망을 거대한 집단적 무력감의 은유로 풀어내면서도, 동시에 그 절망을 찢고 나오는 생명의 미세한 떨림을 놓치지 않는다. “저주는 지하 깊은 곳에서, 해안가 가장자리로부터 우리를 지배해 왔어요(The curse ruled from the underground, down by the shore)”라는 반복되는 구절은 시대가 만들어낸 무력감의 근원을 정확히 겨냥한다.
오벨이 응시하는 저주는 인간의 기억과 역사의 골짜기, 즉 보이지 않는 집단적 상처의 퇴적에서 서서히 잉태된 것이다. 발밑의 지하(Underground)와 수평선 너머의 해안가(Shore)로부터 조여오는 이 지배는 우리의 시야를 가리는 동시에 영혼의 숨통을 쥐는 불가항력 적인 굴레다.
그러나 노래는 절망만을 말하지 않는다. 같은 멜로디 위에서 희망 또한 조용히 자라난다. “희망은 예전과 다르게 살고 싶다는 갈망과 함께 자라났어요(And their hope grew with a hunger to live unlike before)”라는 가사는, 살아남으려는 마음이 어떻게 다시 태어나는지를 보여주는 문장이다. 여기서 희망은 단순한 위로가 아니다. 그것은 죽음과 같은 비애의 고요를 겪어본 자만이 쏟을 수 있는 삶에 대한 독한 허기(Hunger to live)다. 희망은 절망의 바깥에서 구원처럼 오는 것이 아닌 절망의 가장 깊은 곳에서 비로소 움트는 것이다.
오벨의 음악적 뿌리를 살펴보면 이 섬세함이 어디에서 비롯되었는지 조금은 짐작할 수 있다. 그녀는 음악가였던 어머니에게서 바르톡과 쇼팽을 배우며 성장했고, 재즈 피아니스트 얀 요한슨이 유럽 민요를 재해석한 작업에서 강한 영감을 받았다. 고전의 구조적 긴장과 민요의 서정성이 결합된 그녀의 감각은 시간이 흐를수록 더 실험적이 되었다. 초기의 간결한 피아노 중심 곡에서 출발해, 이후 전자음향과 음성 변조, 1920년대 신디사이저인 트라우토늄까지 도입하며 자신만의 세계를 확장해왔다.
아그네스 오벨(Agnes Obel) ― 저주(The Curse) 유튜브 링크
https://youtu.be/cscK4wOU08U?si=_zmI3dfYhT_FbmUa
‘저주(The Curse)’는 그녀의 음악적 여정이 응축된 곡이다. 그것은 불확실한 시대를 살아가는 모든 이들이 공유하는 집단적 묵시록이며, 동시에 인간이 상처를 껴안은 채 부르는 아주 오래된 기도문이다. 이 노래는 질문한다. 절망이 깊어질 때 우리는 어디로 숨는가? 우리가 서로 닮아 보이기 시작하는 그 순간, 인간은 무엇을 잃고 무엇을 되찾는가? 그리고 모든 침묵 아래에서 여전히 자라나고 있는 생명은 과연 누구의 것인가?
노래의 마지막 구간을 이어가는 음악은 겨울의 동토(凍土)를 뚫고 올라오는 풀잎의 거친 숨소리다. 음악은 저주가 끈질긴 만큼 희망의 뿌리는 더욱 깊어질 것이며 인간은 그 비극적 대칭 속을 묵묵히 걸어가는 존재라는 사실을 일깨우게 한다. artwww@naver.com
#AgnesObel #TheCurse #아그네스오벨 #アグネスオベル #TheCurseLyrics #Playlist #가슴으로듣는Playlist #가사자막 #LyricsVideo #이일영관장칼럼
필자: 이일영
korea art center 관장. 칼럼니스트. 시인
![]() ▲ 필자: 이일영 ©이일영 칼럼니스트 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
As we go through life, at some point we encounter the uncanny sight of everyone's face looking alike. This isn't just a simple physical resemblance.
When the weight of loss, pain, and the indescribable silence descends upon us all at once, human expressions become like a single, gigantic shadow. Agnes Obel's "The Curse" is a record of mourning, tracing that loss.
Obel, a Danish singer-songwriter and pianist, has always sung of the world of voices, like the subtle cries of those beneath the ice. "The Curse" is one of her signature songs, delicately capturing the movements of people hiding without knowing why, faces that resemble one another, and a blade of grass that tenaciously grows beneath. This contrast is the core of the song.
Despair descends from the sky, but life always springs from the depths of the earth. The phrase, "Underneath the ground, the grass would grow, aiming at the sky," is a quiet declaration that even in a time when everything seemed to stand still, the earth never gave up on life.
Obel interprets human despair as a metaphor for a vast collective helplessness, yet simultaneously, he never misses the subtle tremors of life tearing through that despair. The repeated phrase, "The curse ruled from the underground, down by the shore," precisely targets the source of the helplessness engendered by the times.
The curse Obel gazes upon is one slowly conceived in the valleys of human memory and history, in other words, in the unseen sediments of collective wounds. This dominance, tightening from the underground beneath our feet and the shore beyond the horizon, is an irresistible shackle that obscures our vision and chokes our souls.
Yet, the song speaks not only of despair. Hope also quietly grows within the same melody. The lyrics, "And their hope grew with a hunger to live unlike before," illustrate how the will to survive is reborn. Here, hope is not mere consolation. It is a ferocious hunger for life, a hunger that can only be felt by those who have experienced the silence of death-like sorrow. Hope does not come from the outside of despair as a salvation, but rather sprouts from the very depths of despair.
A look into Obel's musical roots offers some insight into where this delicacy comes from. She grew up learning Bartók and Chopin from her mother, a musician, and was deeply inspired by jazz pianist Jan Johansson's reinterpretations of European folk songs. Her sensibility, combining the structural tension of classical music with the lyricism of folk songs, has become increasingly experimental over time. Beginning with simple piano-centered early compositions, she has since expanded her own world by incorporating electronic sounds, voice modulation, and even the trautonium, a 1920s synthesizer.
Agnes Obel - The Curse YouTube Link
https://youtu.be/cscK4wOU08U?si=_zmI3dfYhT_FbmUa
"The Curse" is a condensed version of her musical journey. It is a collective apocalypse shared by all living in uncertain times, and at the same time, a timeless prayer sung by humans embracing their wounds. The song asks: Where do we hide when despair deepens? What do we lose and what do we regain when we begin to resemble one another? And to whom does the life still growing beneath all the silence belong?
The music that continues the song's final section is the heavy breathing of grass blades breaking through the frozen ground of winter. Music reminds us that the more persistent the curse, the deeper the roots of hope, and that humans are beings who silently walk through that tragic symmetry. artwww@naver.com
#AgnesObel #TheCurse #AgnesObel #アグネスオベル #TheCurseLyrics #Playlist #ListenWithHeartPlaylist #LyricsSubtitles #LyricsVideo #DirectorLeeIl-young'sColumn
Author: Lee Il-young
Director of Korea Art Center. Columnist. Poet























