광고

옥천·청산향교, '26년 춘기 석전제 봉행

임창용 기자 | 기사입력 2026/03/24 [15:38]

 

【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=옥천군은 24일 오전 11시, 옥천향교와 청산향교에서 공자를 비롯한 성현들의 덕을 기리는 ‘2026년 춘기 석전제’를 일제히 봉행했다고 밝혔다. 

 

석전제는 유교의 창시자인 공자를 위시(爲始)한 4성 18현을 추모하고 그 고귀한 덕을 기리는 제례 의식이다. 옥천·청산향교는 매년 봄과 가을, 음력 2월과 8월의 상정일(丁자가 들어가는 초일)을 택해 석전제를 올리며 민족 고유의 전통문화 계승에 앞장서고 있다.

 

충청북도 유형문화재 제97호로 지정된 옥천향교(옥천읍 교동리)에서는 지역 원로, 유림, 기관단체장 등 70여 명이 참석한 가운데 엄숙하게 제례가 진행됐다.

 

이날 봉행은 초헌관이 향을 피우고 폐백을 올리는 전폐례로 시작으로 초헌례, 아헌례, 종헌례, 분헌례, 음복례 순으로 이어졌다. 초헌관에는 곽상혁 옥천읍장, 아헌관에는 박정애 옥천교육지원청 교육장, 종헌관에는 김대훈 옥천문화원장이 맡아 선현들의 덕을 추모했다.

 

같은 시각, 충청북도 유형문화재 제98호로 지정된 청산향교(청산면 교평리)에서도 유림과 지역 주민 등 50여명이 참석한 가운데 춘기 석전제가 봉행됐다. 청산향교 제향 행사에서는 고재환 청산면장이 초헌관을, 김시형 청산이장협의회장이 아헌관을, 윤종훈 장의가 종헌관을 맡아 정성스럽게 제례를 올렸다.

 

군 관계자는 “석전제 봉행을 통해 잊혀가는 전통 예절을 다시금 배우고, 우리 민족 고유의 정신문화를 계승하는 소중한 계기가 되길 바란다”며, “앞으로도 지역의 소중한 문화유산을 후손들에게 널리 알리고 보존할 수 있도록 지속적인 노력을 기울이겠다”고 말했다.

 

 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.)

 

Okcheon and Cheongsan Hyanggyo Hold '26 Spring Seokjeonje

 

Okcheon County announced that the ‘2026 Spring Seokjeonje,’ a ritual honoring the virtues of Confucius and other sages, was held simultaneously at Okcheon Hyanggyo and Cheongsan Hyanggyo at 11:00 AM on the 24th.

 

Seokjeonje is a ritual ceremony that commemorates the Four Sages and Eighteen Virtuous Men, starting with Confucius, the founder of Confucianism, and honors their noble virtues. Okcheon and Cheongsan Hyanggyo take the lead in preserving the nation's unique traditional culture by holding the ceremony every spring and autumn, selecting the first day of the second and eighth lunar months.

 

At Okcheon Hyanggyo (Gyodong-ri, Okcheon-eup), designated as Chungcheongbuk-do Tangible Cultural Heritage No. 97, the ritual proceeded solemnly with the attendance of approximately 70 people, including local elders, Confucian scholars, and heads of institutions and organizations. The ceremony on this day began with the Jeonpyerye, in which the chief officiant lights incense and presents the ceremonial gifts, followed by the Choheonrye, Aheonrye, Jongheonrye, Bunheonrye, and Eumbokrye. Okcheon-eup Head Kwak Sang-hyeok served as the chief officiant, Okcheon Office of Education Superintendent Park Jeong-ae as the second officiant, and Okcheon Cultural Center Director Kim Dae-hoon as the third officiant, paying tribute to the virtues of the ancestors.

 

At the same time, the Spring Seokjeonje was held at Cheongsan Hyanggyo (Gyopyeong-ri, Cheongsan-myeon), designated as Chungcheongbuk-do Tangible Cultural Heritage No. 98, with approximately 50 attendees including Confucian scholars and local residents. At the Cheongsan Hyanggyo ceremony, Cheongsan-myeon Head Go Jae-hwan served as the chief officiant, Cheongsan Village Head Association Chairman Kim Si-hyeong as the second officiant, and Jangui Yoon Jong-hoon as the third officiant, performing the ritual with great devotion.

 

A county official stated, “We hope that the performance of the Seokjeonje ceremony will serve as a valuable opportunity to rediscover forgotten traditional etiquette and to inherit our nation’s unique spiritual culture,” adding, “We will continue to make sustained efforts to widely promote and preserve the region’s precious cultural heritage for future generations.”


원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고