![]() ▲ 일명 '아흔 아홉 칸' 집으로 정읍시 산외면 오공리 창하산(蒼霞山ㆍ지네산)을 배경으로 1784년에 건립된 조선 중기 상류층 주택인 '김명관(金命寬) 고택(古宅)' 툇마루에 앉아 바라보면 한 폭의 수채화 같은 풍경이 펼쳐진다. / 사진제공 = 정읍시청 © 이용찬 기자 |
![]() ▲ 바깥 행랑채 솟을 대문을 들어서면 아담하게 조화를 이룬 사랑채가 보이고 영산홍과 금낭화ㆍ동백ㆍ자목련 등 각자의 아름다움을 뽐내는 봄꽃은 잿빛 기와와 비교돼 화려함을 더하고 있다. / 사진제공 = 정읍시청 © 이용찬 기자 |
일명 '아흔 아홉 칸' 집으로 1784년(정조 8년)에 건립한 조선 중기 상류층 주택인 '김명관(金命寬) 고택(古宅)' 툇마루에 앉아 바라보면 한 폭의 수채화 같은 풍경을 감상할 수 있다.
전북 정읍시 산외면 오공리 창하산(蒼霞山을 배경으로 동서 65mㆍ남북 73m 장방형 흙 돌담이 호위하듯 둘러싼 모양새인 이 고택은 풍수지리에서 명당으로 말하는 전형적인 배산임수(背山臨水)의 터에 건립됐다.
소박한 구조와 건축가의 독창성과 조선 후기 사대부 가옥의 중후한 모습이 대체로 원형대로 잘 유지돼 건축 등 여러 분야의 연구 자료로 평가받아 1971년 5월 27일 국가민속문화재 제26호로 지정됐다.
바깥 행랑채 솟을 대문을 들어서면 아담하게 조화를 이룬 사랑채가 보이고 영산홍과 금낭화ㆍ동백ㆍ자목련 등 각자의 아름다움을 뽐내는 봄꽃은 잿빛 기와와 비교돼 화려함을 더한다.
특히 처마의 흐름이나 기둥의 배열 등이 소박하면서도 세련된 아름다운 모습은 봄날의 풍경에 눈이 부시다.
나지막한 돌담 너머로 피어난 봄꽃과 단아한 한옥의 부드러운 곡선이 자연스럽게 조화를 이루며 고택 특유의 평온하고 여유로운 분위기를 자아낸다.
이곳을 찾는 시민과 관광객들은 전통 건축의 미학을 감상하며 따스한 봄볕 아래 고즈넉한 산책을 즐기고 있다.
정읍시 김영덕 시민소통실장은 "김명관 고택은 자연과 전통 건축이 완벽한 조화를 이루는 지역의 소중한 문화유산"이라며 "가족ㆍ연인과 옛집의 고즈넉한 정취를 만끽하며 여유로운 봄날의 휴식을 즐길 수 있다"고 추천했다.
한편, 오는 5월 7일까지 고택의 마당 토질 개선 및 배수 정비 공사로 관람 동선에 다소 불편할 수 있다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Jeongeup's 'Kim Myeong-gwan Old House' A Watercolor Painting!
Spring scenery… exuding the tranquil atmosphere of a traditional Korean house amidst a sense of gravitas
Reporter Lee Yong-chan
Sitting on the veranda of the Kim Myeong-gwan Old House—a residence of the upper class during the mid-Joseon Dynasty widely known as the '99-kan House'—built in 1784 (the 8th year of King Jeongjo's reign), one can look out at a landscape that resembles a watercolor painting.
Builded against the backdrop of Changhasan (Mount Jine) in Ogong-ri, Sanhoe-myeon, Jeongeup-si, Jeollabuk-do, this old house is surrounded by a rectangular earthen stone wall measuring 65m east-west and 73m north-south, appearing as if it were a guardian. It was constructed on a site with a typical "backs to the mountain, facing the water" layout, which is considered an auspicious location in Feng Shui.
Its simple structure, the architect's originality, and the dignified appearance of a late Joseon Dynasty gentry house have largely been preserved in their original form. Evaluated as valuable research material for various fields, including architecture, it was designated as National Folk Cultural Heritage No. 26 on May 27, 1971.
Upon entering the main gate of the outer outbuilding, one sees the modestly harmonious Sarangchae, and spring flowers such as Rhododendron indicum, Dicentra spectabilis, Camellia japonica, and Magnolia odorata, each displaying their own unique beauty, add splendor by contrasting with the gray roof tiles.
In particular, the simple yet sophisticated beauty of the eaves' flow and the arrangement of the pillars is dazzling amidst the spring scenery.
The spring flowers blooming beyond the low stone wall and the gentle curves of the elegant Hanok naturally harmonize, creating the peaceful and relaxed atmosphere characteristic of an old traditional house.
Citizens and tourists visiting this place are enjoying a tranquil stroll under the warm spring sunshine while appreciating the aesthetics of traditional architecture.
Kim Young-deok, Director of the Citizen Communication Office of Jeongeup City, recommended the site, stating, "The Kim Myeong-gwan Old House is a precious local cultural heritage where nature and traditional architecture achieve perfect harmony," and added, "Families and couples can enjoy a leisurely spring rest while savoring the serene atmosphere of this historic home."
Meanwhile, there may be some inconvenience to the viewing route until May 7 due to soil improvement and drainage maintenance work in the courtyard of the historic house.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북 서남























